Кузнецкие Медведи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Текущий сезон
«Кузнецкие Медведи» Новокузнецк
Страна: Россия Россия
Регион: Кемеровская область Кемеровская область
Город: Новокузнецк Новокузнецк
Основан: 2009
Прежние названия: до 2009Металлург-2
Домашняя арена: Дворец спорта кузнецких металлургов (на 7 533)
Цвета:                    
Хоккейная лига: Чемпионат МХЛ
Конференция: Восток
Главный тренер: Александр Китов
Генеральный менеджер: Валерий Зелепукин
Спонсор: Евраз
Аффилированные клубы: «Металлург» Нк (КХЛ)
Официальный сайт: [metallurg-nk.ru/mhl_team/news/ metallurg-nk.ru]
К:Хоккейные клубы, основанные в 2009 году

Хоккейный клуб «Кузнецкие Медведи» Новокузнецк — молодёжная команда по хоккею с шайбой из города Новокузнецка. Образована на основе фарм-клуба «Металлург» «Металлург-2». С 2009 года выступает в Чемпионате Молодёжной хоккейной лиги[1].

Серебряные призёры чемпионата МХЛ сезона 2009/2010. В финале уступили «Стальным Лисам» из Магнитогорска.





Статистика выступлений

Статистика регулярных чемпионатов

Статистика плей-офф

Лидеры результативности в регулярных чемпионатах

Лидеры результативности в плей-офф

Тренерский штаб и административный состав

Должность Имя
Главный тренер Александр Сергеевич Китов[2]
Тренер Олег Сергеевич Суздаленко[3]
Тренер вратарей Сергей Владимирович Чиликов [4]
Врач Дмитрий Чурбаков[5]
Администратор Сергей Трофилов[6]
Администратор Александр Кутепов[7]

Главные тренеры

по состоянию на 11 января 2012 года

Имя Период работы Показатели
И В ВО ВБ ПБ ПО П ШЗ ШП % побед
Сергей Красильников 2009—2011 124 41 1 6 4 2 70 372 409 39,52
Александр Китов 2011—н. в. 40 20 0 5 1 5 9 144 102 62,5

Напишите отзыв о статье "Кузнецкие Медведи"

Примечания

  1. [www.khl.ru/news/2009/7/6/20199.html Команды Молодёжной хоккейной лиги зарегистрировали свои названия] (рус.). khl.ru (7 июля 2009). Проверено 10 июля 2009.
  2. [www.metallurg-nk.ru/youthteam/coachingstaff/kitov Профайл: Александр Сергеевич Китов] (рус.). оф. сайт "Металлург" Нк. [www.webcitation.org/66f3xANYN Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  3. [www.metallurg-nk.ru/youthteam/coachingstaff/parkhomenko/ Профайл: Дмитрий Геннадьевич Пархоменко] (рус.). оф. сайт "Металлург" Нк. [www.webcitation.org/66f3yb8SJ Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  4. [www.metallurg-nk.ru/youthteam/coachingstaff/mishin/ Профайл: Николай Александрович Мишин] (рус.). оф. сайт "Металлург" Нк. [www.webcitation.org/66f3zdVGf Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  5. [www.metallurg-nk.ru/youthteam/administrativestaff/churbakov Профайл: Дмитрий Александрович Чурбаков] (рус.). оф. сайт "Металлург" Нк. [www.webcitation.org/66f40gDv4 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  6. [www.metallurg-nk.ru/youthteam/administrativestaff/trofilov/ Профайл: Сергей Николаевич Трофилов] (рус.). оф. сайт "Металлург" Нк. [www.webcitation.org/66f41i9BP Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  7. [www.metallurg-nk.ru/youthteam/administrativestaff/kutepov/ Профайл: Александр Александрович Кутепов] (рус.). оф. сайт "Металлург" Нк. [www.webcitation.org/66f42iYZb Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.metallurg-nk.ru/mhl_team/news/ Страница клуба на оф. сайте ХК "Металлург" Нк] (рус.). [www.webcitation.org/66f473ZpY Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  • [mhl.khl.ru/teams/36/ Профиль команды] (рус.). официальный сайт МХЛ. [www.webcitation.org/66f43oXkr Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].
  • [www.championat.com/tags/2735/mkhk-kuzneckie-medvedi.html Профиль команды] (рус.). Championat.com. [www.webcitation.org/66f48A1Ls Архивировано из первоисточника 4 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Кузнецкие Медведи

И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…