Курляндское герцогство (1918)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Герцогство Курляндское и Семигальское
нем. Herzogtum Kurland und Semgallen
латыш. Kurzemes un Zemgales hercogiste
марионеточное государство Германской империи

 

8 марта 1918 — 22 сентября 1918



Флаг Герб

Европа в 1918 году
Столица Рига
Крупнейшие города Митава
Язык(и) немецкий
К:Появились в 1918 годуК:Исчезли в 1918 году

Герцогство Курляндское и Семигальское было провозглашено 8 марта 1918 года на территории Курляндской губернии, оккупированной немецкими войсками, ландесратом, состоявшим из остзейских немцев, предложившим герцогскую корону кайзеру Вильгельму II. Хотя Рейхстаг поддерживал самоопределение балтийских народов, германский генеральный штаб продолжал политику присоединения Прибалтики к Германской империи, опираясь на остзейских немцев.[1]

Осенью 1918 года на территории всей Прибалтики было создано объединённое Балтийское герцогство, которое было формально признано кайзером 22 сентября 1918 года; территория Курляндского герцогства стала его частью.





Предпосылки

Во время Первой мировой войны германские армии к осени 1915 года оккупировали территорию Курляндской губернии Российской империи. Фронт стабилизировался по линии Рига — Двинск — Барановичи.

16 ноября 1917 года был сформирован Народный совет Латвии, который 30 ноября 1917 года провозгласил создание автономной латвийской провинции с границами, проведёнными по этнографическому признаку, а 15 января 1918 года — создание независимой Латвийской республики.[2]

После революции в России немецкие войска начали наступление из Курляндии, и к концу февраля 1918 года оккупировали территории российских Лифляндской губернии и Эстонской автономной губернии, где также была установлена власть немецкой военной администрации. 3 марта 1918 года Советская Россия подписала Брестский мир, признав потерю Курляндской губернии, а соглашения, подписанные в Берлине 27 августа 1918 года лишили её также Лифляндской губернии и Эстонской автономной губернии.[2]

Параллельно с этим в сентябре 1917 года остзейские немцы начали формировать политические структуры, пользуясь покровительством оккупационной администрации, и 8 марта 1918 года ландесрат, состоявшим из остзейских немцев, провозгласил создание Герцогства Курляндского и Семигальского, и предложил герцогскую корону кайзеру Вильгельму II.

Признание

Кайзер Вильгельм II признал создание Курляндии как вассала Германской империи в послании курляндскому ландесрату 8 марта 1918 года.

Потеря государственности

Осенью 1918 года на территории всей Прибалтики было создано объединённое Балтийское герцогство, которое было формально признано кайзером 22 сентября 1918 года; территория Курляндского герцогства стала его частью.

Напишите отзыв о статье "Курляндское герцогство (1918)"

Примечания

  1. Kevin O'Connor, [books.google.com/books?id=b3b5nU4bnw4C&dq The History of the Baltic States], page 78, ISBN 0-313-32355-0
  2. 1 2 [books.google.com/books?id=TYJbYgNcalgC&dq The Baltic States and Weimar Ostpolitik By John Hiden]

Ссылки

  • [www.crwflags.com/fotw/flags/bal_duke.html Informations sur les Duchés baltes de 1918 sur www.crwflags.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Курляндское герцогство (1918)

Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.