Курды в Грузии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Курды в Грузии
Самоназвание

курды,езиды

Численность и ареал
Всего:
Имеющих гражданство Грузии:
20,843 (2002)
Неофициальное число курдов:
Более -
Основные регионы расселения:
Тбилиси • Квемо-Картли • Кахети • Аджария • Мцхета-Мтианети • Гурия • Имеретия
Язык

курдский, русский,грузинский

Религия

преимущественно езидизм, мусульмане-сунниты, христиане

Расовый тип

европеоиды

Курды в Грузии — часть курдского этноса и этническая группа населения Грузии, являющаяся этническим меньшинством страны. Более 90 % курдов проживающих в Грузии — это курды-езиды. Курды в Грузии являются политически нейтральными, однако в 1999 они устроили грандиозную демонстрацию в Тбилиси, требуя освобождения основателя Рабочей партии Курдистана, Абдуллы Оджалана. Курды в Грузии используют кириллицу. Ранее в 1920, они использовали латинский алфавит.





История

Первое появление в Грузии

Первые курды приехали в Грузию, во время правления Георга III в 12-м веке, отдельные курдские племена появляются в Грузии, в частности в Мцхете, в XVI веке. Исследования разных учёных показали, что на Южном Кавказе отдельные курдские семьи появляются гораздо раньше чем предполагалось. Об этом свидетельствует появление могущественных династий на территории Армении и Азербайджана. Известный грузинский учёный Шота Месхия отмечает: «Как, видим, „позднее переселение курдов в Закавказье“ начинается не с ХVI в., как это предполагают грузинские исследователи, а гораздо раньше, ещё с 50-х годов Х в.». К такому заключению он приходит после проведенного им тщательного исследования относительно происхождения известной грузинской династии Мхаргрдзели, сыгравшей значительную роль при дворе грузинских царей в ХII в. Ш. Месхия изучает и рассматривает сочинения армянских и грузинских историков и летописцев, как современников братьев Ивана и Захариа Мхаргрдзели, так и сочинения более поздних авторов. Он приходит к такому же выводу, как и академики И. Орбели, Н. Марр, В. Ален, И. Джавахишвили и др. Согласно выводу их исследований, династия Мхаргрдзели является ветвью одного из курдских племен, о чём свидетельствуют армянские историки Киракос Гандзекеци и Вардан. Начиная с ХVI в., после завоевания и раздела Курдистана, часть курдских племен начинает передвижение на Южный Кавказ. В 18-м веке курды прибыли в Тбилиси, чтобы получить помощь от короля Ираклия II в Королевстве Кахетии в курдской борьбе против турков. Отдельные племенные союзы оказываются на территории Южного Кавказа в частности в Грузии и Армении после двух русско-персидских войн; 1804—1813 гг.; и 1826—1828 гг.; крымской 1853—1856 гг.; и русско-турецкой войн 1877—1878 гг. Это были лишь жители тех селений, которые, согласно Гюлистанского и Туркманчайского договоров, перешли в подданство России, либо переселенцы, бежавшие на территорию бывшей Эриванской губернии от притеснения иранских и турецких властей. В Месхети в начале XIX века курдское население встречается в окрестностях крепости Квели.

Курды в Грузии в XIX веке

Во второй половине 80-х годов XIX века в Тифлисской губернии, куда входили Ахалкалакский, Ахалцихский и Борчалинский уезды, проживало около 3000 курдов. Они занимались разведением овец, продавали скот, шерсть, масло, сыр, выделывали из овечьей шерсти сукно, ковры, паласы, войлок, перемётные сумы. Курды, проживавшие в Накалакеви и Цунде, были оседлыми и занимались земледелием. Вышеназванные курды по религиозной принадлежности были мусульманами. Помимо Тифлисской губернии, курды-мусульмане в указанный период в количестве 839 человек проживали и в Аджарии, входившей в Кутаисскую губернию. В Аджарии курды вели полукочевой образ жизни. Около двухсот дымов располагались на яйлах между озером Шави Тба и горами Саричаир, рядом с шавшетцами. Их молочные продукты славились среди местного населения. Женщины, отличавшиеся большой красотой, в быту были более свободны, чем аджарки. Они ткали ковры, сукно. Шатры курдов были разделены на две части. В одной жили, в другой — выделывали масло и сыр. Скот держали отдельно. К зиме они спускались в долину и поселялись вблизи Батуми, в Кахабери. Небольшая часть курдов Аджарии говорила на диалекте заза. Это были единственные курды-заза не только в Грузии, но и во всей тогдашней царской России. В 1939 году они жили в двух километрах от Батуми, в селении, называемом Село курдов заза, в нём насчитывалось 25 дымов.

