Культура народов Востока

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Культура народов Востока» («Культура народов Востока. Материалы и исследования») — книжная серия Главной редакции восточной литературы (ГРВЛ) издательства «Наука» (Москва), а затем Издательской фирмы «Восточная литература» РАН.

Основана в 1969 году для широкого освещения разнообразных аспектов культуры народов Востока (литература, искусство, книжная культура и т.д.). Содержит культурно-исторические очерки различных регионов от древности до наших дней. Книги написаны ведущими в своей отрасли отечественными учёными. Часть изданий представляет собой перевод трудов иностранных авторов. Вышло более 50 изданий.

Для серии была разработана запоминающаяся графическая эмблема.

Формат: 60x90/8 (~220х290 мм); переплёт картонный или ледериновый, иногда — бумажная обложка.





Книги серии

1969
  • Лапис И. А., Матье М. Э. Древнеегипетская скульптура в собрании Государственного Эрмитажа. — М.: Наука (ГРВЛ), 1969. — 242 с. — (Культура народов Востока).
  • Луконин B. Г. Культура сасанидского Ирана. Иран в III-V вв. Очерки по истории культуры. — М.: Наука (ГРВЛ), 1969. — 244 с. — (Культура народов Востока).
1971
  • Маршак Б. И. Согдийское серебро. Очерки по восточной торевтике. — М.: Наука (ГРВЛ), 1971. — 192 с. — (Культура народов Востока).
1972
  • Кара Д. Книги монгольских кочевников (семь веков монгольской письменности). — М.: Наука (ГРВЛ), 1972. — 227 с. — (Культура народов Востока). — 1 500 экз.
  • Фрай Р. Н. Наследие Ирана. — М.: Наука (ГРВЛ), 1972. — 468 с. — (Культура народов Востока).
1975
  • Бонгард-Левин Г. М., Герасимов А. В. Мудрецы и философы древней Индии. — М.: Наука (ГРВЛ), 1975. — 368 с. — (Культура народов Востока).
  • Итс Р. Ф. Золотые мечи и колодки невольников. — М.: Наука (ГРВЛ), 1975. — 220 с. — (Культура народов Востока). — 10 000 экз.
  • Кычанов Е. И., Савицкий Л. С. Люди и боги страны снегов. Очерк истории Тибета и его культуры. — М.: Наука (ГРВЛ), 1975. — 320 с. — (Культура народов Востока).
  • Лубо-Лесниченко Е. И. Привозные зеркала Минусинской котловины. К вопросу о внешних связях древнего населения Южной Сибири. — М.: Наука (ГРВЛ), 1975. — 109 илл., 170 с. — (Культура народов Востока).
1976
  • Воробьёв М. В., Соколова Г. А. Очерки по истории науки, техники и ремесла в Японии. — М.: Наука (ГРВЛ), 1976. — (Культура народов Востока).
  • Циркин Ю. Б. Финикийская культура в Испании. — М.: Наука (ГРВЛ), 1976. — 246 с. — (Культура народов Востока).
  • Шифман И. Ш. Набатейское государство и его культура. Из истории культуры доисламской Аравии. — М.: Наука (ГРВЛ), 1976. — 196 с. — (Культура народов Востока).
1977
  • Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия. — М.: Наука (ГРВЛ), 1977. — 616 с. — (Культура народов Востока).
1979
  • Афанасьева В. К. Гильгамеш и Энкиду: Эпические образы в искусстве. — М.: Наука (ГРВЛ), 1979. — 194 с. — (Культура народов Востока. Материалы и исследования). — 7 400 экз.
  • Пигулевская Н. В. Культура сирийцев в средние века. — М.: Наука (ГРВЛ), 1979. — 272 с. — (Культура народов Востока).
1980
  • Дойель Л. Завещанное временем: Поиски памятников письменности / Пер. с англ. — М.: Наука (ГРВЛ), 1980. — 712, [14] с. — (Культура народов Востока). — 15 000 экз. (в пер.)
  • Западова Е. А. В стране, где течёт Иравади: Очерки культуры современной Бирмы. — М.: Наука (ГРВЛ), 1980. — 294 с. — (Культура народов Востока).
1981
  • Шефер Э. Золотые персики Самарканда. Книга о чужеземных диковинах в империи Тан. — М.: Наука (ГРВЛ), 1981. — 608 с. — (Культура народов Востока).
