Кулакова, Любовь Алексеевна
Поделись знанием:
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Любовь Кулакова | |
Личная информация | |
---|---|
Пол |
женский |
Полное имя |
Любовь Алексеевна Кулакова |
Гражданство | |
Клуб | |
Дата рождения | |
Место рождения | |
Дата смерти | |
Место смерти |
|
Любо́вь Алексе́евна Кулако́ва (род. 9 июня 1920 года, Москва, СССР - 1942 год, СССР) — советская лыжница и горнолыжница, 3-кратная чемпионка СССР по лыжным гонкам (1938:гонка на 5 км и эстафета 3x5 км; 1941:гонка на 5 км). Победительница всесоюзных соревнований по горнолыжному спорту. Заслуженный мастер спорта СССР (1942).
Партизанка Великой Отечественной войны, погибла в боях за Родину.
Спортивные достижения
Лыжные гонки
Год | Дистанция | Место |
---|---|---|
1938 | 5 км эстафета |
|
1939 | 10 км 5 км |
|
1940 | 15 км 5 км эстафета 4×5 км бег команд 5 км |
|
1941 | 5 км 5 км (военизированная гонка) 15 км |
- - |
Напишите отзыв о статье "Кулакова, Любовь Алексеевна"
Примечания
- ↑ Лыжные гонки. Справочник / Составитель Г. П. Марков. — М.: «Физкультура и спорт», 1985. — С. 28—51.
Ссылки
- [museum435.blogspot.ru/ Школьный музей Боевой Славы. Музей 18 Гвардейской Инстербургской стрелковой дивизии СОШ №435 г. Москвы.]
- [www.olimpicblog.ru/?p=12304 «Снежная королева» на партизанской тропе]
- [yunc.org/%D0%9B%D0%AE%D0%91%D0%9E%D0%92%D0%AC_%D0%9A%D0%A3%D0%9B%D0%90%D0%9A%D0%9E%D0%92%D0%90 ЛЮБОВЬ КУЛАКОВА]
- [f-lite.ru/lfp/s018.radikal.ru/i504/1311/c1/196df8c3c71d.jpg/htm Памяти Л.Кулаковой]
|
Это заготовка статьи о лыжнике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кулакова, Любовь Алексеевна
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.