Кульджинские события

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кульджинские события
Часть Национально-освободительного движения уйгурского народа
Дата 5 февраля 1997
Место Кульджа, СУАР, КНР
Причины Действия китайских властей направленные на ограничение деятельности машрапов
Характеристика Сперва шествие и митинг, затем массовые беспорядки
Результат Запрет машрапов, арест их лидеров
Стороны конфликта
Протестующие уйгуры, члены машрапа Народная вооружённая милиция Китая
Число участников
несколько сотен человек

Кульджинские события, Кульджинский инцидент 5 февраля — волнения коренного уйгурского населения Синьцзян-Уйгурского автономного района в городе Кульджа, расположенного на северо-западе КНР, административном центре ИКАО. Формальной причиной митинга коренного населения послужили действия китайских властей, направленные на ограничение деятельности традиционных неформальных уйгурских общинных структур — машрап, и арест лидеров машрапа.

5 февраля 1997 г., несколько сот молодых людей, членов машрапа, вышли на митинг, чтобы выразить протест против действий властей. Митингующие были с транспарантами, и направлялись по трем центральным улицам в сторону центра города, где были встречены усиленными нарядами вооружённой полиции. После попыток разгона митингующих ситуация вышла из-под контроля и переросла в массовые беспорядки. По данным властей во время беспорядков погибло 9 человек[1], по данным правозащитных организаций - свыше 100 человек.[2]

После этих событий машрапы властями КНР были официально запрещены. Рабия Кадыр, крупный предприниматель, ныне лидер Всемирного уйгурского конгресса, была также арестована после попыток довести информацию о массовых казнях и арестах участников машрапа до мировой общественности.[3] Кульджинские события были частью продолжающегося этнического конфликта между уйгурами (коренным населением СУАР) и ханьцами.



См. также

Напишите отзыв о статье "Кульджинские события"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/50936.stm China Uighurs executed], BBC News (27 января 1998).,
  2. [www.youtube.com/watch?v=4RUCOrg2Pb0 youtube video]. Channel 4 (UK).
  3. McGeown, Kate (June 24, 2005). [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4618995.stm Fighting the cause of China’s Uighurs]. BBC News.

Отрывок, характеризующий Кульджинские события

Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.