Куета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Микрорайон
Куета́
Город:

Барнаул

Административный район города:

Индустриальный

Дата основания:

1937 год

Прежние названия:

КУИТУ

Почтовые индексы:

656905

Население:

500 чел. (1999)

Телефонные коды:

3852

Координаты: 53°18′39″ с. ш. 83°39′ в. д. / 53.31083° с. ш. 83.650° в. д. / 53.31083; 83.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.31083&mlon=83.650&zoom=12 (O)] (Я)В функцию {{#coordinates:}} были переданы некорректные аргументы

Куета́ — посёлок, находящийся в административном подчинении города Барнаула. Основан в 1937 году. Население — 500 человек (1999).





Географическое положение

Расположен на западе Барнаула в Индустриальном районе города рядом с Барнаульским ленточным бором.

Название

Основанное в 1937 году, поселение имело аббревиатурное название КУИТУ — «Краевое управление исправительно-трудовых учреждений». Но для удобства произношения имя со временем сменилось на Куета́[1].

Экономико-социальная сфера

В поселке действуют магазины и почта, фельдшерский пункт. Поселок расположен в промышленной зоне города, в нём только одна улица. В непосредственной близости располагаются различные промышленные и производственные предприятия города, кроме того в поселке действуют Барнаульский шпалопропиточный завод и исправительная колония ФБУ ИК 3 (УБ 14/3) строгого режима на 2080 мест. В исправительном учреждении работает Центр трудовой адаптации, включающий в себя участки металлообработки, деревообработки, изготовлению мебели, швейный и обувной участки; участки по производству строительных материалов; участок по техническому обслуживанию и ремонту автотранспортных средств; оказываются услуги по изготовлению пенополистирола; производство изделий из пластмассы; оказание услуг производственного характера физическим и юридическим лицам. До посёлка можно добраться на общественном транспорте — автобус № 9 или на маршрутном такси № 79т (отменен с 2011 г).

Напишите отзыв о статье "Куета"

Примечания

  1. [www.barnaul.org/vlast/english/ Официальный сайт Барнаула. Легенды нашего города (народная история Барнаула).]

Отрывок, характеризующий Куета

– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.