Кулкай, Джек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джек Кулкай
англ. Jack Culcay
Общая информация
Имя при рождении:

англ. Jack Robert Culcay-Keth

Полное имя:

Джек Роберт Кулкай-Кит

Прозвище:

Золотой Джек исп. Golden Jack

Гражданство:

Германия Германия

Дата рождения:

26 сентября 1985(1985-09-26) (38 лет)

Место рождения:

Амбато, Эквадор

Проживание:

Дармштадт, Гессен, Германия

Весовая категория:

Первая средняя (до 69,9 кг)

Стойка:

Правша

Рост:

172 см

Размах рук:

175 см

Рейтинги
Позиция по рейтингу Boxrec:

20 (211 очков)

Лучшая позиция по рейтингу Boxrec:

15 (243 очка)
июнь 2015

Профессиональная карьера
Первый бой:

19 декабря 2009 года

Последний бой:

9 апреля 2016 года

Чемпионский пояс:

WBA временный

Количество боёв:

23

Количество побед:

22

Побед нокаутом:

11

Поражений:

1

Ничьих:

0

Несостоявшихся:

0

Любительская карьера
Количество боёв:

126

Количество побед:

95

Количество поражений:

28

Количество ничьих:

3

[boxrec.com/list_bouts.php?human_id=518703&cat=boxer Послужной список (boxrec)]

Джек Кулкай (англ. Jack Culcay) (26 сентября 1985 года в Эквадоре, Амбато) — эквадоро-немецкий боксёр-профессионал, выступающий в первой средней весовой категории. Временный чемпион мира (по версии WBA, 2015—н.в.) Чемпион Европы (по версии EBU, 2014—2015.) Чемпион мира в любительском боксе 2009 года в полусреднем весе. Серебряный призёр чемпионата Европы 2008 года.





Любительская карьера

  • На любительском ринге дебютировал в 12 лет.
  • Любительский рекорд: 95-28-3
  • Олимпийские игры 2008 года (полусредний вес)
  • Чемпионат мира 2007 года (полусредний вес)
    • победил Жетмира Кули (Албания) 28-20
    • победил Зорана Митровича (Сербия) 39-12
    • проиграл Деметриусу Андраде (США) 9-30 (четвертьфинал)
  • Чемпионат мира 2009 (полусредний вес)
    • 1/32 финала: прошел автоматически
    • 1/16 финала: победил Хосама Барка Абдина (Египет) 10-5
    • 1/8 финала: победил Брайана Кастано (Аргентина) 14-5
    • 1/4 финала: победил Торбена Киллера (Дания) 5-2
    • 1/2 финала: победил Ботиржона Махмудова (Узбекистан) 6-4
    • финал: победил Андрея Замкового (Россия) 7-4
  • Чемпионат Европы 2008 года (полусредний вес)
    • 1/16 финала: победил Дмитрия Митрофанова (Украина) 15-3
    • 1/8 финала: победил Уильяма Маклайна (Ирландия) 7-2
    • 1/4 финала: победил Александра Ракислова (Россия) 6-3
    • 1/2 финала: победил Джейо Чигера (Франция) 9-1
    • финал: проиграл Магомеду Нуротдинову (Беларусь) RSCI 3 (завоевал серебро)

Профессиональная карьера

Кулкай дебютировал на профессиональном ринге в декабре 2009 года в первом среднем весе в Германии. В 12-ом бою, прошедшем в августе 2012 года, завоевал интерконтинентальный титул по версии WBA. В апреле 2012 года потерпел первое поражение. Проиграл близким решением судей аргентинцу Гуидо Николасу Питто. В следующем бою закрыл поражение и взял реванш.

В августе 2014 года завоевал титул чемпиона Европы по версии EBU.

В мае 2015 года победил по очкам немца, Мориуса Вебера (21-1-1) и завоевал титул временного чемпиона мира в первом среднем весе по версии WBA.

Напишите отзыв о статье "Кулкай, Джек"

Ссылки

Примечания


Отрывок, характеризующий Кулкай, Джек

Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.