Кузьмин, Лев Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лев Иванович Кузьмин
Имя при рождении:

Лев Иванович Кузьмин

Место рождения:

село Задорино,
Парфеньевский район
Костромская губерния, РСФСР, СССР

Род деятельности:

прозаик, поэт

Годы творчества:

с 1963

Жанр:

детская проза, повесть, рассказ, сказка, стихотвоение

Язык произведений:

русский

Дебют:

сборник стихов "Апрель" (1963)

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Почетная грамота Президиума Верховного Совета РСФСР (1978)

Лев Иванович Кузьми́н (19282000) — советский и российский детский писатель, поэт, автор книг о детях и для детей. Заслуженный работник культуры РСФСР (1988).





Биография

Лев Иванович Кузьмин родился 6 января 1928 года в селе Задорино (ныне Парфеньевского района Костромской области).

Мать, Фаина Андреевна, была учительницей на маленькой станции Николо-Полома. Отец, Иван Иванович, — железнодорожный рабочий, погиб от несчастного случая в начале 30-х годов.

Детство писателя прошло в глухих, но поэтических местах, богатых талантливыми людьми.

«Мама и её сестры — учительницы, и в семье нашей книги играли очень большую роль. Я много читал, рано начал писать стихи», — вспоминает писатель.

Первое его детское произведение называлось «Бармалей в Ленинграде» и представляло собой продолжение знаменитой сказки К. Чуковского. Писал его мальчик тайком, на чердаке, в толстой амбарной книге.

В войну пришлось бросить школу в 14 лет и идти на курсы трактористов. Работал на колхозных полях трактористом и комбайнером. Память об этом суровом времени писатель запечатлел в повестях «Чистый след горностая» и «Косохлёст».

После войны Л. И. Кузьмин продолжил учебу в 19451946 гг. в художественно-промышленном училище в с. Красное-на-Волге, а затем, в 1946 году в Ленинграде.

Студент техникума, участник литературных кружков, в то же время — начинающий автор, Л. Кузьмин решился опубликовать в местной газете (в Пушкине) свои первые стихи.

Учёбу совмещал с работой в тресте «Ленакадемстрой». Участвовал в восстановлении архитектурно-исторических памятников — Лицея, Екатерининского и Александровского дворцов в г. Пушкино (Царское село).

После окончания техникума работал на стройках Сибири, Украины, Казахстана. В Пермь приехал в 1956 году вместе с женой Марией Григорьевной. В этом же году у них родился сын Андрей.

Долгое время проработав на стройках, Л. Кузьмин пришел в литературу зрелым человеком.

В 1963 году в Перми вышел первый поэтический сборник для взрослых «Апрель», а в 1964 году увидела свет первая детская книга — сборник стихов и сказок для самых маленьких читателей «Кто что умеет?».

В 1965 году вышло две книги очерков, в 1967 г. для детей «Башмаки — простаки», в 1968 — «Капитан Коко и Зеленое Стеклышко».

В 1969 году Л. И. Кузьмин был принят в члены Союза писателей, В 19851988 годах возглавлял пермскую писательскую организацию, в 1986 году ему присвоено почетное звание Заслуженный работник культуры РСФСР. Писал Лев Иванович много. К сказочникам он себя не причислял, особенно в последнее десятилетие больше тяготел к реалистической прозе. Писал стихи, рассказы и повести, документальные очерки, волшебные сказки, переложения на русский язык народных песенок и сказок с коми-пермяцкого, башкирского, татарского, удмуртского и других языков народов СССР.

По сценариям Л.Кузьмина в Перми вышло четыре мультфильма, а опера на музыку С. Прокофьева «Петя и волк» не один сезон шла на сцене Пермского театра кукол. Либретто к ней написал Л.Кузьмин. С ленинградцами — композитором Ж. Металлиди и актрисой И.Булгаковой им была создана монооперетта «Капитан Коко», а с Е.Попляновой из Челябинска создана опера-мюзикл для детей «Волшебное зерно».

