Половецкий язык

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Куманский язык»)
Перейти к: навигация, поиск
Половецкий язык
Страны:

Половецкая степь

Вымер:

XIIIXIV вв.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Алтайские языки

Тюркские языки
Кыпчакская группа
Половецко-кыпчакская подгруппа
См. также: Проект:Лингвистика

Полове́цкий язы́к (кыпчако-половецкий, западно-кыпчакский, куманский) — язык половцев (куманов, западных кыпчаков).

Относится к кыпчакско-половецкой подгруппе кыпчакской группы тюркских языков. По некоторым сведениям, был широко распространён на территории Древнерусского государства. Сведения о языке половцев домонгольской эпохи (куманов) (XI—XIII вв.) даёт латино-персидско-куманский словарь начала XIV века «Codex Cumanicus».

Из современных языков прямыми потомками половецкого и наиболее близкими к нему являются крымскотатарский, кумыкский, карачаево-балкарский, татарский, башкирский, ногайский, казахский языки.

Напишите отзыв о статье "Половецкий язык"



Литература

  • Махмуд Кашгарский, «Словарь тюркских наречий»
  • Латино-персидско-куманский словарь конца XIII века «Codex Cumanicus», 1828.[1]

Примечания

  1. А. А. Чеченов. [www.philology.ru/linguistics4/chechenov-97.htm ПОЛОВЕЦКИЙ ЯЗЫК]. Языки мира: Тюркские языки. Москва (1997.г).

Ссылки

  • [www.unesco.kz/qypchaq/Qypchaq_Languages_Rus.htm Александр Гаркавец: «Кыпчакские языки: куманский и армяно-кыпчакский»]
  • [www.christusrex.org/www1/pater/JPN-cuman.html Texts In Ukrainian Cuman]
  • [www.christusrex.org/www1/pater/JPN-cuman-hungary.html Lord’s Prayer in Hungarian Cuman]
  • А.А.Чеченов Половецкий язык[1]

Отрывок, характеризующий Половецкий язык

– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».