Куприн (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Куприн
Жанр

драма

В ролях

Михаил Пореченков
Антон Шагин
Екатерина Шпица
Светлана Ходченкова
Полина Агуреева
Максим Аверин
Анатолий Белый
Ирина Леонова
Наталья Егорова
Леонид Бичевин
Елизавета Боярская
Максим Суханов
Евгений Цыганов
Мария Смольникова
Виталий Кищенко
Евгения Симонова
Никита Ефремов
Екатерина Вилкова
Роман Мадянов
Екатерина Климова
Сергей Сосновский
Андрей Зибров
Александр Макогон
Василий Мищенко

Композитор

Денис Пекарев
Андрей Эшпай

Страна

Россия Россия

Оригинальный язык

русский

Количество сезонов

1

Количество серий

13

Производство
Исполнительный продюсер

Дмитрий Трубин
Марина Капустина
Галина Белинская

Продюсер

Константин Эрнст (ген.)
Денис Евстигнеев (ген.)
Татьяна Голынская
Антон Шварц (муз.)
Андрей Эшпай (муз.)

Режиссёр

Влад Фурман
Андрей Эшпай
Андрей Малюков

Оператор

Кирилл Мошкович
Сергей Юриздицкий
Алексей Фёдоров

Сценарист

Николай Лырчиков
Елена Исаева
Ольга Михайлова
Влад Фурман
Татьяна Сотникова
Владимир Сотников
Андрей Эшпай
Роман Артемьев

Студия

«Красный квадрат. Кино»
Студия «Русский проект»

Трансляция
Телеканал

Первый канал

На экранах

с 2 июня 2014 года
по 10 июня 2014 года

«Купри́н» — российский тринадцатисерийный драматический телесериал режиссёров Владислава Фурмана, Андрея Эшпая и Андрея Малюкова, производства телекомпании «Красный квадрат. Кино» и Студии «Русский проект». Премьерный показ телесериала состоялся на «Первом канале» со 2 по 10 июня 2014 года.

Многосерийный художественный фильм состоит из трёх частей, снятых разными режиссёрами по мотивам повестей и рассказов русского писателя Александра Куприна:

  • «Куприн. Яма» (5 серий, режиссёр — Владислав Фурман, экранизация произведений «Яма», «Гранатовый браслет», «Без заглавия», «Святая любовь», «Телеграфист»);
  • «Куприн. Впотьмах» (4 серии, режиссёр — Андрей Эшпай, экранизация произведений «Люция», «Впотьмах», «Путаница», «Система», «Молох»);
  • «Куприн. Поединок» (4 серии, режиссёр — Андрей Малюков, экранизация произведений «Поединок», «Юнкера», «Брегет», «Пиратка», «Штабс-капитан Рыбников»).




Сюжет

Главная идея фильма заключается в том, чтобы переплести судьбы героев из разных повестей и рассказов писателя Александра Куприна. Все три части телесериала объединяет образ самого писателя, который не только исполняет роль рассказчика, но и лично встречается с героями собственных произведений.

Куприн. Яма

Экранизация произведений «Яма», «Гранатовый браслет», «Без заглавия», «Святая любовь», «Телеграфист».

