Кук, Артур Бернард
Поделись знанием:
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
Артур Бернард Кук | |
англ. Arthur Bernard Cook | |
Учёная степень: |
доктор (Dr) |
---|---|
Учёное звание: |
профессор Кембриджа |
Артур Бернард Кук (англ. Arthur Bernard Cook; 22.10.1868, Хампстед, Лондон — 26.04.1952, Кембридж) — британский классицист, археолог и историк религии. Профессор Кембриджа, член Британской академии (1941). Наиболее известная работа «Zeus: A Study in Ancient Religion» (Зевс: Исследование древнегреческой религии).
Доктор.
В 1892—1907 гг. профессор лондонского Бедфорд-колледжа.
С 1900 года член кембриджского Куинс-колледжа, также являлся его вице-президентом.
С 1908 г. преподаватель Кембриджа, а в 1931—1934 гг. его Лоуренсовский профессор классической археологии, первый в этой должности.
Был близок с Дж. Фрэзером.
В Кембридже у Кука учился Robert Manuel Cook (не родственник).
Напишите отзыв о статье "Кук, Артур Бернард"
Ссылки
- [www.britac.ac.uk/fellowship/directory/dec.cfm?member=3430 На сайте Британской академии]
Это заготовка статьи об учёном. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Отрывок, характеризующий Кук, Артур Бернард
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.