Куортане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Куортане
фин. Kuortane
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Kuortane

Страна

Финляндия Финляндия

Провинция

Южная Остроботния

Население (2011)

3935 чел.[1][2] 

Плотность

8,5 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 99.16 %
• шведский — 0.05 %
• саамский — 0 %
• другие — 0.79 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 15.2 %
• 15 — 64 лет — 59.31 %
• 65 лет и старше — 25.69 %

Площадь

484,89 км² 

   • процент воды —  4,7 %

Координаты общины:
62°48′ с. ш. 023°30′ в. д. / 62.8083° с. ш. 23.5083° в. д. / 62.8083; 23.5083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.8083&mlon=23.5083&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 62°48′ с. ш. 023°30′ в. д. / 62.8083° с. ш. 23.5083° в. д. / 62.8083; 23.5083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.8083&mlon=23.5083&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.kuortane.fi/ www.kuortane.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Куортане (фин. Kuortane) — община в провинции Южная Остроботния, Финляндия. Общая площадь территории — 484,89 км², из которых 22,72 км² — вода.



Демография

На 31 января 2011 года в общине Куортане проживают 3935 человек: 2006 мужчин и 1929 женщин.[3]

Финский язык является родным для 99,16% жителей, шведский — для 0,05%. Прочие языки являются родными для 0,79% жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 15,2%
  • от 15 до 64 лет — 59,31%
  • от 65 лет — 25,69%

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 5004
1990 4863
2000 4457
2010 3943
2011 3935

Напишите отзыв о статье "Куортане"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland's PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.kuortane.fi/ Официальный сайт общины]

Отрывок, характеризующий Куортане

Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.