В ролях

Актёр Роль
Михаил Пореченков Александр Иванович Куприн/Сергей Иванович Платонов Александр Иванович Куприн/Сергей Иванович Платонов газетный работник, учитель Берты
Антон Шагин Пётр Аркадьевич Лихонин Пётр Аркадьевич Лихонин старый студент
Екатерина Шпица Люба Люба жена Горизонта, девица
Светлана Ходченкова Женя (Сусанна Райцына) Женя (Сусанна Райцына) девица
Полина Агуреева Тамара Тамара девица
Наталья Егорова Анна Марковна Шойбес Анна Марковна Шойбес хозяйка Ямы
Нелли Попова Эмма Эдуардовна Тицнер Эмма Эдуардовна Тицнер старшая экономка
Анатолий Белый Василий Львович Шеин Василий Львович Шеин князь, губернский предводитель дворянства
Ирина Леонова Вера Николаевна Шеина Вера Николаевна Шеина жена Василия Шеина, возлюбленная Георгия Желткова
Максим Аверин Георгий Степанович Желтков Георгий Степанович Желтков телеграфист
Владимир Симонов Николай Николаевич Мирза-Булат-Тугановский Николай Николаевич Мирза-Булат-Тугановский брат Веры Шеиной, товарищ прокурора
Дарья Екамасова Нюра Нюра девица
Мария Бердинских Паша Паша девица
Максим Блинов Борис Алексеевич Собашников Борис Алексеевич Собашников друг Петра Лихонина
Борис Каморзин Фома Фомич Кербеш Фома Фомич Кербеш местный околоточный надзиратель
Сергей Стрельников Сенька Сенька любовник Тамары
Екатерина Стриженова Елена Викторовна Ровинская Елена Викторовна Ровинская баронесса, певица
Александр Чевычелов Парчинский Парчинский драматический артист столичных театров
Леонид Кулагин Генерал Яков Михайлович Амосов Генерал Яков Михайлович Амосов дедушка Веры и Анны
Мария Зорина Соня Соня девица
Семён Штейнберг Володя Володя возлюбленный Сони
Евгений Миллер Семён Яковлевич Горизонт, муж Любы Семён Яковлевич Горизонт, муж Любы
Ольга Павловец Анна Николаевна Фриессе Анна Николаевна Фриессе сестра Веры
Валерий Гришко Решетов Решетов
Евгения Нохрина Лена Лена возлюбленная Петра Лихонина
Наталья Ткаченко мать Лены мать Лены
Эдуард Федашко Симеон Симеон вышибала
Александра Черкасова Ванда Ванда девица
Анастасия Асеева Зося Зося младшая экономка
Иван Агапов Норич Норич
Яна Гладких Надя Лямина Надя Лямина студентка
Тимофей Трибунцев Ванька-Встанька Ванька-Встанька тайный почётный посетитель Ямы
Александр Крамаровский Исай Саввич Исай Саввич муж Анны Марковны
Василий Щипицын Гаврила Петрович Ярченко Гаврила Петрович Ярченко приват-доцент
Полина Плучек Берта Берта дочь Анны Марковны
Яков Левда Коля Гладышев Коля Гладышев кадет
Сергей Русскин Учитель Учитель
Полина Сидихина Немка Немка

В эпизодах


Съёмочная группа

  • Режиссёр-постановщик — Владислав Фурман
  • Вторые режиссёры — Ирина Тимофеева и Марат Рафиков (планирование)
  • Авторы сценария — Николай Лырчиков, Елена Исаева, Ольга Михайлова при участии Влада Фурмана
  • Оператор-постановщик — Кирилл Мошкович
  • Художники-постановщики — Игорь Топилин, Елена Жукова
  • Художник-декоратор — Александр Щербаков
  • Композитор — Денис Пекарев
  • Художник по костюмам — Лариса Лебедева
  • Художник по гриму — Марианна Тер-Аракелян
  • Звукорежиссёр — Андрей Климинов
  • Режиссёр монтажа — Андрей Компаниец
  • Подбор актёров — Татьяна Красинская
  • Ассистент режиссёра по актёрам на площадке — Анна Волкова
  • Постановщик трюков — Валерий Деркач
  • Продюсеры — Константин Эрнст (генеральный), Денис Евстигнеев (генеральный), Дмитрий Трубин (исполнительный), Татьяна Голынская, Антон Шварц (музыкальный)

Саундтрек

Автор композиции Название и её исполнитель(и)
Джулио Каччини Ave Maria (исп. Алиса Гицба)
Людвиг ван Бетховен Соната для фортепиано № 2
Фредерик Шопен Ноктюрн до-диез минор
Иоганн Штраус Вальс (исп. А. Крамаровский и А. Кудрявцев)
Полька «Трик-Трак» (исп. А. Крамаровский и А. Кудрявцев)
Витторио Монти Чардаш
Леонид Малашкин На последнюю пятёрочку (исп. А. Крамаровский и А. Кудрявцев)
Яков Фельдман Ямщик, не гони лошадей (исп. А. Крамаровский и А. Кудрявцев)
Шансоньетка

Куприн. Впотьмах

Экранизация произведений «Люция», «Впотьмах», «Путаница», «Система», «Молох».

