Купянск

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Купянск
укр. Куп'янськ
Флаг Герб
Страна
Украина
Область
Харьковская
Район
-
Городской совет
Координаты
Внутреннее деление
Центр, м/р Юбилейный, Заосколье, пос. Сахзавода, р-н Промстрой-3, Довгалёвка, Западная, Ровны, Ковшаровка 1,2 м/р, Купянск-Сортировочный, Купянск-Узловой
Основан
Город с
Площадь
33,4 км²
Тип климата
умеренный
Официальный язык
Население
57142 человека (2015)
Плотность
1710,838 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5742
Почтовые индексы
63700-63708
Автомобильный код
AX, КХ / 21
КОАТУУ
6310700000
Официальный сайт
[www.kupyansk-rada.org.ua/ yansk-rada.org.ua]
Города-побратимы
Алексеевка, Белгородская область,РФ
К:Населённые пункты, основанные в 1655 году

Ку́пянск, в 18 веке Купенск (укр. Ку́п'янськ) — город, Купянский городской совет, Харьковская область, Украина.

Код КОАТУУ — 6310700000. Население по данным Государственного комитета статистики Украины на 1 января 2015 года составляет 57142 человека.[1] Третий по величине город области и административный центр Купянского района, в который сам город не входит.

Является административным центром Купянского городского совета, в который, кроме того, входят посёлки городского типа Ковшаровка и Купянск-Узловой.





Географическое положение

Город Купянск находится на берегу реки Оскол в месте впадения в неё реки Купянка (правый приток). Выше по течению на расстоянии в 1,5 км расположено село Голубовка. Выше по течению реки Купянка примыкает село Московка. К городу примыкают сёла Кучеровка, Подолы и Радьковка. Через город проходят автомобильные дороги Т-2109 и Р-07. В городе расположен крупный железнодорожный узел, станции Купянск, Эстакадный, Платформа 523 км, Заосколье, Оливино, Бригадный, Купянск-Сортировочный, Купянск-Узловой

История

Промышленность

  • Купянский молочно-консервный комбинат[6] «Заречье», названный так потому, что находится в Заосколье.
  • Купянский хлебозавод «Кулиничи».
  • Купянский хлебозавод № 8.
  • Купянский сахарный комбинат (банкрот с 2009, мощности разобраны).
  • [kypyansk.all.biz/ Купянский мясокомбинат (производство возобновлено в 2013).]
  • Купянкий машиностроительный завод.
  • [ksz.kharkov.ua/ Купянский силикатный завод.]
  • Пивоваренный завод «Бел-Гер».
  • Завод железо-бетонных конструкций ЗЖБК-11.
  • Купянская городская типография.
  • СП «УВРК» (Украинская Восточная Рыбная Компания)[7], теперь U.F.C.
  • Купянский завод «Метиз».

Объекты социальной сферы

  • Школа-детский сад № 2, № 4, № 7.
  • 6 детских садов.
  • 9 общеобразовательных школ,одна из них имени Героя Советского Союза Н.Ф Химушина
  • 3 гимназии.
  • Купянский автотранспортный колледж.
  • Купянский медицинский колледж.
  • 3 училища.
  • 3 музыкальные школы.
  • Автошкола.
  • 4 стадиона («Спартак», «Локомотив», «Оскол», «Металлург»), 2 бассейна.
  • 2 спортшколы.
  • 4 дома культуры.
  • 3 библиотеки.
  • Музей.
  • 3 парка КиО.

