Курибаяси, Тадамити
Тадамити Курибаяси | ||||
栗林忠道 | ||||
Дата рождения | ||||
---|---|---|---|---|
Место рождения | ||||
Дата смерти | ||||
Место смерти | ||||
Принадлежность | ||||
Род войск | ||||
Годы службы | ||||
Звание | ||||
Командовал |
109-я дивизия | |||
Сражения/войны | ||||
Награды и премии |
|
Тадамити Курибаяси (япон. 栗林忠道; 7 июля 1891, префектура Нагано — 26 марта 1945, остров Иводзима) — японский военный деятель, генерал (март 1945), руководитель обороны острова Иводзима во время Второй мировой войны.
Содержание
Семья, образование, начало военной службы
Родился в самурайской семье, его отец был вассалом старинного самурайского рода Санада. Курибаяси окончил среднюю школу в префектуре Нагано (1911), его произведения, написанные в годы учёбы, свидетельствуют, что будущий генерал обладал незаурядным литературным талантом. После окончания школы он хотел стать журналистом и успешно сдал экзамены в Гуманитарную восточноазиатскую академию, однако по рекомендации учителей поступил в Военную академию, которую окончил в 1914. Специализировался в области кавалерии, в 1918 окончил армейскую кавалерийскую школу. В 1923 окончил Высшую военную академию и в декабре того же года женился (в его семье были три дочери и сын).
Старший офицер и генерал
После производства в майоры был назначен помощником японского военного атташе в США (1927—1930), одновременно учился в Гарвардском университете. В 1931—1933 занимал пост военного атташе в Канаде. С 1933 — подполковник, в 1933—1937 служил в Генеральном штабе. В 1937 был произведён в полковники и назначен начальником отдела управления военной администрации Военного министерства. Долгое пребывание на службе за границей и хорошее знание международной обстановки привели к тому, что Курибаяси последовательно выступал за партнёрские отношения между Японией и США, в связи с чем пользовался репутацией проамерикански настроенного военного и конфликтовал с большинством руководителей Генерального штаба.
В 1939—1943 служил в Китае. Во время боевых действий 1939 года против советских и монгольских войск на реке Халхин-Гол командовал кавалерийским полком. В 1940 был командиром 2-й кавалерийской бригады, в 1940—1941 — 1-й кавалерийской бригады. С 1940 — генерал-майор. В 1941—1943 — начальник штаба 23-й армии, участвовал в декабрьской битве за Гонконг в 1941. За военные заслуги был произведён в генерал-лейтенанты. С 1943 — командир 2-й гвардейской дивизии, расквартированной на территории Японии.
Командующий войсками на Иводзиме
30 июня 1944 был назначен командующим японскими войсками (всего около 21 тысячи человек) на островах Огасавара (наиболее значимым с военной точки зрения из них являлся остров Иводзима), основу которых составляла 109-я дивизия. Перед отъездом на остров генерал Курибаяси получил аудиенцию у императора Хирохито. В течение второй половины 1944 руководил созданием укреплений на островах, особенно на Иводзиме. Понимая, что у американских войск будет огромный перевес в численности и техническом оснащении, Курибаяси принял решение перенести оборону вглубь острова, используя его рельеф; Иводзима была превращена в крепость с большим количеством подземных укреплений и тоннелей, опорных пунктов, блиндажей и дотов.
Генерал выдвинул несколько требований к подчинённым, которые противоречили традиционной для японской армии тактике, но оказались эффективными в данной ситуации:
- артиллерии было запрещено открывать огонь по десантным судам, а стрельба могла начаться только после высадки десанта;
- сразу же после высадки по американским войскам было запрещено открывать огонь;
- огонь из автоматического оружия и артиллерии должен был открываться, только когда силы десанта продвинутся вглубь острова примерно на 500 м, что должно было нанести им максимальный ущерб;
- после этого артиллерия перебазировалась на север острова с целью продолжения боевых действий;
- были запрещены атаки с возгласами «банзай», которые приводили к значительным потерям личного состава и были недостаточно эффективны. По словам Курибаяси, «ни один японский солдат не должен умереть, пока он не убьёт десять врагов… Пусть каждый считает вверенную ему позицию своей могилой».
