Курдонёр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Курдонёр (фр. cour d'honneur — «почётный двор») — ограниченный главным корпусом и боковыми флигелями парадный двор перед зданием. По красной линии обычно отделяется от наружного пространства сквозной оградой с воротами. Курдонёры широко распространены в европейской дворцовой архитектуре XVII — 1-й половины XIX вековРоссии с начала XVIII века). Как приём парадной пространственной композиции курдонёр иногда применяется и в современной архитектуре.



Курдонёр во времена барокко

Почетные дворы получили распространение во времена барокко, хотя возникли ранее 17 века. Среди первых образцов - почетный двор палаццо Питти во Флоренции, созданный архитектором Бартоломео Амманати. Этот двор со стороны сада окружен пышными и нервно напряженными фасадами в стиле маньеризма. Еще лучший образец почетного двора возник перед противоположным фасадом после пристройки боковых, (изначально отсутствующих) одноэтажных флигелей с галереями, открытыми во двор. Участок земли этого крудонёра имеет небольшой наклон, дворец возвышается на небольшом холме, что придало двору природной выразительности, хорошо обыгранной искусством. Удачная комбинация естественного с искусственным была замечена художниками, которые создали ряд гравюр с изображениями этих дворов. Новые ракурсы курдонёров увидели современные фотографы.

Архитектура барокко очень многое взяла от маньеризма, в том числе и курдонёр.

Роскошный образец курдонёра создан около дворца в Версале со стороны трёх путей. Его создают три ломанные линии боковых корпусов, а также каждый участок двора уменьшается и словно подводит пышный кортеж к королевскому дворцу.

В период барокко возникает ряд вариантов курдонёров, открытых в пространство или отделенных от него тем или иным способом. Собственные образцы курдонёров имеют:

Источники

  • Курдонёр — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [www.edudic.ru/arh/122/ Архитектурный словарь]  (Проверено 6 августа 2008)
  • [mirslovarei.com/content_str/Kurdoner-139.html Строительный словарь]  (Проверено 6 августа 2008)


Напишите отзыв о статье "Курдонёр"

Отрывок, характеризующий Курдонёр

Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.