В ролях

Актёр Роль
Михаил Пореченков Александр Иванович Куприн Александр Иванович Куприн артист цирка-шапито
Леонид Бичевин Иван Егорович Аларин Иван Егорович Аларин инженер сталелитейного завода
Екатерина Тарасова Дарья Павловна Дарья Павловна гувернантка Сергея Кашперова
Елизавета Боярская Зенида Зенида укротительница тигров в цирке-шапито
Максим Суханов Сергей Григорьевич Кашперов Сергей Григорьевич Кашперов богатый заводчик
Мария Смольникова Лиза Лиза дочь Сергея Кашперова
Евгений Цыганов Степан Спиридонович Ознобишин Степан Спиридонович Ознобишин отчаянный помещик
Виталий Кищенко Ювеналий Алексеевич Абэг Ювеналий Алексеевич Абэг автор системы выигрышей в азартные игры
Евгения Симонова Мать Дарьи Мать Дарьи
Дмитрий Лысенков Свежевский Свежевский
Сергей Дрейден Осип Осипович Гольдберг Осип Осипович Гольдберг врач
Сергей Удовик Иван Ефимович Пчеловодов Иван Ефимович Пчеловодов дворянин
Игорь Марычев Павел Афанасьевич Круковский Павел Афанасьевич Круковский
Леонид Мозговой Главный врач больницы Главный врач больницы

Съёмочная группа

  • Режиссёр-постановщик — Андрей Эшпай
  • Вторые режиссёры — Марат Рафиков и Ольга Предыбайлова
  • Авторы сценария — Татьяна Сотникова, Владимир Сотников при участии Андрея Эшпая и Романа Артемьева
  • Оператор-постановщик — Сергей Юриздицкий
  • Вторые операторы — Игорь Берсон и Юрий Лейкин
  • Художник-постановщик — Елена Жукова
  • Художники-декораторы — Ольга Архипова, Берик Баянжанов и Вячеслав Кишкун
  • Композитор — Андрей Эшпай
  • Художник по костюмам — Лариса Лебедева
  • Художник по гриму — Марианна Тер-Аракелян
  • Звукорежиссёр — Дмитрий Васильев
  • Режиссёр монтажа — Борис Мнухин
  • Подбор актёров — Татьяна Красинская
  • Ассистент режиссёра по актёрам на площадке — Анна Волкова
  • Постановщики трюков — Вячеслав Иванов и Олег Корытин
  • Продюсеры — Константин Эрнст (генеральный), Денис Евстигнеев (генеральный), Марина Капустина (исполнительный), Татьяна Голынская, Андрей Эшпай (музыкальный)

Саундтрек

Автор композиции Название и её исполнитель(и)
Франц Шуберт Серенада
Морис Равель (аранжировка — Игорь Кантюков) Вальс (исп. Ансамбль солистов оркестра имени С. В. Рахманинова)
Народная Ты постой, красавица

Куприн. Поединок

Экранизация произведений «Поединок», «Юнкера», «Брегет», «Пиратка», «Штабс-капитан Рыбников».

