Купер, Шарлотта
Шарлотта Купер | ||||||||||
Гражданство | Великобритания | |||||||||
Дата рождения | 22 сентября 1870 | |||||||||
Дата смерти | 10 октября 1966 (96 лет) | |||||||||
Место рождения | Илинг, Великобритания | |||||||||
Место смерти | Хеленсборо , Великобритания | |||||||||
Начало карьеры | не позже 1893 | |||||||||
Завершение карьеры | 1919 | |||||||||
Рабочая рука | правая | |||||||||
Одиночный разряд | ||||||||||
Турниры серии Большого шлема | ||||||||||
Уимблдон | победа (1895, 1896, 1898, 1901, 1908) | |||||||||
Парный разряд | ||||||||||
Турниры серии Большого шлема | ||||||||||
Уимблдон | финал (1913) | |||||||||
Международные медали
| ||||||||||
Завершила выступления |
Шарлотта Рейнгл Купер (англ. Charlotte Reinagle Cooper; 22 сентября 1870, Лондон — 10 октября 1966, Хеленсборо) — британская теннисистка, первая чемпионка Олимпийских игр среди женщин (это звание оспаривается Элен де Пуртале, выигравшей соревнования по парусному спорту в составе команды швейцарской яхты) и пятикратная победительница Уимблдонского турнира.
Содержание
Уимблдонский турнир
Купер выигрывала пять соревнований и шесть раз доходила до финала:
- Одиночный разряд — победа (1895[en], 1896[en], 1898[en], 1901[en], 1908[en]); финал (1897[en], 1899[en], 1900[en], 1902[en], 1904[en], 1912[en])[1]
- Парный разряд — финал (1913)[2]
Летние Олимпийские игры 1900
На Играх 1900 в Париже Купер соревновалась в двух турнирах — одиночном и смешанном парном. В первом состязании она стала победительницей, обыграв в финале француженку Элен Прево. Во втором, в паре с британцем Реджинальдом Дохерти, она снова выиграла золотую награду, став уже двукратной чемпионкой Игр.
Выступления на турнирах
Финалы Уимблдонского турнира
Одиночный разряд: 11 финалов (5 побед — 6 поражений)
Результат | № | Год | Турнир | Соперница | Счёт |
Победа | 1. | 1895 | Уимблдон | Хелен Джексон[fr] | 7-5, 8-6 |
Победа | 2. | 1896 | Уимблдон | Элис Пикеринг[en] | 6-2, 6-3 |
Поражение | 1. | 1897 | Уимблдон | Бланш Бингли-Гильярд | 7-5, 5-7, 2-6 |
Победа | 3. | 1898 | Уимблдон | Луиза Мартин[en] | 6-4, 6-4 |
Поражение | 2. | 1899 | Уимблдон | Бланш Бингли-Гильярд | 2-6, 3-6 |
Поражение | 3. | 1900 | Уимблдон | Бланш Бингли-Гильярд | 6-4, 4-6, 4-6 |
Победа | 4. | 1901 | Уимблдон | Бланш Бингли-Гильярд | 6-2, 6-2 |
Поражение | 4. | 1902 | Уимблдон | Мюриэл Робб | 5-7, 1-6 |
Поражение | 5. | 1904 | Уимблдон | Доротея Дугласс | 0-6, 3-6 |
Победа | 5. | 1908 | Уимблдон | Агата Мортон[en] | 6-4, 6-4 |
Поражение | 6. | 1912 | Уимблдон | Этель Ларкомб | 3-6, 1-6 |
Парный разряд: 1 финал (1 поражение)
Результат | № | Год | Турнир | Партнёрша | Соперницы | Счёт |
Поражение | 1. | 1913 | Уимблдон | Доротея Ламберт-Чамберс | Уинифред Макнейр[en] Дора Бутби |
6-4, 4-2 — отказ |
Олимпийские игры
Одиночный разряд: 1 финал (1 победа)
Результат | № | Год | Турнир | Соперница | Счёт |
Победа | 1. | 1900 | Париж, Франция | Элен Прево | 6-1, 6-4 |
Смешанный парный разряд: 1 финал (1 победа)
Результат | № | Год | Турнир | Партнёр | Соперники | Счёт |
Победа | 1. | 1900 | Париж, Франция | Реджинальд Дохерти | Элен Прево Гарольд Махони |
6-2, 6-4 |
Напишите отзыв о статье "Купер, Шарлотта"
Примечания
- ↑ [www.wimbledon.com/en_GB/scores/draws/archive/players/8961bf84-de34-49c5-9af1-c5ffd5d2cde5/LS.html Players Archive: Charlotte Sterry (Cooper) — Singles] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 14 марта 2014.
- ↑ [www.wimbledon.com/en_GB/scores/draws/archive/players/8961bf84-de34-49c5-9af1-c5ffd5d2cde5/LD.html Players Archive: Charlotte Sterry (Cooper) — Doubles] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 14 марта 2014.
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/co/charlotte-cooper-1.html Шарлотта Купер на sports-reference.com] (англ.)
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Купер, Шарлотта
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.
Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
- Родившиеся 22 сентября
- Родившиеся в 1870 году
- Умершие 10 октября
- Умершие в 1966 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Илинге
- Умершие в Хеленсборо
- Теннисисты по алфавиту
- Победители Уимблдонского турнира в женском одиночном разряде
- Чемпионы летних Олимпийских игр 1900 года
- Теннисисты Великобритании
- Теннисисты на летних Олимпийских играх 1900 года
- Олимпийские чемпионы от Великобритании
- Олимпийские чемпионы по теннису
- Члены Международного зала теннисной славы