Кукута (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международный аэропорт имени Камильо Даса
Aeropuerto Internacional Camilo Daza

Страна:
Регион:
Колумбия
Кукута
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
SKCC
CUC
Высота:
Координаты:
+334 м
07°55′39″ с. ш. 72°30′42″ з. д. / 7.92750° с. ш. 72.51167° з. д. / 7.92750; -72.51167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.92750&mlon=-72.51167&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 954 065 человек (2011)
Местное время: UTC
Эксплуатант: Aerocivil
Сайт: [aerooriente.com.co/ ente.com.co]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
02/20 1933 м асфальт
16/34 2347 м асфальт

Международный аэропорт имени Камильо Даса (исп. Aeropuerto Internacional Camilo Daza), (IATACUC, ICAOSKCC) — коммерческий аэропорт, расположенный в городе Кукута (департамент Северный Сантандер, Колумбия), обслуживает авиационные перевозки города и других населённых пунктов департамента.

Терминал аэропорта расположен в пяти километрах от центра Кукуты, в 15 минутах езды от автомагистрали «Пан-Американ».

Международный аэропорт имени Камильо Даса занимает 11-е место среди всех коммерческих аэропортов Колумбии по объёму пассажирских перевозок. Трафик порта растёт из года в год, поэтому не прекращаются работы по укрупнению и модернизации его инфраструктуры в целях удовлетворения спроса на обслуживание внутренних и международных авиамаршрутов.





История

Международный аэропорт имени Камильо Даса был открыт 10 октября 1971 года тогдашним президентом страны Мисаэлем Пастраной Борреро и министром общественных работ Колумбии Аргерино Дюраном Кинтеро. По предложению президента общества общественного развития Хуана Агустина Рамиреса Кальдерона аэропорт получил своё официальное название в честь одного из пионеров авиации Колумбии и основателя Военно-воздушных сил страны Камила Даса.

В 2005 году Управление гражданской авиации Колумбии объявило о начале работ по реконструкции аэропорта, после завершения которых порт порт превратился в одну из самых современных коммерческих воздушных гаваней страны, а также получил возможность принимать и отправлять самолёты в ночное время суток.

В марте 2008 года аэропорт принимал множество чартерных рейсов из Мадрида, Майами, Сан-Хосе, Кито и Каракаса, которыми летели участники и гости проходившего в Кукуте фестиваля «Мир без границ».

Авиакомпании и пункты назначения

Авиакомпания Пункты назначения
Aerolínea de Antioquia Барранкилья, Картахена, Медельин (Эррера)
Aeromel Согасомо
Avianca Богота (Эль-Дорадо), Медельин
Copa Airlines Colombia Богота (Эль-Дорадо), Панама
EasyFly Букараманга, Медельин (Эррера)
LAN Colombia Богота (Эль-Дорадо)
Satena Араука, Букараманга
Tiara Air Аруба

Статистика

2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000
Пассажиров 954 065 897 931 843 543 803 589 765 831 734 871 678 040 665 892 598 306 550 841 516 098 467 590
Грузов (тонн) 27 589 22 563 19 650 19 059 18 425 17 998 17 549 17 052 16 895 16 384 15 983 15 567

Авиапроисшествия

  • 17 марта 1988 года. Самолёт Boeing 727 (регистрационный HK-1716) авиакомпании Avianca, выполнявший регулярный рейс 410 Кукута-Картахена, вскоре после взлёта из аэропорты Кукуты в дымку и туман потерпел крушение, задев гору на высоте 6200 футов над уровнем моря. Погибли все 143 человека, находившиеся на борту лайнера. Главной причиной катастрофы стало использование визуальной ориентировки вместо инструментальной в полёте в условиях очень плохой видимости. Также, в кабине экипажа присутствовал посторонний пилот, отвлекавший экипаж разговорами[1][2].

Напишите отзыв о статье "Кукута (аэропорт)"

Примечания

  1. [aviation-safety.net/database/record.php?id=19880317-0 Aircraft accident Boeing 727-21 HK-1716 Cúcuta-Camilo Daza Airport (CUC)] (англ.). Aviation Safety Network. Проверено 7 июня 2013. [www.webcitation.org/6HDajBT77 Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  2. [jetphotos.net/census/aircraft2.php?msnid=727-18999&cn=18999&aircraft=Boeing+727 Boeing 727-21 HK-1716] (англ.). JetPhotos.Net. Проверено 7 июня 2013. [www.webcitation.org/6HDak7PNS Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].

Ссылки

  • [worldaerodata.com/wad.cgi?id=CO71723 World Aero Data]
  • [portal.aerocivil.gov.co/portal/page/portal/Aerocivil_Portal_Internet/estadisticas/transporte_aereo/Estad%EDsticas%20Operacionales Aerocivil]
  • [www.gcmap.com/airport/SKCC Информация об аэропорте SKCC] с сайта Great Circle Mapper.
  • [worldaerodata.com/wad.cgi?airport=SKCC Информация об аэропорте SKCC] с сайта World Aero Data.
  • [aviation-safety.net/database/airport/airport.php?id=CUC История происшествий для аэропорта CUC] на Aviation Safety Network

Отрывок, характеризующий Кукута (аэропорт)

«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.