Писатель и редактор журнала «Костер» С. Сахарнов так говорит о его прозе: «У Кузьмина каждое слово на месте и другим заменить его никак невозможно…, в каждой фразе слышится негромкая, ласковая музыка». Известный московский писатель и литературный критик И.Токмакова отметила такое свойство таланта Л.Кузьмина как «умение построить точный образ и непринужденно на высоком художественном уровне сформировать для маленького читателя то или иное правило поведения…», потому что ему удается без всякой фальши и надуманности донести до читателя самые мимолетные движения души своих героев, их волнения, переживания.

Сам Л. И. Кузьмин говорил: «По-моему, чтобы писать для детей, надо быть немного ребенком, да, да! Вы не улыбайтесь! Ведь взгляд взрослого человека — это зачастую усталый взгляд. А вот я как-то так устроен, что как ни сложна жизнь, вижу в ней светлое, то, что внушает радость, уверенность и надежду на будущее».

Общий тираж книг Л. И. Кузьмин превысил 10 миллионов, издавались они не только в Перми, но и в столичных издательствах: «Малыш», «Детская литература», «Самовар», «Имидж ЛТД». Многие произведения впервые вышли в свет на страницах журналов «Пионер», «Костер», «Мурзилка», «Колобок», «Миша». Его книги переведены на иностранные языки: японский, немецкий, французский, испанский, английский.

Стихи Л.Кузьмина вошли в ряд российских школьных хрестоматий. Л. И. Кузьмин — автор более 80 книг. Последняя его книга с символическим названием «Золотые острова» вышла к 70-летнему юбилею.

Читательская аудитория Л. Кузьмина во много раз больше, чем тираж его книг. И о том, что он писатель признанный и любимый, свидетельствуют итоги Всероссийского конкурса читательских симпатий «Золотой ключик», проведенного Российской государственной детской библиотекой в 1995 году. В 1998 году Лев Иванович был награждён орденом Дружбы.

Умер Л. И. Кузьмин 1 апреля 2000 года. Он не дожил двух месяцев до выхода своей последней книги «В одном прекрасном царстве». А в июне 2000 года, Пермской областной детской библиотеке, на базе которой создан литературный музей Л. И. Кузьмина, было присвоено его имя.

Семья

Жена Мария Григорьевна Кузьмина. Сын Андрей Львович Кузьмин.

Награды

Библиография

  • Литература второй половины ХХ в.: Лев Иванович Кузьмин // Родное Прикамье: Хрестоматия по литературному краеведению / Авт.-сост.: Д. А. Красноперов, Н. Н. Гашева. — Пермь, 2001. — С. 125—129.
  • Кузьмин Лев Иванович // Пермская губерния от «А» до «Я»: энцикл. справ. / гл. ред. О. Андрияшкин. — Пермь, 2001. — С. 163.
  • Кузьмин Лев Иванович // Писатели Пермской области: биобиблиогр. спр. / сост. В. А. Богомолов. — Пермь, 1996. — с. 97-101.: фот.
  • Лев Иванович Кузьмин: библиогр. Указатель / Перм. обл. дет. б-ка Л. И. Кузьмина. — Пермь, 2006. — 162 с.