1982
  • Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в средние века: Сборник статей / Отв. ред. Г. М. Бонгард-Левин. — М.: Наука (ГРВЛ), 1982. — 320 с. — (Культура народов Востока: Материалы и исследования). — 5000 экз. (в пер.)
  • Очерки истории арабской культуры V-XV вв. — М.: Наука (ГРВЛ), 1982. — 440 с. — (Культура народов Востока).
1984
  • Очерки истории культуры средневекового Ирана. Письменность и литература. — М.: Наука (ГРВЛ), 1984. — 264 с. — (Культура народов Востока).
  • Из истории традиционной китайской идеологии / Авт. колл.: О. Л. Фишман, А. С. Мартынов, Ю. Л. Кроль, Б. Б. Вахтин, Э. С. Стулова; Отв. ред. О. Л. Фишман. — М.: Наука (ГРВЛ), 1984. — 296 с. — (Культура народов Востока). — 4300 экз. (в пер.)
1985
  • Додхудоева Л. Н. Поэмы Низами в средневековой миниатюрной живописи. — М.: Наука (ГРВЛ), 1985. — 326 с. — (Культура народов Востока).
1988
  • Алпатов В. М. Япония. Язык и общество. — М.: Наука (ГРВЛ), 1988. — 136 с. — (Культура народов Востока). (обл.)
  • Кирквуд К. Ренессанс в Японии (культурный обзор семнадцатого столетия). — М.: Наука (ГРВЛ), 1988. — 304 с. — (Культура народов Востока).
1990
  • Дьяконов И. М. Люди города Ура. — М.: Наука (ГРВЛ), 1990. — 429 с. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-016568-9.
  • Терентьев-Катанский А. П. С Востока на Запад: Из истории книги и книгопечатания в странах Центральной Азии. — М.: Наука (ГРВЛ), 1990. — 232 с. — (Культура народов Востока). — 2800 экз. — ISBN 5-02-016982-X. (в пер.)
1993
  • Иванова Г. Д. Русские в Японии XIX — начала XX в.: Несколько портретов. — М.: Наука. Изд. фирма «Вост. лит.», 1993. — 174 с. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-017715-6.
  • Терентьев-Катанский А. П. Материальная культура Си Ся. По данным тангутской лексики и иконографическому материалу. — М.: Наука. Изд. фирма «Вост. лит.», 1993. — 235 с. — (Культура народов Востока).
1994
  • Лубо-Лесниченко Е. И. Китай на Шёлковом пути (Шёлк и внешние связи древнего и раннесредневекового Китая). — М., 1994. — 326 с. — (Культура народов Востока).
1995
  • Дьяконова Н. В. Шикшин. Материалы Первой Русской Туркестанской экспедиции академика С. Ф. Ольденбурга. 1909-1910 гг. — М., 1995. — 301 с. — (Культура народов Востока).
1998
  • Ставиский Б. Я. Судьбы буддизма в Средней Азии (по данным археологии). — М.: Вост. лит., 1998. — 216 с. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-018015-7.
1999
  • Древо индуизма. — М., 1999. — 560 с. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-018032-7.
2000
  • Бэшем А. Чудо, которым была Индия / Пер. с англ. — М.: ИФ «Восточ. лит.» РАН, 2000. — 614 с. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-018175-7.
2001
  • Доде З. В. Средневековый костюм народов Северного Кавказа. Очерки истории. — М., 2001. — 136 с. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-018237-0.
2002
  • Кореняко В. А. Искусство народов Центральной Азии и звериный стиль. — М.: «Вост. лит.» РАН, 2002. — 327 с. — (Культура народов Востока).
  • Фрай Р. Наследие Ирана. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 2002. — 464 с. — (Культура народов Востока).
2003
  • Аликберов А. К. Эпоха классического ислама на Кавказе: Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (XI–XII вв.). — М., 2003. — (Культура народов Востока). — ISBN 5-02-018190-0.
2006
  • Яценко С. А. Костюм древней Евразии (ираноязычные народы). — М., 2006. — 661 с. — (Культура народов Востока).
2009
  • Ватсьяян К. Наставления в искусстве театра: «Натьяшастра» Бхараты. — М., 2009. — (Культура народов Востока).

