Курант, Рихард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ри́хард Ку́рант
нем. Richard Courant

Рихард Курант
Место рождения:

Люблинец (Германская империя, ныне Польша)

Страна:

Германская империя, Веймарская республика, США

Научная сфера:

математика

Научный руководитель:

Д.Гильберт

Известные ученики:

М. Крускал,
Г. Леви,
У. Феллер,
К. О. Фридрихс,
П. Лакс

Ри́хард Ку́рант (8 января 1888, Люблинец, Германская империя, ныне Польша — 27 января 1972, Нью-Йорк, США) — немецкий и американский математик, педагог и научный организатор.

Наиболее известен как автор «Что такое математика?», классической популярной книги по математике.





Биография

Рихард Курант родился в еврейской семье. В 1890-х годах семья часто переезжала: — в Глац, Бреслау, а затем в Берлин (1905).

Рихард поступил в университет Бреслау, но поняв, что уровень обучения там недостаточно высок, продолжил образование сначала в Цюрихском, затем в Гёттингенском университетах. В Гёттингене Курант стал учеником и помощником Д. Гильберта. В 1910 году он получил степень доктора за работу «О применении принципа Дирихле к проблеме конформных отображений». В 1914 году он был призван в армию кайзеровской Германии и принимал участие в Первой мировой войне, служа на французском фронте. Демобилизовавшись в 1919 году, Курант получает назначение на профессорскую должность в университете Мюнстера. В 1920 году он вернулся в Гёттинген.

С 1920 по 1933 годы он был профессором Гёттингенского университета. После прихода нацистов к власти в Германии и разгрома Математического института в Гёттингене Куранту пришлось эмигрировать. Один год он провёл в Кембридже, затем переехал в США.

С 1936 года Курант работал профессором Нью-Йоркского университета. В Нью-Йорке ему было поручено создание специального математического института, что он весьма успешно осуществил. В 1958 году, когда Куранту было уже 70 лет, он покинул пост директора Математического института, но продолжал активное сотрудничество с ним. В 1964 году заведение получило название Курантовский институт математических наук.

В 1963 году посетил СССР в связи с участием в Советско-американском симпозиуме по дифференциальным уравнениям с частными производными[1], в 1966 году Курант стал иностранным членом АН СССР.

Основные научные результаты Куранта относятся к теории конформных отображений, к краевым задачам для уравнений математической физики.

Среди учеников Куранта наиболее известны М.Крускал, Г.Леви, У.Феллер, К. О. Фридрихс, П.Лакс.

Труды

  • Über die Anwendung des Dirichletschen Prinzipes auf die Probleme der konformen Abbildung, Inaugural—Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der hohen philosophischen Fakultät der Georg-August Universität zu Göttingen, Göttingen, W. Fr. Kaestner (1910).
  • Zur Bergündung des Dirichletschen Prinzipes, K. Gesellschaft der Wissenchaften zu Göttingen. Nachrichten. Math.-Phys. Klasse, 1-7 (1910).
  • Über die Anwendung des Dirichletschen Prinzipes auf die Probleme der konformen Abbildung, Math. Ann. 71:2, 145—183.
  • Über die Methode des Dirichletschen Prinzipes, Math. Ann. 72:4, 517—550.
  • Geometrische und philosophische Untersuchungen über den Raum, Handwörterbuch der Naturwissenschaften 8, 120—123.
  • Zur Theorie der kleinen Schwingungen, Z. für Angew. Math. und Mech. 2, 278—285.
  • Bemerkung zu meiner Note «Über eine Eigenschaft der Abbildungsfunktionen bei konformer Abbildung», K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Nachrichten. Math.-Phys. Klasse, 1-2.
  • Über ein konvergenzerzeugendes Prinzip in der Variationsrechmmg, K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Nachrichten. Math.-Phys. Klasse, 144—150.
  • Beweis des Satzes, dass von alien homogenen Membranen gegebenen Umfanges und gegebener Spannung die kreisförmige den tiefsten Grundton besizt, Math. Z. 1:2/3, 321—328.
  • Über die Lösungen der Differentialgleichungen der Physik, I. Mitteilung, Math. Ann. 85, 280—325.
  • Über die Schwingungen eingespannter Flatten, Math. Z. 15:3/4, 195—200.
  • The least dense lattice packing of two-dimensional convex bodies, Comm. Pure and Appl. Math. 18:1/2, 339—343. (1965)
  • Introduction to calculus and analysis. Interscience, New York, vol. II (with F. John, 1974).

В переводах на русский язык:

  • Курс дифференциального и интегрального исчисления, т. 1, 4 изд., М., 1967; т. 2, 2 изд., М., 1970;
  • [ilib.mccme.ru/pdf/kurant.htm Что такое математика], 2 изд., М., 1967 (совм. с Г. Роббинсом);
  • Теория функций, М., 1968 (совм. с А. Гурвицем);
  • Методы математической физики. т. 1. М.-Л.: ГТТИ, 1933 (совм. с Д. Гильбертом);
  • Методы математической физики. т. 2. М.-Л.: ГТТИ, 1945 (совм. с Д. Гильбертом);
  • Методы математической физики, т. 2 — Уравнения с частными производными, М., 1964.

Напишите отзыв о статье "Курант, Рихард"

Ссылки

  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Courant.html Курант, Рихард] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • [soran1957.ru/?id=pavl_100531115859_6953 Фоторяд на сайте фотоархив СО РАН]

Примечания

  1. [soran1957.ru/?id=w20070417_5_17032 Советско-американский симпозиум по дифференциальным уравнениям с частными производными]

Отрывок, характеризующий Курант, Рихард

Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?