Основные издания

  • Избранное : повести и рассказы / Худож. В. Чапля; [предисл. А. Митяева]. — М. : Детская литература, 1989. — 541, [2] с.
  • Апрель : стихи. — Пермь : Книжное издательство, 1963. — 68 с.
  • Баба Яга и её внучки Ягобабочки : сказки. / Худож. В. Кадочников. — Пермь : Урал-пресс, 1993. — 150 с. : ил.
  • Башмаки-простаки / Худож. С. Можаева. — Пермь : Книжное издательство, 1967. — 40 с. : ил.
  • Беглец : рассказ / Худож. В. Юдин. — М. : Малыш, 1982. — 18 с.
  • Белые пушинки : стихи. — М. : Малыш, 1980. — 20 с. : ил.
  • Вставай, Митенька! : народные коми-пермяцкие песенки / Рис. М. Ромадин. — М. : Детская литература, 1975. — 24 с. : ил.
  • В одном прекрасном царстве : сказки, стихи, песенки, загадки для детей. / Худож. Н. Кацпаржак. — Пермь : Издатель И. Максарова, 2008. — 190, [2] с. : цв. ил.
  • Вот кому наше спасибо! : рассказы и стихи / Худож. В. Чапля. — М. : Детская литература, 1986. — 62, [2] с. : цв. ил.
  • В последний день апреля / Рис. Т. Прибыловской. — М. : Малыш, 1989. — 28, [4] с. : цв. ил.
  • Главная должность : документальная повесть. — Пермь : Книжное издательство, 1971. — 182 с. : ил. — (Летопись рабочих династий).
  • Гордое имя строитель / Худож. Е. И. Нестеров. — Пермь : Пермское книжное издательство, 1964. — 48 с. : ил. — (Рассказы о профессиях).
  • Грустная Элизабет : рассказ / Рис. Е. Флеровой. — М. : Детская литература, 1982. — 32 с. : цв. ил.
  • Добрый день : стихи и сказки / Худож. В. Чижиков. — М. : Самовар, 1995. — 63 с. : ил. — (В гостях у Виктора Чижикова).
  • Дом с колокольчиками : стихи / Худож. В. А. Чижиков. — М. : Дрофа, 2003. — 48 с. : цв. ил. — (Посиди-послушай).
  • Егорка и Манюшка : сказка. — М. : Детская литература, 1981. — 18 с. : ил.
  • Елинские петухи / Худож. О. Коровин. — Пермь : Книжное издательство, 1980. — 252 с. : ил.
  • Жила-была девочка / Худож. В. Голатенко. — М. : Малыш, 1988. — 12 с.
  • Заветное дело : быль / Рис. В. Юдина. — М. : Малыш, 1986. — 32 с. : ил. — (Страна родная).
  • Звездочеты : сказки / Рис. В. Чижикова. — М. : Детская литература, 1974. — 32 с. : ил.
  • Золотая колыбель : стихи и сказки / Худож. В. Аверкиев. — Пермь : Пермское книжное издательство, 1982. — 109 с. : ил.
  • Золотые острова : Ранняя любовь. Улыбки детства. Бабушкины праздники. Быстрые кони : [рассказы, повесть] / Предисл. Л. Бузиловой; ил. О. Коровина]. — Пермь : Книга, 1997. — 224 с. : ил.
  • Едет Ваня на коне : прибаутки, игралки, песенки для детей / Худож.: Л. и Ю. Юрчатовы. — Пермь : Урал-пресс, 1993. — 16 с. : ил.
  • Как до небес добраться / Рис. Б. Власова. — М. : Детская литература, 1976. — 48 с. : ил.
  • Капитан Коко и Зеленое Стеклышко, а также другие веселые истории : [стихи, повесть-сказка] / Худож. П. А. Рычкова. — Пермь : Звезда, 2008. — 142, [2] с. : цв. ил.
  • Ключик-замочек : рассказы и маленькие повести / Рис. И. Шипулина. — М. : Детская литература, 1986. — 158, [2] с. : ил.
  • Косохлест : рассказы и повесть / Худож. Е. Грибов. — Пермь : Книжное издательство, 1991. — 285, [2] с. : ил.
  • Край земли / Худож. С. Можаева; вступ. С. В. Сахарнова. — Пермь : Книжное издательство, 1976. — 126 с. : ил.
  • Кто что умеет : (стихи и сказки для детей) / Рис. В. Петрова. — Пермь : Книжное издательство, 1964. — 31 с. : ил.
  • Лопатка / Худож. В. Дугин. — М. : Малыш, 1990. — 17, [2] с. : цв. ил.
  • Луна над заставой : повесть / Худож. В. Гальдяев. — М. : Детская литература, 1983. — 63 с. : ил.
  • Любашин денек / Худож. М. Петров. — М. : Малыш, 1979. — 50 с. : цв. ил.
  • Любовь Николаевна : рассказы / Рис. Н. Горячевой. — М. : Детская литература, 1987. — 45, [2] с. : ил. — (Книга за книгой).
  • Малые Звоны : повести и рассказы / Рис. В. Нагаева. — М. : Детская литература, 1983. — 174 с. : ил.
  • Оля маленькая / Худож. Н. Устинов. — М. : Малыш, 1985. — [40] с. : цв. ил.
  • Повести-сказки : для мл. возраста / Худож. М. Ромадин. — Пермь : Пермское книжное издательство, 1978. — 127, [1] с. : цв. ил.
  • Под теплым небом : повести и рассказы / Рис. А. Борисенко. — Пермь : Пермское книжное издательство, 1987. — 310 с. : ил., 1 л. портр.
  • Привет тебе, Митя Кукин! : повести. — М. : Детская литература, 1979. — 127 с.
  • При ясном солнышке / Рис. Н. Устинова. — М. : Малыш, 1986. — 76, [3] с. : цв. ил.
  • Прыг-скок : песенки и прибаутки / Худож. А. Куманьков. — М. : Имидж LTD, 1992. — 47 с. : ил.
  • Ранний экспресс : рассказы и повесть / Рис. А. Астрецова. — М. : Детская литература, 1988. — 110, [2] с. : ил.
  • Твой дом, твой город. — Пермь : Книжное издательство, 1965. — 51 с. : ил. — (Родное Прикамье).
  • Салют в Стрижатах : рассказы / Худож. Е. Грибов. — М. : Детская литература, 1990. — 94, [2] с. : ил.
  • Сельские дорожки : рассказы / Рис. Г. Карасевой. — М. : Детская литература, 1984. — 21 с. : цв. ил.
  • Серебряная труба : [рассказы] / Худож. В. Трубкович. — М. : Малыш, 1983. — 48 с. : цв. ил.
  • Солнечные окошки : рассказы / Рис. Е. Чернятина. — М. : Детская литература, 1981. — 16 с.
  • Четверо в тельняшках : повесть / Рис. С. Можаевой. — Пермь : Книжное издательство, 1969. — 98 с. : ил.
  • Чистый след горностая : повесть, рассказы / Худож. О. Коровин. — Пермь : Книжное издательство, 1984. — 285 с. : ил.
  • Чудесное яблоко : рассказ о художнике Честнякове. — М. : Детская литература, 1981. — 87, [8] с. : цв. ил.
  • Шагал один чудак : стихи, повесть-сказка / Рис. В. Аверкиева. — Пермь : Пермское книжное издательство, 1988. — 150 с. : ил.

