Кук (лунный кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кук (лунный кратер)Кук (лунный кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt>

Кук
лат. Cook
Снимок зонда Lunar Orbiter – IV.
17°30′ ю. ш. 48°49′ в. д. / 17.5° ю. ш. 48.81° в. д. / -17.5; 48.81Координаты: 17°30′ ю. ш. 48°49′ в. д. / 17.5° ю. ш. 48.81° в. д. / -17.5; 48.81
Небесное телоЛуна
Диаметр45,2 км
Наибольшая глубина1120 м
ЭпонимДжеймс Кук (1728—1779) — английский мореплаватель, исследователь, картограф и первооткрыватель.
Кук

Кратер Кук (лат. Cook) — крупный древний ударный кратер в юго-западной части Моря Изобилия на видимой стороне Луны. Название присвоено в честь английского мореплавателя, исследователя, картографа и первооткрывателя Джеймса Кука (1728—1779) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1935 г. Образование кратера относится к нектарскому периоду[1].





Описание кратера

Ближайшими соседями кратера Кук являются кратер Колумб на западе-северо-западе; кратер Мак-Клюр на севере-северо-востоке; кратер Венделин на востоке; кратер Роттсли на юго-востоке и кратер Монж на юго-западе. На западе от кратера Кук лежат горы Пиренеи и далее Море Нектара[2]. Селенографические координаты центра кратера 17°30′ ю. ш. 48°49′ в. д. / 17.5° ю. ш. 48.81° в. д. / -17.5; 48.81 (Я), диаметр 45,2 км[3], глубина 1,12 км[4].

Кратер Кук имеет полигональную форму и затоплен базальтовой лавой, над поверхностью возвышается лишь узкая вершина вала. Вал сглажен и перекрыт несколькими маленькими кратерами. В юго-восточной части чаши расположен приметный сателлитный кратер Кук А (см. ниже). На востоке от кратера Кук находится безымянная цепочка из 6-7 кратеров.

Сателлитные кратеры

Кук Координаты Диаметр, км
A 17°46′ ю. ш. 49°13′ в. д. / 17.76° ю. ш. 49.21° в. д. / -17.76; 49.21 (Кук A) (Я) 5,8
B 17°18′ ю. ш. 51°38′ в. д. / 17.3° ю. ш. 51.64° в. д. / -17.3; 51.64 (Кук B) (Я) 9,0
C 18°11′ ю. ш. 51°17′ в. д. / 18.19° ю. ш. 51.28° в. д. / -18.19; 51.28 (Кук C) (Я) 5,0
D 20°10′ ю. ш. 53°23′ в. д. / 20.17° ю. ш. 53.38° в. д. / -20.17; 53.38 (Кук D) (Я) 4,8
E 18°26′ ю. ш. 55°06′ в. д. / 18.43° ю. ш. 55.1° в. д. / -18.43; 55.1 (Кук E) (Я) 6,2
F 17°35′ ю. ш. 55°22′ в. д. / 17.59° ю. ш. 55.37° в. д. / -17.59; 55.37 (Кук F) (Я) 7,1


  • Сателлитные кратеры Кук B и Кук F включены в список кратеров с яркой системой лучей Ассоциации лунной и планетарной астрономии (ALPO)[5].

См.также

Напишите отзыв о статье "Кук (лунный кратер)"

Примечания

  1. [www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Lunar Impact Crater Database]. Losiak A., Kohout T., O’Sulllivan K., Thaisen K., Weider S. (Lunar and Planetary Institute, Lunar Exploration Intern Program, 2009); updated by Öhman T. in 2011. [web.archive.org/web/20140818021136/www.lpi.usra.edu/library/whats_new/2014/01/15/lunar-impact-crater-database Archived page].
  2. [planetarynames.wr.usgs.gov/images/Lunar/lac_97_lo.pdf Кратер Кук на карте LAC-97]
  3. [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1292 Справочник Международного Астрономического Союза]
  4. [fisherka.csolutionshosting.net/astronote/plan/craterdepth/html/CraterDepthFeatureNameWestfall.html John E. Westfall's Atlas of the Lunar Terminator, Cambridge Univ. Press (2000)]
  5. [www.zone-vx.com/alpo-rays-table.pdf Перечень кратеров с яркой системой лучей Ассоциации лунной и планетарной астрономии (ALPO)]

Ссылки

  • [www.lpi.usra.edu/resources/lunar_orbiter/bin/srch_nam.shtml?Cook%7C0 Цифровой фотографический атлас Луны.]
  • [www.lpi.usra.edu/resources/mapcatalog/LAC/lac97/ Кратер Кук на карте LAC-97.]
  • [www.lpi.usra.edu/resources/mapcatalog/usgs/I720/ Селенологическая карта окрестностей кратера.]
  • [the-moon.wikispaces.com/Cook Описание кратера на сайте The Moon-Wiki.]
  • [planet4589.org/astro/lunar/RP-1097.pdf Andersson, L.E., and E.A. Whitaker, NASA Catalogue of Lunar Nomenclature, NASA Reference Publication 1097, October 1982.]

Отрывок, характеризующий Кук (лунный кратер)

– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.