Купейрус, Луис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луис Купейрус
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Луис Мари Анне Купейрус[1] (Куперус нидерл. Louis Marie Anne Couperus, 10 июня 1863, Гаага — 16 июля 1923, Де Стег) — нидерландский писатель.





Биография

Луис Куперус родился в Гааге и был младшим из одиннадцати детей в семье. Его родители жили на улице Маурицкаде (Mauritskade), дом 11 (ныне дом 43), в центре города. Его отец, Джон Рик Куперус, был до выхода в отставку судьёй в Нидерландской Ост-Индии, мать — Катарина Гертрёйда Рейнст. Имя Луис Мари Анне складывается из имён трёх его сестёр, умерших до рождения Куперуса. В 1872 году Куперус с родителями переехал в Батавию, а в 1878 году вернулся в Нидерланды. В 1886 году он завершил среднее образование, специализировавшись на нидерландском языке.

В 1888 году он написал свой первый роман, «Элине Вере» (Eline Vere), опубликовав его в ежедневной газете Het Vaderland. Роман был доброжелательно принят критикой и сделал Куперуса знаменитым. Два сборника стихов, опубликованных после этого, прошли практически незамеченными критикой. Лишь Виллем Клос написал разгромную рецензию, посоветовав Куперусу больше не пробовать свои силы в поэзии.

После пребывания в Париже Куперус в 1891 году женился на своей племяннице Элизабет Бо. Вскоре после свадьбы семейная пара отправилась в путешествие, посетив Италию, Францию, Германию, Великобританию, Нидерландскую Ост-Индию, Японию и Испанию. После начала Первой мировой войны они вернулись в Нидерланды. Примерно в это время по «Элине Вере» был поставлен спектакль.

В 1923 году Куперус окончательно поселился в Де-Стег около города Реден, в доме, предоставленном ему друзьями и почитателями его творчества. В этом же доме он умер в июле 1923 года от плеврита и заражения крови. 4 июня того же года он был возведён в рыцарское достоинство. Похоронен в Гааге. Его жена, умершая в 1960 году, была похоронена рядом с ним.

Творчество

Луис Куперус получил признание как писатель уже при жизни, однако после его смерти его произведения, казалось, были забыты, и снова вошли в круг интересов публики уже в конце XX века, когда были изданы биографии Куперуса и сняты фильмы по его книгам. В частности, биография писателя, написанная Фредериком Басте в 1980-е годы, способствовала тому, что Куперус вошёл в обойму звёзд первой величины нидерландской литературы, а его личность впервые предстала перед широкой публикой.

Произведения Куперуса ещё при жизни широко переводились и, в частности, привлекли внимание Оскара Уайльда.

Произведения

  • 1884 — Een lent van vaerzen (поэзия)
  • 1886 — Orchideeën (поэзия)
  • 1889 — Eline Vere
  • 1890 — «Рок» Noodlot
  • 1892 — Extaze. Een boek van geluk
  • 1892 — Eene illuzie
  • 1893 — Majesteit
  • 1894 — Reis-impressies
  • 1895 — Wereldvrede
  • 1895 — Williswinde
  • 1896 — Hooge troeven
  • 1896 — De verzoeking van den H. Antonius
  • 1897 — Metamorfose
  • 1898 — «Психея» Psyche
  • 1899 — Fidessa
  • 1900 — Langs lijnen van geleidelijkheid
  • 1900 — De stille kracht
  • 1901 — Babel
  • 1901 — «Книги маленьких душ» De boeken der kleine zielen. De kleine zielen
  • 1902 — De boeken der kleine zielen. Het late leven
  • 1902 — De boeken der kleine zielen. Zielenschemering
  • 1903 — De boeken der kleine zielen. Het heilige weten
  • 1902 — Over lichtende drempels
  • 1903 — God en goden
  • 1904 — Dionyzos
  • 1905 — De berg van licht
  • 1906 — Van oude menschen, de dingen, die voorbij gaan ...
  • 1908 — Aan den weg der vreugde
  • 1910 — Van en over mijzelf en anderen. Eerste bundel
  • 1914 — Van en over mijzelf en anderen. Tweede bundel
  • 1916 — Van en over mijzelf en anderen. Derde bundel
  • 1917 — Van en over mijzelf en anderen. Vierde bundel
  • 1911 — Antieke verhalen, van goden en keizers, van dichters en hetaeren
  • 1911 — Korte arabesken
  • 1911 — Antiek toerisme. Roman uit Oud-Egypte
  • 1911 — De zwaluwen neêr gestreken …
  • 1912 — Schimmen van schoonheid
  • 1912 — Uit blanke steden onder blauwe lucht. Eerste bundel
  • 1913 — Uit blanke steden onder blauwe lucht. Tweede bundel
  • 1913 — Herakles
  • 1915 — Van en over alles en iedereen
  • 1915 — De ongelukkige
  • 1917 — De komedianten
  • 1917 — Jan en Florence
  • 1917 — Wreede portretten
  • 1918 — Der dingen ziel
  • 1918 — Brieven van den nutteloozen toeschouwer
  • 1918 — Legende, mythe en fantazie
  • 1918 — De verliefde ezel
  • 1919 — De ode
  • 1919 — «Ксеркс» Xerxes of de hoogmoed
  • 1920 — «Искандер» Iskander. De roman van Alexander den Groote
  • 1920 — Lucrezia
  • 1921 — Met Louis Couperus in Afrika
  • 1922 — Het zwevende schaakbord
  • 1923 — Oostwaarts
  • 1923 — Proza. Eerste bundel
  • 1924 — Proza. Tweede bundel
  • 1925 — Proza. Derde bundel
  • 1924 — Het snoer der ontferming
  • 1925 — Nippon

Напишите отзыв о статье "Купейрус, Луис"

Примечания

  1. [knowledge.su/k/kupeyrus-luis БРЭ/Купейрус Луис]

Литература

  • Louis Couperus, een biografie. Querido, Amsterdam, 2005. ISBN 90-214-5294-4  (нид.)
  • De wereld van Louis Couperus. Querido, Amsterdam, 1991. ISBN 90-214-5144-1  (нид.)
  • Maarten Klein, Noodlot en wederkeer. De betekenis van de filosofie in het werk van Louis Couperus. Maastricht: Shaker Publishing B.V, 2000.  (нид.)

Ссылки

  • [www.couperusmuseum.org/ Louis Couperus Museum — Den Haag]
  • [www.louiscouperus.nl Louis Couperus Genootschap]
  • [www.louiscouperus.nl/publicaties/database/ Louis Couperus Genootschap — Database Secundaire Literatuur]
  • [www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=coup002 Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren (dbnl)]
  • [cf.hum.uva.nl/dsp/ljc/couperus/indext.html Nederlandse klassieke literatuur in elektronische edities door Laurens Coster]
  • [www.erikschoonhoven.nl/ Interviews met schrijvers over Louis Couperus]
  • [www.gutenberg.org/authors/couperus Werken van Louis Couperus] in Project Gutenberg
  • [librivox.org/newcatalog/search_advanced.php?title=&author=couperus&cat=&genre=&status=all&type=&language=Dutch&date=&reader=&bc=&mc=&action=Search werken van Louis Couperus op Librivox] Luisterboeken en ebook

Отрывок, характеризующий Купейрус, Луис

– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.