Экранизации

Мультфильмы

  • «Май-мастеровой, необыкновенная машина и король-вояка» (ПЕРМЬТЕЛЕФИЛЬМ,1971).
  • «В стране веселой детства» (1986).
  • «Верешок» (сценарий, 1984).

Постановки

  • По мотивам сказки «Капитан Коко и Зеленое Стеклышко» композитор Ж. Металлиди (Санкт — Петербург) создала монооперетту, а Е. Поплянова (Челябинск) — оперу-мюзикл для детей «Волшебное зерно».
  • 9 февраля 2014 г. на концерте, посвященному юбилею Пермской хоровой капеллы была впервые исполнина кантата Дмитрия Батина на слова Льва Кузьмина «Звездочеты».

Напишите отзыв о статье "Кузьмин, Лев Иванович"

Ссылки

  • [enc.permculture.ru/showObject.do?object=1803826585&viewMode=B_1803401803 Энциклопедия «Пермский край»]
  • [liter.perm.ru/reg_kuzl.htm Информационное Интернет-издание «Пермский литературный центр»]
  • [www.pkdb.ru/site/root/main2/main2.php?r=3&p=2&k=3 Сайт Пермской краевой детской библиотеки им. Л. И. Кузьмина]
  • [www.permistika.ru/wiki/index.php/Кузьмин_Лев_Иванович Пермская вики-Энциклопедия]
  • [www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=71282 Биографическая энциклопедия «Биография.ру»]
  • [publ.lib.ru/ARCHIVES/K/KUZ%27MIN_Lev_Ivanovich/_Kuz%27min_L._I..html Сайт «Публичная библиотека»]

Примечания

Отрывок, характеризующий Кузьмин, Лев Иванович

– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.