Достопримечательности

  • Памятник воинам-землякам, погибшим на фронтах Великой Отечественной войны. 1941—1945 гг.
  • Памятник Химушину Н. Ф. — Герою Советского Союза. 1943 г.
  • Первый на Украине памятник медицинской сестре. С 1 сентября 2004 года
  • Памятник Т. Г. Шевченко. Август 2009 г.
  • Краеведческий музей.
  • Никольский собор (Купянск) — с 2012 кафедральный Изюмской и Купянской епархии.
  • Покровская церковь (Купянск).
  • Памятник командиру бронепоезда Л. Г. Макиевской, 1964 г.(автор Чаленко В. Н., № 209-Ха реестра памятников)
  • Памятник Бабаку, символу города

Город в культуре

  • Купянск неоднократно упоминается в повести Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда». События глав 2 - 4 происходят в Купянске и его окрестностях (Петропавловка).
  • В фильме «Баллада о солдате» есть эпизод, в котором звучит голос Левитана, который в радиосообщении говорит о городе, употребляя неправильное ударение: «…советские войска освободили город Купя́нск». «Словарь имён собственных» дает однозначную трактовку ударению в названии города на русском языке: «Ку́пянск». Для украинского языка также нормативным является ударение на первом слоге: «Ку́п’янськ»[8].
  • В российском сериале «Карамболь» упоминается город Купянск в искажённом виде — Крупьянськ. Действия происходят недалеко от Купянска в селе на берегу реки Оскол.
  • Город Купянск озвучен голосом Левитана в сериале «Вечный зов», что в ходе боев оставлен город Купянск и Изюм (8 серия, ч. 1).
  • Существует модификация для игры Grand Theft Auto: San Andreas под названием Купянск.

Известные люди

Напишите отзыв о статье "Купянск"

Литература

  • Краснознамённый Киевский. Очерки истории Краснознамённого Киевского военного округа (1919—1979). Издание второе, исправленное и дополненное. Киев, издательство политической литературы Украины, 1979.
  • Военный энциклопедический словарь. М., Военное издательство, 1984.
  • Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945». М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.
  • Исаев А. В. От Дубно до Ростова. — М.: АСТ; Транзиткнига, 2004.

Официальные web-ресурсы

  • [kmr.org.ua/ Официальный сайт города Купянска, Купянского горсовета и горисполкома]
  • [goroo.org.ua/ Официальный сайт отдела образования Купянского городского совета]
  • [kupyansk.org Купянский информационный портал]
  • [ktrk.com.ua/ Купянская телерадиокомпания]
  • [inf.kupyansk-rada.org.ua/ Автоматизированная система отслеживания состояния обращений сограждан]
  • [gigabaza.ru/doc/76524-pall.html Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.]
  • [minchanin.esmasoft.com/maps/ussr1939/index.html Карманный атлас СССР 1939 года. Главное управление геодезии и картографии при СНК СССР. Ленинград 1939.]
  • [www.mvs.kupyansk.info/ Куп’янський міський відділ ГУМВС України в Харківській області]
  • [www.muzey.kupyansk.info/ Куп’янський краєзнавчий музей]
  • [www.kultura.kuprda.gov.ua/ Відділ культури та туризму Куп’янської райдержадміністрації]
  • [www.cz.kupyansk.info/ Куп’янський міськрайцентр зайнятості Харківської області]

Фан-web-ресурсы

  • [kupyanskart.zx6.ru/ КупянскАрт — Творческий портал города]

Примечания

  1. [www.ukrstat.gov.ua/druk/publicat/kat_u/2015/zb/06/zb_nas_14.zip Государственный комитет статистики Украины. Сборник: Численность наличного населения Украины на 1 января 2015. Киев 2015. Ответственная за выпуск Тимошенко Г. М. (doc)  (укр.)]
  2. Материалы для истории колонизации и быта Харьковской и отчасти Курской и Воронежской губерний — изд. Харьков, 1890 г.
  3. Антон Деникин. Очерки русской смуты
  4. 1 2 Справочник «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945». М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.
  5. Сайт РККА. rkka.ru.
  6. [www.kmk.ua ПАО Купянский молочноконсервный комбинат]
  7. [www.uvrk.com Украинская Рыбная Компания]
  8. [rozum.org.ua/index.php?a=term&d=21&t=146871 Орфографічний словник української мови]

Отрывок, характеризующий Купянск

– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.