Курды в Демократической Республики Грузии в XX веке

В 1917 году после Октябрьской революции Закавказье отделилось от России. Ахалцихский и Ахалкалакский уезды, а также Батумский округ, хотя и не полностью, вошли в состав Демократической Республики Грузии. По переписи населения Грузии 1926 года в Ахалкалакском уезде из 78937 человек общего населения курды составляли 930 человек; в Ахалцихском уезде проживало 6973 курда.

Согласно ряду исторических источников, массовое переселение курдов в Грузию произошло в конце 19-го — начале 20-го веков. В основном это была часть курдской общины Османской империи, называющая себя езидами и подвергавшаяся преследованиям за свои религиозные убеждения наряду с армянами, греками и ассирийцами. Большинство курдов изгнанные из Вана и Карса в Грузию в 1918 году, после того, как Турция теснила их политически и религиозно.

Основная их масса прибыла в Грузию. К концу 1918 года толпы их оказались в Тбилиси. Они поселились в Тбилиси (Земеля, Дидубе, Воронцова, Руставели, Сололаки, Мейдан, Харпухи и т. д.), небольшая часть в Кахетии, около Телави. Некоторые выехали в Тианети, Алвани. Тианетские и алванские езиды, в основном, ассимилированы. Прибывшие в Грузию, в частности в Тбилиси, курды-езиды заселяли улицы города подобно тому, как они жили на своей родине, то есть односельчане старались поселяться в одном районе, более того, представители одного бара (патронимического объединения) на одной улице. В большинстве случаев там же поселялись и представители религиозных групп, обслуживающие своих мирян. В Грузию переселились следующие племена и бары: раши, чохраши, мамраши, мандеки, мандасори, коркити, барави, балакари, хани, анкоси, мосаки, кашахи, баиндури, корблахи, пивази, сипки, боти, гасани, рожки. Представители баров мандеки и барави поселились в районе площади Саарбрюккена и на бывших «Песках». Представители бара раши — на улицах, примыкающих к пл. Руставели и Марджанишвили, чохраши — на ул. Ниношвили и соседних с нею, коркити — на улицах Грибоедова и бывшей ул. Папанина, баиндури и кашахи в Харпухи. В результате такого расселения в обиходной речи тбилисских курдов-езидов появились улицы с названиями тех племен и баров, которые были на их исторической родине.

Курды в Грузинской ССР

В 1944 г. государственными органами было принято решение о выселении мусульманского населения с приграничных с Турцией районов, ввиду враждебного отношения последней к Советскому Союзу.

Во время Отечественной войны 1941—1945 гг. часть езидов Армении перешла на заработки в Тбилиси, где и обосновалась. В период с 1979 по 1989 год, курдское население в Грузии увеличилось на 30 %.

В независимой Грузии

Когда Грузия стала независимой, курдское население в Грузии снижается. В настоящее время в Грузии курды-езиды проживают в Тбилиси, Рустави, Телави, Батуми. Распад Советского Союза резко изменил положение национальных меньшинств. Жившие в бывших союзных республиках курды имели в лице союзного центра (Москвы) своего рода гаранта, обеспечивающего их национально-правовое положение. Всесоюзная конференция, проводившаяся в Москве в июне 1990 года под патронажем центральных властей, была запоздалым шагом в решении проблем курдов.

Последние десять лет курды оставляют насиженные места и из-за тяжелого экономического положения выезжают из Закавказья в Россию и на Запад.

Образование

Вопрос курдского образования был сложным для советской власти. В 1922 году в Ереване был принят курдский алфавит, а уже в 1923 году открылась школа-интернат в Тбилиси, где образование было доступно на курдском языке. В 1920-е годы число курдов умеющих читать и писать было 1-2 % от всей этнической популяции. В советский период вопрос образования среди курдов был урегулирован, но неграмотность не была устранена полностью. В Грузии было несколько школ для этнических меньшинств, где образование велось на родном языке, но занятия там велись только на основе внеклассной системы, которая по мнению многих не работает на практике. Курды, проживающие в Грузии говорят на Северо-Западном диалекте курдского языка — курманджи, который является частью иранской языковой группы. Изучение языка курманджи было доступно только через членов семьи на дому. Большинство курдской молодёжи знают только устный курдский язык. Причина для этого является отсутствие литературы на курдском языке.

Культура

Благоприятные условия для развития курдской культуры появились в советский период. В 1925 году езиды создали «Курдский клуб» в Тбилиси. Там обсуждали литературу, драмы, народные песни и танцы — были созданы кружки. Литературный кружок сыграл важную роль в сборе информации богатого езидского фольклора. Роль клуба в развитии курдской культуры была очень важной в то время.