В одном из писем домой генерал писал:Отдадим обороне острова все свои силы и самих себя. Будем бросаться на вражеские танки с гранатами в руках, уничтожая их. Будем проникать в расположение противника и убивать его солдат. Каждую нашу пулю пошлём точно в цель. Каждый из нас убьет десять вражеских солдат, прежде чем сам погибнет в бою. До последнего человека мы будем изматывать врага партизанскими атаками.
Враг может скоро высадиться на остров. Когда он это сделает, нас ждёт судьба защитников Атту и Сайпана. Наши офицеры и солдаты знают много о понятии «смерть». Жаль заканчивать жизнь здесь, сражаясь с Соединенными Штатами Америки, но я хочу защищать этот остров как можно долго и предотвратить вражеские воздушные рейды на Токио.
Битва за Иводзиму продолжалась с 19 февраля по 26 марта 1945. Американцы имели пятикратный перевес в живой силе и подавляющий — в технике, однако японские войска успешно противостояли им, срывая планы строительства на Иводзиме аэродрома, предназначенного для бомбардировок Японии. 10 марта японские войска исчерпали запасы продовольствия и воды, но продолжали сопротивление в северной части острова. Бои носили крайне ожесточённый характер: боевые потери морской пехоты США составили 6821 человек убитыми, около 17 тыс. человек ранеными. В плен попало около тысячи японцев (216 к 26 марта; другие в течение последующих недель, вплоть до мая), остальные погибли.
Гибель генерала
К 19 марта американские войска продвинулись к бункеру генерала, который направил императору извинения за то, что его войска не смогли удержать остров, и сообщил о том, что они готовы идти в последний бой. Тогда же он написал своё последнее стихотворение-танка:
- Враг не разбит, и я не погибну в бою,
- я буду рождён еще семь раз,
- чтобы взять в руки нагинату.
[1][2]
Я обращаюсь ко всем ещё живым офицерам и солдатам. Настал решающий час битвы. Я приказываю всем уцелевшим офицерам и солдатам сегодня ночью пойти в последнюю атаку на врага. Всем до единого! В полночь выступайте одновременно, и сражайтесь с врагом до конца. Ваши жизни отданы императору. Не думайте о себе. Я буду впереди вас.
Существуют различные версии гибели генерала Курибаяси. Согласно одной из них, он совершил ритуальное самоубийство. Согласно другой — сняв с себя знаки различия и награды, принял участие в последней атаке и погиб в бою. Его тело не было найдено.
«Письма с Иводзимы»
Генерал Курибаяси является одним из основных персонажей фильма «Письма с Иводзимы» (Letters from Iwo Jima; 2006) режиссёра Клинта Иствуда. Эту роль исполняет японский актёр Кэн Ватанабэ. В фильме использованы письма генерала семье, опубликованные после окончания Второй мировой войны.
Напишите отзыв о статье "Курибаяси, Тадамити"
Примечания
Ссылки
- [www.hrono.ru/biograf/bio_k/kuribayasi.html Биография]
- [www.army.lv/?s=2270&id=4009 Сражение за остров Иводзима]
- [wunderwaffe.narod.ru/HistoryBook/Kamikaze/05.htm О битве за Иводзиму]
- [www.novayagazeta.ru/data/2007/19/43.html О фильме Клинта Иствуда]
- [hikaru.narod.ru/ne_otstupai.htm О тактике японской армии]
Отрывок, характеризующий Курибаяси, Тадамити
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.
После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.
- Родившиеся 7 июля
- Родившиеся в 1891 году
- Умершие 26 марта
- Умершие в 1945 году
- Персоналии по алфавиту
- Умершие на Иводзиме
- Кавалеры ордена Восходящего солнца 2 класса
- Кавалеры ордена Восходящего солнца 3 класса
- Кавалеры ордена Священного сокровища 1 класса
- Генералы Японии
- Самоубийцы, совершившие сэппуку
- Военачальники Второй мировой войны
- Военные атташе Японии