В ролях

Актёр Роль
Михаил Пореченков Александр Иванович Куприн, писатель Александр Иванович Куприн, писатель
Никита Ефремов Георгий Алексеевич Ромашов, подпоручик Георгий Алексеевич Ромашов, подпоручик
Александр Макогон Николаев, поручик Николаев, поручик
Екатерина Вилкова Шурочка, жена поручика Николаева Шурочка, жена поручика Николаева
Андрей Зибров Петерсон Петерсон
Екатерина Климова Раиса, жена Петерсона Раиса, жена Петерсона
Роман Мадянов Слива, капитан Слива, капитан
Тагир Рахимов Рыбников, штабс-капитан Рыбников, штабс-капитан
Сергей Сосновский Старик Старик
Василий Мищенко Шульгович Шульгович
Сергей Шеховцов Лех Лех
Владимир Роганов Лбов Лбов
Беник Аракелян Бек-Агамалов Бек-Агамалов
Всеволод Болдин Веткин Веткин
Павел Фартуков Хлебников Хлебников
Азамат Нигманов Гайнан Гайнан
Юрий Титов Чекмарёв Чекмарёв
Александр Сирин Зегржт Зегржт
Ромуальд Макаренко Диц Диц
Дмитрий Погодин Шаповаленко Шаповаленко
Андрей Сергеев генерал генерал
Юрий Лопарёв денщик Сливы денщик Сливы

Съёмочная группа

  • Режиссёр-постановщик — Андрей Малюков
  • Второй режиссёр — Александр Мелешко
  • Режиссёр второй группы — Сергей Кешишев
  • Автор сценария — Николай Лырчиков
  • Оператор-постановщик — Алексей Фёдоров
  • Второй оператор — Юрий Лейкин
  • Операторы второй группы — Дарья Балинова и Никита Бабенко
  • Художники-постановщики — Александр Толкачёв и Элина Бурдо
  • Художники-декораторы — Александр Улицкий и Берик Баянжанов
  • Композитор — Денис Пекарев
  • Художник по костюмам — Лариса Лебедева
  • Художник по гриму — Евгения Малинковская
  • Звукорежиссёр — Дмитрий Васильев
  • Режиссёр монтажа — Ольга Толмачёва
  • Подбор актёров — Дарья Потапова
  • Ассистент режиссёра по актёрам — Полина Трипуть
  • Постановщик трюков — Валерий Деркач
  • Продюсеры — Константин Эрнст (генеральный), Денис Евстигнеев (генеральный), Галина Белинская (исполнительный), Татьяна Голынская, Антон Шварц (музыкальный)

Саундтрек

Автор композиции Название и её исполнитель(и)
Пётр Чайковский Марш 98-го Юрьевского пехотного полка (исп. Брасс-ансамбль МГК им. Чайковского)
Иоганн Штраус-сын Вальс «Весенние голоса»
Евгений Юрьев Зачем любить, зачем страдать? (исп. Екатерина Климова)
С. Штейман Уголок (исп. С. Шевелева (фортепиано))
На стихи Александра Пушкина, музыка народная Вещий Олег (исп. С. Шевелева (фортепиано))
Музыка и слова народные Кай Ёнэ (исп. Цыганский ансамбль «Рома»)
Музыка и слова народные Ай, да ну... (исп. Цыганский ансамбль «Рома»)
Музыка и слова народные Эх ты, бабочка молоденькая (исп. Е. Иванов (гармонь, вокал))
Б. Андржиевский (слова), Евгений Юрьев (музыка) Эй, ямщик, гони-ка к «Яру» (исп. Ю. Морфессии)
В. Артемьев Не забуду я ночи той тёмной
Автор музыки неизвестен Шансоньетка (исп. В. Верина)
Витторио Монти Чардаш (исп. О. Полежаев (скрипка))
Музыка и слова народные Гуляй, удала голова (исп. Е. Иванов (гармонь, вокал))
Иоганн Штраус (отец) Полька (исп. Антон Шварц (фортепиано))
Фредерик Шопен Вальс си-минор (исп. С. Шевелева (фортепиано))
Музыка народная Плясовая (исп. Е. Иванов (гармонь))
С. Макаров Вы просите песен, их нет у меня (исп. И. Звеняцкая (вокал) и О. Полежаев (скрипка))
Автор музыки неизвестен Собачий вальс (исп. К. Шевелев (фортепиано))

Создание

Изначально планировалось, что телесериал «Куприн» будет состоять из 4-х частей, но для экранизации повести «Олеся» так и не смогли подыскать достойного режиссёра, и в результате частей получилось только три. Сериал снимали в Подмосковье, Санкт-Петербурге и Ельце[1]. На роль Куприна Михаила Пореченкова утвердил режиссёр Андрей Малюков[2]. Ради роли Куприна актёр Михаил Пореченков за 2 месяца похудел на 20 килограммов, а также ходил в конно-спортивный клуб для обучения верховой езде[3]. В сценах с хищниками актрису Елизавету Боярскую дублирует известная дрессировщица Карина Багдасарова[4].