Согласно заявлениям курдской диаспоры, возрождение курдской культуры в Грузии началось в 1970-80-е годы. Курдские Дни культуры были проведены в Грузии в 1981 году. В течение этого периода открылся курдский Публичный Театр в Советском Союзе, в Тбилиси. Были также государственный университет, художественные кружки и писательские союзы, музыкальные и танцевальные ансамбли, радио программы. Появились две начальные и одна средняя школы, которые существовали долгое время. На радио появляется 15-минутная еженедельная программа на курдском языке, которая была разработана в 1978 году государственным комитетом телевидения и радиовещания. Во время правления президента Грузии Звиада Гамсахурдиа, курдские культурные организации по-прежнему функционировали, несмотря на националистическую политику государства.

В 1991 году при содействии курдского института во Франции, курдский общественный театр дал представление во Франции. Культурная жизнь курдов в Грузии начала разрушаться в течение 1990-х годов. Курдский Театр был закрыт в 1992 году, из-за финансовых проблем. Другие курдские культурные центры перестали работать, государство не могло поддержать издание литературы на языках этнических меньшинств. Однако и в такое время курдские книги печатались и издавались.

Курдские организации

С 1990-х годов, представители курдской диаспоры создали общественные организации. Из-за большого количества этих организаций и столкновений между ними, было трудно объединить курдскую диаспору, а это, в свою очередь, вызывало трудности для защиты прав курдов. Первой курдской организацией в Грузии, была — "Ронаи, " она была создана ещё в 1988 году, во время СССР. Позже организация была переименована в «Грузинскую курдскую городскую ассоциацию», а затем, в 1998 году в «Союз Езидов Грузии». Эта организация была сильной, благодаря финансовой поддержке посольства Германии в Грузии. «Курдский Информационно-культурный центр» отличается от других курдских организаций своим радикализмом. Его деятельность связана с именем вождя Курдской рабочей Партии, Абдулла Оджалана. Эта организация — основной центр идей Оджалана среди грузинских курдов. В 1991 году организация стала Грузинской ветвью курдского фронта освобождения. Центр осуществляет свою деятельность открыто и имеет офис в центральной части Тбилиси, где часто проводятся культурные мероприятия. Центр также предлагает языковые курсы. Несмотря на это, центр привлекает внимание из-за его участия в противостоянии с властями Грузии. Грузинские газеты говорят о призывах курдов к силе в отношении грузин, «Шеварднадзе усугубляет конфликт между грузинами и курдами». Со своей стороны, курдские организации обвиняют газеты за распространение слухов, искажении речи Анкоси и призывая наказать его. По информации, распространенной центром, 20 марта 1999 вооружённые полицейские и силовики ворвались в офис Центра и задержали 6 курдов без каких-либо объяснений. В ту же ночь, грузинские правоохранительные органы захватили других курдов из курдских семей. 7 из 13 задержанных были гражданами Армении. Они были вынуждены подписать заявление и покинуть Грузию после нескольких дней. Шестеро других были гражданами Турции и были выданы в Турцию. После этого инцидента, Курдистанский Национально-Освободительный фронт Содружества Независимых Государств и стран Западной Европы распространил объявление о том, что Грузинские власти действовали таким образом, чтобы угодить Турции. В 2003 центр организовал ряд действий в Тбилиси, чтобы поддержать Оджалана. 20 августа 2003 года в центре, вместе с другими представителями курдской диаспоры, организовал мероприятие на «Деда Эна» (родной язык) памятника, в города Тбилиси, в ознаменование 25-ого Юбилея курдского восстания, которое было проведено под руководством Курдской рабочей партии. «Курдский культурный центр» играет важную роль в диаспоре. Он был создан в 1992 году, а в 1999 прошёл регистрацию.

Известные курды Грузии

Численность населения

Курды в Грузии
1880 3 839
1926 10 217
1939 12 915
1959 16 212
1970 20 690
1979 25 688
1989 33 331 (0,62 %)
2002 20 843 (0,48 %)



Курды в Тбилиси
1876 1
1886 3
1899 464
1926 2502
1939 4511
1959 12 900 (1,9 %)
1970 18 400 (2,1 %)
1979 23 400 (2,2 %)
1989 30 300 (2,4 %)
2002 19 200 (1,8 %)

См. также

Напишите отзыв о статье "Курды в Грузии"

Ссылки

  • [sher-bekas.ucoz.ru/publ/1-1-0-1 КУРДЫ НА ЮЖНОМ КАВКАЗЕ]
  • [www.una.ge/pdfs/publications/rcg/Kurdish population in Georgia.pdf Курды в Грузии]
  • [geogen.ge/en/main_nationalities_georgia/kurds/ Народы в Грузии — Курды]

Отрывок, характеризующий Курды в Грузии

– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.