Высший курдский совет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Курдский верховный комитет»)
Перейти к: навигация, поиск
Высший курдский совет

Логотип DBK

Общая информация
Дата создания

12 июля 2012 года

Штаб-квартира

Айн-эль-Араб, провинция Халеб, Сирия

Высший курдский совет (курд. Desteya Bilind a Kurd, DBK) — временное правительство Сирийского Курдистана в условиях гражданской войны в Сирии, состоящее наполовину из членов Народного Совета Западного Курдистана (НСЗК), под руководством Демократического союза, наполовину — из членов Курдского национального совета (КНС).

Решение о создании DBK было принято 12 июля 2012 г. в Эрбиле при участии президента Иракского Курдистана Масуда Барзани. Штаб-квартира DBK располагается в Айн-эль-Араб. В подчинении ВКС находятся Отряды народной самообороны (YPG), обеспечивающие безопасность в Сирийском Курдистане.

6 июня 2013 г. делегация ВКС посетила Москву для проведения переговоров с главой МИД России Сергеем Лавровым[1].



Члены Высшего курдского совета

ФИО Членство Партия
Ахмед Сулейман КНС PDPKS
Исмаил Хаме КНС PYKS
Насрадин Ибрахим КНС ElPartî
Мухьедин Шейх Али КНС PYDKS
Сауд Мэлэ КНС PDKS
Абдулсалам Ахмед НСЗК
Алдар Халил НСЗК TEV-DEM
Ильхам Ахмад НСЗК
Салих Муслим Мухаммад НСЗК PYD
Сенам Мухаммад НСЗК

Напишите отзыв о статье "Высший курдский совет"

Примечания

  1. [pydinfo.com/news-feed/149-latest Latest - PYD - Democratic Union Party]


Отрывок, характеризующий Высший курдский совет

Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.