Рейтинг сериала в России

Телесериал «Куприн» с успехом стартовал в эфире «Первого канала», с большим отрывом оставив позади другие проекты данного тайм-слота:

  • Первые две серии получили долю 22,6 по СТИ+ (Москва), 18,2 по TNS (Москва) и 21,6 по TNS (Россия).
  • Третья и четвёртые серии собрали 24,9 по СТИ+ (Москва) и 17,5 по TNS (Москва).

Отзывы

…это достаточно мощный аккорд не только потому, что зрители будут смотреть фильм, в том числе и в праздничные выходные, но и оттого, что премьера весьма ожидаема[5].
Получился вполне связный и объёмный рассказ о том, из какого сора выросли программные произведения Куприна, и о том, где писатель находил своих героев и свои сюжеты. Конечно, исторической правды в такой реконструкции немного, но она имеет право на существование[6].
Парадоксальная неторопливая поспешность «Куприна» убивает что-то, существующее в книжках писателя между строк; экранное с трудом экстраполируется на смотрящего — а в этом, наверное, и заключалась вся затея… Был бы жив Куприн, он бы наверняка всё переделал — специально для современного ТВ. Нет, совсем необязательно переносить действие в 21 век, но вдохнуть жизнь в этот удивительно красивый и тонкий проект не помешало бы[7].
  • Сериал попал в список «10 лучших русских сериалов 2014 года» по версии журнала «Афиша»[8].

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Куприн (телесериал)"

Примечания

  1. [limon.postimees.ee/2811750/smotrite-na-pbk-luchshie-rossijskie-aktery-sygrali-v-jekranizacii-kuprina Смотрите на ПБК: лучшие российские актёры сыграли в экранизации Куприна.] // limon.postimees.ee (30 мая 2014 года)
  2. [bublik.delfi.ee/news/varia/vremya-klassiki-luchshie-rossijskie-aktery-sygrali-v-ekranizacii-kuprina.d?id=68784319 Время классики: лучшие российские актёры сыграли в экранизации Куприна.] // bublik.delfi.ee (30 мая 2014 года)
  3. [www.woman.ru/beauty/body/article/103052/ Ради роли Куприна Пореченков похудел за два месяца на 20 кг.] // woman.ru (30 мая 2014 года)
  4. [www.aif.ru/culture/movie/1179133 «Гранатовый» Куприн. Чего ждать от новой экранизации русской классики?] // aif.ru Аргументы и факты (29 мая 2014 года)
  5. [www.rg.ru/2014/05/29/kuprin.html Не рой другому "Яму".] // rg.ru (29 мая 2014 года)
  6. [www.gazeta.ru/culture/2014/06/03/a_6057265.shtml Здесь был писатель.] // gazeta.ru (3 июня 2014 года)
  7. [www.kp.ru/daily/26238/3120785/ «Куприн»: В ожидании слёз.] // kp.ru (3 июня 2014 года)
  8. [show.afisha.ru/rating/best_russian_shows_2014 10 лучших русских сериалов 2014 года]. «Афиша».
  9. [kinoacademy [.ru/nomination2014 Список номинантов на официальном сайте премии]

Ссылки

  • [www.1tv.ru/sprojects_in_detail/si=5958 Страница сериала «Куприн» на сайте «Первого канала».]. // 1tv.ru
  • [www.red-red.ru/Project/Details/8d287521-afda-4732-a9cf-6ffd7de7a8a8 Страница сериала «Куприн» на сайте кинокомпании «Красный квадрат».]. // red-red.ru

Отрывок, характеризующий Куприн (телесериал)

Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.