Список книг

  1. Аликберов А. К. Эпоха классического ислама на Кавказе. (2003) ISBN 5-02-018190-0
  2. Алпатов В. М. Япония. Язык и общество. (1988)
  3. Афанасьева В. К. Гильгамеш и Энкиду: Эпические образы в искусстве. (1979)
  4. Банк А. В. Прикладное искусство Византии IX-XII вв.: Очерки. (1978)
  5. Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация: История. Религия. Философия. Эпос. Литература. Наука. Встреча культур. (2000, 2001) ISBN 5-02-018196-X
  6. Бонгард-Левин Г. М., Герасимов А. В. Мудрецы и философы древней Индии: Некоторые проблемы культурного наследия. (1975)
  7. Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия. (1977, 2000)
  8. Ватсьяян К. Наставления в искусстве театра: «Натьяшастра» Бхараты. (2009)
  9. Воробьёв М. В., Соколова Г. А. Очерки по истории науки, техники и ремесла в Японии. (1976)
  10. Гришелева Л. Д., Чегодарь Н. И. Японская культура нового времени. (1998) ISBN 5-02-017996-5
  11. Доде З. В. Средневековый костюм народов Северного Кавказа. Очерки истории. (2001) ISBN 5-02-018237-0
  12. Дойель Л. Завещанное временем: Поиски памятников письменности. (1980)
  13. Додхудоева Л. Н. Поэмы Низами в средневековой миниатюрной живописи. (1985)
  14. Дьяконов И. М. Люди города Ура. (1990) ISBN 5-02-016568-9
  15. Дьяконова Н. В. Шикшин. Материалы Первой Русской Туркестанской экспедиции академика С. Ф. Ольденбурга. 1909-1910 гг. (1995)
  16. Западова Е. А. В стране, где течёт Иравади: Очерки культуры современной Бирмы. (1980)
  17. Иванова Г. Д. Русские в Японии XIX - начала XX в. Несколько портретов. (1993) ISBN 5-02-017715-6
  18. Итс Р. Ф. Золотые мечи и колодки невольников. (1975)
  19. Кара Д. Книги монгольских кочевников (семь веков монгольской письменности). (1972)
  20. Кирквуд К. Ренессанс в Японии: Культурный обзор семнадцатого столетия. (1988)
  21. Кореняко В. А. Искусство народов Центральной Азии и звериный стиль. (2002) ISBN 5-02-018205-2
  22. Кочешков Н. В. Народное искусство монголов. (1973)
  23. Кычанов Е. И., Савицкий Л. С. Люди и боги страны снегов. Очерк истории Тибета и его культуры. (1975)
  24. Лапис И. А., Матье М. Э. Древнеегипетская скульптура в собрании Государственного Эрмитажа. (1969)
  25. Лубо-Лесниченко Е. И. Привозные зеркала Минусинской котловины: К вопросу о внешних связях древнего населения Южной Сибири. (1975)
  26. Лубо-Лесниченко Е. И. Китай на Шёлковом пути: Шёлк и внешние связи древнего и раннесредневекового Китая. (1994)
  27. Луконин B. Г. Культура сасанидского Ирана. Иран в III-V вв. Очерки по истории культуры. (1969)
  28. Маке Ж. Цивилизация Африки южнее Сахары (История. Технические навыки. Искусства. Общества). (1974)
  29. Маршак Б. И. Согдийское серебро. Очерки по восточной торевтике. (1971)
  30. Массон В. М., Сарианиди В. И. Среднеазиатская терракота эпохи бронзы. Опыт классификации и интерпретации. (1973)
  31. Пигулевская Н. В. Культура сирийцев в средние века. (1979)
  32. Пострелова Т. А. Академия живописи в Китае в X-XIII веках. (1976)
  33. Терентьев-Катанский А. П. Материальная культура Си Ся. По данным тангутской лексики и иконографическому материалу. (1993) ISBN 5-02-017252-9
  34. Терентьев-Катанский А. П. С Востока на Запад (Из истории книги и книгопечатания в странах Центральной Азии VIII-ХIII вв). (1990) ISBN 5-02-016982-X
  35. Тян В. Д. Буддийские храмы средневековой Кореи. (2001) ISBN 5-02-018142-0
  36. Фрай Р. Наследие Ирана. (1972, 2002) ISBN 5-02-018306-7
  37. Циркин Ю. Б. Карфаген и его культура. (1986)
  38. Циркин Ю. Б. Финикийская культура в Испании. (1976)
  39. Шефер Э. Золотые персики Самарканда: Книга о чужеземных диковинах в империи Тан. (1981)
  40. Шифман И. Ш. Набатейское государство и его культура: Из истории культуры доисламской Аравии. (1976)
  41. Яценко С. А. Костюм древней Евразии (ираноязычные народы). (2006)
  42. Аравия: материалы по истории открытия. (1981)
  43. Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в средние века: Сб. статей. (1982)
  44. Древо индуизма. (1999) ISBN 5-02-018032-7
  45. Из истории традиционной китайской идеологии. (1984)
  46. Очерки истории арабской культуры V-XV вв.Сост. Л.И.Николаева. (1982)
  47. Очерки истории культуры средневекового Ирана: Письменность и литература. (1984)
  48. Рукописная книга в культуре народов Востока: очерки. Кн. 1. (1987)
  49. Рукописная книга в культуре народов Востока: очерки. Кн. 2. (1988)

См. также


Напишите отзыв о статье "Культура народов Востока"

Ссылки

  • [www.vostlit.ru/catalog/A1.htm Издательская фирма «Восточная литература» — АННОТИРОВАННЫЙ КАТАЛОГ ИЗДАНИЙ ПО ВОСТОКОВЕДЕНИЮ: XXI ВЕК]
  • [web.archive.org/web/20110815123509/kronk.narod.ru/library/knomia.htm Книжная серия «Культура народов Востока. Материалы и исследования» — Список изданий]
  • [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234155&DB=1 Книги серии в электронном каталоге] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234156&DB=1] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234157&DB=1] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234158&DB=1] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234159&DB=1] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234160&DB=1] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234161&DB=1] [www.lib.unn.ru/php/catalog.php?Index=6&IdField=234162&DB=1]

Отрывок, характеризующий Культура народов Востока

Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.
– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.