Культура Пакистана
Эту страницу предлагается объединить с Искусство Пакистана. Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К объединению/25 ноября 2015.
Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения. Дата начала обсуждения — 25 ноября 2015. |
Культура Пакистана — совокупность творческих достижений населения Пакистана. Пакистанская культура имеет сравнительно короткую историю и представляет собой сплав множества субкультур различных общин, живущих в государстве.
Содержание
История
На территории Пакистана находятся 6 объектов, занесённые в список всемирного наследия ЮНЕСКО:
- Мохенджо-Дароа (1980);[1]
- Таксила (1980);[2]
- Тахт-и-Бахи (1980);[3]
- Лахорская крепость и Сады Шалимара (1981);[4]
- Татта (1981);[5]
- Рохтас (1997).[6]
Язык
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Обряды
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Образование
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Письменность
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Религия
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Одежда
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Физкультура и спорт
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Современная культура
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Музыка
Пакистанская музыка — народные и популярные музыкальные произведения. Для Пакистана характерно сложное переплетение музыкальных культур различных народов, издавна населявших страну: пенджабцев, пуштунов, синдхов, арабов, белуджей и других. В последнее время отмечается влияние западной популярной музыки.
Напишите отзыв о статье "Культура Пакистана"
Литература
Характер пакистанской литературы, вскоре после получения независимости, вызвал споры среди писателей из-за акцента авторов на негативные события, связанные с разделом Индии и Пакистана.
Саадат Хасан Манто (1912—1955), известный автор рассказов из Южной Азии, написал много работ о независимости Индии и Пакистана.
Большую роль на формирование современной пакистанской литературы, оказала персидская поэзия и проза.
Национальные танцы
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Театр
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Кино
До отделения Восточного Пакистана, три основных центра кинопроизводства Пакистана располагались в Лахоре, Карачи и Дакке. Затем Дакка стала столицей независимого государства Бангладеш. При режиме Мухаммеда Зия-уль-Хака были запрещены видеомагнитофоны, кино-пиратство, были введены дополнительные налоги на производство фильмов, а также жёсткие исламские законы затормозили рост киноиндустрии. В настоящее время пакистанская киноиндустрия выпустила в мир одних из самых известных и признанных рёжиссеров, актёров и сценаристов в Южной Азии. Однако кино-пиратство является серьёзной проблемой и не способствует более масштабному росту «Лолливуда»[7].
Архитектура
Архитектура Пакистана включает в себя различные сооружения, построенные в разные периоды времени на территории государства. С началом цивилизации Инда в середине третьего тысячелетия[8] до н. э., в районе, который охватывает территорию современного Пакистана, началось строительство поселений, некоторые из которых сохранились и по сей день. За этим последовал буддийский архитектурный стиль Гандхара, который заимствовал элементы из Древней Греции. Остатки этого стиля видны в Таксиле[9].
Искусство
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Кухня
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Праздники
Праздники Пакистана[10]
Дата | Русское название | Название на урду | Описание |
---|---|---|---|
5 февраля | День Кашмира | يوم ياک جيحٹا کاشمر
Yom-e-yak-jehtia-e-Kashmir |
День солидарности с Кашмиром. Отмечается с 1990 года как день протеста против контроля Индии над Кашмиром. |
23 марта | День Пакистана | یوم پاکستان
Yom-e-Pakistan |
Установлен в память о принятии Лахорской резолюции, требовавшей отдельного государства для мусульман Британской Индии. |
1 мая | День труда | یوم مزدور
Yom-e-Mazdoor |
День международной солидарности трудящихся |
14 августа | День независимости | یوم استقلال
Yom-e-Istiqlal |
В память о провозглашении независимости Пакистана от Великобритании 14 августа 1947 года. |
6 сентября | День обороны | یوم دفاع
Yom-e-Difa |
В память о начале Второй индо-пакистанской войны. |
9 ноября | День рождения Мухаммада Икбала | یوم اقبال
Yom-e-Iqbal |
День рождения национального поэта и философа Мухаммада Икбала (1877—1938). |
25 декабря | День рождения Мухаммада Али Джинны; | یوم ولادت قائداعظم
Yom-e-Viladat-e-Quaid-e-Azam |
День рождения основоположника пакистанской государственности Мухаммада Али Джинны. |
Даты, отмечаемые по исламскому календарю | |||
10 зульхиджа | Ид аль-Адха | عید الاضحٰی | Праздник в память о жертвоприношении Авраама. |
1 шавваль | Ид аль-Фитр | عيد الفطر | Окончание Рамадана. |
12 рабиуль-аввала | Маулид ан-Наби | عيد ميلاد النبی | День рождения пророка Мухаммада. |
10 мухаррам | Ашура | عاشوراء | Шиитский день поминовения убитого в 680 году имама Хусейна. |
Последняя пятница Рамадана | Джамаат уль-Вида | جمعۃ الوداع | Последний джума-намаз Рамадана перед праздником Ид аль-Фитр. |
Последние десять ночей Рамадана | Ночь предопределения | لیلۃ القدر | Праздник в честь открытия Мухаммаду первой суры Корана. |
Музеи
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Примечания
- ↑ [whc.unesco.org/en/list/138 Archaeological Ruins at Moenjodaro] (англ.). World Heritage List № 138. UNESCO (1980). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/69UmpSvLE Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [whc.unesco.org/en/list/139 Taxila] (англ.). World Heritage List № 139. UNESCO (1980). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/69Ums22o0 Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [whc.unesco.org/en/list/140 Buddhist Ruins of Takht-i-Bahi and Neighbouring City Remains at Sahr-i-Bahlol] (англ.). World Heritage List № 140. UNESCO (1980). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/69UmtBnSc Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [whc.unesco.org/en/list/171 Fort and Shalamar Gardens in Lahore] (англ.). World Heritage List № 171. UNESCO (1981). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/69UmuFyad Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [whc.unesco.org/en/list/143 Historical Monuments at Makli, Thatta] (англ.). World Heritage List № 143. UNESCO (1981). Проверено 14 апреля 2011 года. [www.webcitation.org/69UmvR8bK Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [whc.unesco.org/en/list/586 Rohtas Fort] (англ.). World Heritage List № 586. UNESCO (1997). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/69UmwZUgI Архивировано из первоисточника 28 июля 2012].
- ↑ [www.bollywhat.com/beyond/pakistani.html The Beginner’s Guide to Pakistani Cinema]
- ↑ Guisepi, R.A. [history-world.org/indus_valley.htm The Indus Valley And The Genesis Of South Asian Civilization]. Retrieved on February 6, 2008
- ↑ Meister , M.W. (1997). Gandhara-Nagara Temples of the Salt Range and the Indus. Kala, the Journal of Indian Art History Congress. Vol 4 (1997-98), pp. 45-52.
- ↑ [www.dipinfo.ru/gk/pakistan/pakistanfestival ДИП Инфо " Все консульства " Пакистан " Праздники Пакистана]
Ссылки
Портал «Пакистан» | |
Проект «Пакистан» |
|
Отрывок, характеризующий Культура ПакистанаКогда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения. После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними. Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему. Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства. Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали. Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву. Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее. Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей. – Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления. После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей. Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд. В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери. Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление. Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле. Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны. Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить. «Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем». Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда. «Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием. |