Курин, Герасим Матвеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герасим Матвеевич Курин
Смирнов А. Портрет Герасима Курина. 1813 г.
Род деятельности:

партизан, герой Отечественной войны 1812 года

Дата рождения:

1777(1777)

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

12 июня 1850(1850-06-12)

Награды и премии:

Георгиевский крест первого класса

Герасим Матвеевич Курин (1777 — 2 июня 1850) — предводитель крестьянского партизанского отряда, действовавшего во время Отечественной войны 1812 года в Вохонской волости (район нынешнего города Павловский Посад).





Биография

Родился в 1777 году.

Был предводителем крестьянского партизанского отряда, действовавшего во время Отечественной войны 1812 года в Вохонской волости (район нынешнего города Павловский Посад). Создал крестьянский отряд из 5300 пеших и 500 конных воинов в районе Богородска. В результате семи столкновений с наполеоновскими войсками Курин захватил в плен много французских солдат, 3 пушки. Благодаря историку Александру Михайловскому-Данилевскому к отряду Курина было привлечено широкое общественное внимание. За храбрость он был награждён Георгиевским крестом.

Г. М. Курин был в числе должностных лиц и наиболее уважаемых местных жителей, скрепивших своею подписью Акт об открытии Павловского Посада, образовавшегося из с. Павлова и смежных с ним четырёх деревень в 1844 году[1].

12 июня 1850 г. мещанин Герасим Матвеевич Курин в возрасте 73-х лет умер от старости и был похоронен на приходском кладбище.

Память о Курине

См. также

Напишите отзыв о статье "Курин, Герасим Матвеевич"

Примечания

  1. Ситнов В. Ф. «Дни рождения Посада» // «Павлово-Посадские известия», 17.05.1994.

Ссылки

  • [www.museum.ru/1812/Library/Markin/index.html А. С. Маркин. Г. М. Курин и отряд самообороны вохонских крестьян в 1812 году]
  • [www.hrono.ru/biograf/bio_k/kurin_gm.php Герасим Матвеевич Курин ]

Литература

  • Герои 1812 года. Сборник. (Барклай-де-Толли, Платов, братья Тучковы, Курин, Н. Н. Раевский и др.). — М. «Молодая гвардия», 1987. — 608 с. — (ЖЗЛ; Вып. 680). — 200 000 экз.
  • Шикман А. П. Деятели отечественной истории. Биографический справочник. — М., 1997.
  • Виктор Ситнов. Вохонский край. Краеведческий калейдоскоп. Выпуск № 1. — Павловский Посад, 2005.
  • С. Голубов. Герасим Курин. — 1942.
  • Б. Чубар. Герасим Матвеевич Курин. — 1987.
  • А. С. Маркин. Г. М. Курин и отряд самообороны вохонских крестьян в 1812 году. Первая публикация в рамках проекта 1812 год. — 1999.

Отрывок, характеризующий Курин, Герасим Матвеевич

Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]