Кукайн, Рита Александровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рита Александровна Кукайн
Место рождения:

Петроград, РСФСР (ныне — Санкт-Петербург, Россия)

Научная сфера:

вирусология, иммунология

Учёное звание:

профессор, академик АН Латвийской ССР

Альма-матер:

Латвийский государственный университет (1947)

Награды и премии:

Рита Александровна Кукайн (латыш. Rita Kukaine, 1922—2011) — советская вирусолог и иммунолог. Лауреат Государственной премии СССР (1979). Академик АН Латвийской ССР. Депутат Совета Союза Верховного Совета СССР 11 созыва (1984—1989) от Латвийской ССР[1].





Биография

Родилась в Петрограде. Окончила Латвийский университет (1947). В 1950—1952 — зав. Лабораторией научно — исследовательского института травматологии и ортопедии МЗ ЛатвССР. Работала в институте микробиологии АН ЛатвССР (с 1952 — зам. директора, с 1962 — директор), в 1955 году организовала и возглавила в этом институте лабораторию интеграционной вирусологии (с 1968 — профессор).

Основные научные исследования посвящены этиологии, иммунологии, эпидемиологии полиомиелита и вирусных болезней. Работала над созданием живой вакцины против полиомиелита. Исследовала вирусную этиологию злокачественных новообразований, естественные механизмы защиты организма против вирусной инфекции и возможности индукции интерферона. Изучает проблему взаимоотношения вируса и клетки. Разрабатывала методы виротерапии опухолей, химиотерапии вирусных инфекций. Изучала этиологию лейкоза у человека и животных. Главный редактор ежегодных выпусков «Взаимоотношение вирусов и клетки».

Награды

Напишите отзыв о статье "Кукайн, Рита Александровна"

Примечания

  1. [www.knowbysight.info/1_SSSR/07797.asp Список депутатов Верховного Совета СССР 11 созыва]

Литература

  • Рига: Энциклопедия = Enciklopēdija «Rīga» / Гл. ред. П. П. Еран. — 1-е изд.. — Рига: Главная редакция энциклопедий, 1989. — С. 395-396. — 880 с. — 60 000 экз. — ISBN 5-89960-002-0.

Ссылки

  • [100v.com.ua/ru/Kukayn-Rita-Aleksandrovna-person Биография до 1979 г.]
  • [www.lza.lv/index.php?option=com_content&task=view&id=1168&Itemid=47 Биография] Академия наук Латвии (латыш.)

Отрывок, характеризующий Кукайн, Рита Александровна

– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]