Куртуа, Тибо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тибо Куртуа
Общая информация
Полное имя Тибо Николя Марк Куртуа[1]
Родился
Бре, Бельгия
Гражданство
Рост 201[2] см
Вес 93 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Челси
Номер 13
Карьера
Молодёжные клубы
1997—1999 Билзен
1999—2009 Генк
Клубная карьера*
2009—2011 Генк 41 (-44)
2011—н.в. Челси 64 (-67)
2011—2014   Атлетико Мадрид 111 (-94)
Национальная сборная**
2009—2010 Бельгия (до 18) 4 (-3)
2011—н.в. Бельгия 34 (-22)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 8 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 8 мая 2016.

Тибо́ Николя́ Марк Куртуа́ (фр. Thibaut Nicolas Marc Courtois; родился 11 мая 1992 года в Бре, Бельгия) — бельгийский футболист, вратарь английского клуба «Челси» и сборной Бельгии. В сезоне 2010/11 Куртуа был признан лучшим вратарём бельгийской Про-лиги и Игроком года в «Генке»[3]. В 2014 году второй раз подряд получил Трофей Саморы, лучшему вратарю испанской Примеры.





Детство и юность

Тибо Куртуа родился в Бре, где и начал свою карьеру в местном «Билзене» в 1997 году. В этой команде он играл в течение трёх лет до переезда в Генк, в восьмилетнем возрасте[4][5], где начал играть на позиции левого защитника, до того пока не перешёл на новую для себя позицию вратаря[4][5].

Клубная карьера

«Генк»

Сезон 2008/09

Куртуа дебютировал в основном составе «Генка» против «Гента» 17 апреля 2009 года, в возрасте 16 лет[4][5][6][7]. Куртуа смог дебютировать в «Генке» в столь юном возрасте, только из-за кризиса вратарской позиции в команде[7]. Сезон 2008/09 Куртуа начал в качестве шестого вратаря основы[7][8], после Логана Байи, Синана Болата, Давино Ферхюльста, Сэма Франссена и Коэна Кастелса[8]. Однако, после продажи Байи в «Боруссию Менхенгладбах»[8][9], а Болата в льежский «Стандард»[8][10] в январе в 2009 года, третий вратарь Ферхюльст стал основным[8], а Франссен и Кастелс вторым и третьим вратарем соответственно. Затем Ферхюльст был дисквалифицирован на две игры Королевской бельгийской футбольной ассоциацией за фол в матче против льежского «Стандарда» 15 марта 2009 года[11][12][13], в то время как у Франссена была разорвана связка в ноге, а у Кастелса был сломан палец[14]. Таким образом, Куртуа получил свой шанс дебютировать в Высшем дивизионе[7].

Сезон 2009/10

Сезон 2009/10, Куртуа провёл на скамейке запасных, так и не сыграв ни одного матча за клуб.

Сезон 2010/11

Перед началом сезона 2010/11, главный тренер Фрэнки Веркотерен выбрал его в качестве первого вратаря команды[15]. Поскольку у Ферхюльста была травма и были проблемы в трансфере венгерского вратаря Ласло Кетележа[16], Куртуа был выбран для участия в предварительном этапе Лиги Европы УЕФА против «Интера Турку» в Финляндии, домашний матч завершился победой «Генка» со счётом 5:1[17], а ответный 3:2[18]. После трёх игр в чемпионате Бельгии[19][20][21], 18 августа 2010 года Куртуа подписал свой первый трёхлетний профессиональный контракт с «Генком»[22]. На следующий день, Куртуа начал свою профессиональную карьеру с поражения 3:0 от «Порту» в Лиге Европы УЕФА[23]. Куртуа также удалось дебютировать в Кубке Бельгии 9 ноября 2010 года в поражении своей команды со счётом 2:1 от льежского «Стандарда»[24]. Однако в финальной игре чемпионского плей-офф против «Стандарда», «Генку» необходимо было обыграть «Стандард», чтобы стать чемпионом, так как у «Стандарда» была такая же турнирная ситуация[25]. В матче, где «Стандард» столкнулся с жесткой защитой «Генка», Куртуа удалось спасти ворота в последние три дополнительные минуты от напора «Стандарда», матч закончился со счётом 1:1[26], а «Генк» в третий раз в своей истории стал чемпионом Бельгии[27][28]. В этом сезоне Куртуа стал ключевым игроком основного состава, проведя за клуб 44 игры[29][30][31]. Он также был назван Лучшим вратарём бельгийской Про-лиги и Игроком года в «Генке»[3].

«Челси»

Сезон 2011/12

14 июля 2011 года, «Генк» и «Челси» договорились о трансфере Тибо Куртуа[32]. 26 июля 2011 года, «Челси» подтвердил на своем сайте, что трансфер Куртуа был завершён и что он подписал пятилетний контракт с клубом. Сумма сделки составила 5 млн фунтов стерлингов[4][33].

Аренда в «Атлетико Мадрид»
«Клуб сделал всё возможное, чтобы убедить игрока и его представителя остаться в „Генке“, но сделать это не удалось. (…) У „Генка“ не было выбора, кроме как принять предложение „Челси“, которое на сегодняшний день является крупнейшей сделкой, когда-либо заключённой в отношении игрока»
 — Заявление «Генка» на своем сайте о продаже Куртуа[34][35].

26 июля 2011 года, Куртуа был отдан в долгосрочную аренду в клуб испанской Примеры «Атлетико Мадрид». Куртуа получил номер 13, который последним носил Давид де Хеа до его перехода в «Манчестер Юнайтед»[36][37]. Его дебют за «Атлетико Мадрид» произошёл в матче против «Витории Гимарайнш» 25 августа 2011 года в рамках ответного матча 4-го квалификационного раунда Лиги Европы УЕФА 2011/12. Куртуа провёл на поле все 90 минут и сохранил счёт «сухим», «Атлетико Мадрид» победил со счётом 4:0[38]. В чемпионате Испании Куртуа дебютировал в 1-м туре 28 августа 2011 года, выйдя в стартовом составе на матч с «Осасуной», который закончился нулевой ничьей[39]. Куртуа начал сезон в Испании очень хорошо, проведя пять «сухих» матчей в первых семи турах Примеры против «Осасуны»[39], сантандерского «Расинга»[40], хихонского «Спортинга»[41], «Севильи»[42] и «Гранады»[43]. 26 ноября 2011 года в матче мадридского дерби против «Реала», Куртуа, на 21-й минуте матча был удалён с поля за фол последней надежды против Карима Бензема[44].

Международная карьера

3 июня 2011 года, Куртуа был вызван в сборную Бельгии на матч против сборной Турции в рамках отборочного матча к чемпионату Европы 2012. 10 августа 2011 года он вновь был вызван в сборную на матч против сборной Словении, но так и не вышел на поле[45]. Дебютировал в основном составе сборной Бельгии в товарищеском матче против сборной Франции 15 ноября 2011 года, который закончился вничью 0:0[46].

Статистика выступлений

Клубная статистика

По состоянию на 8 мая 2016 года [47]
Выступление Лига Кубок страны Кубок лиги Еврокубки Прочие[48] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Генк Про-лига 2008/09 1 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -2
2010/11 40 -42 1 -2 0 0 3 -6 0 0 44 -50
Итого 41 -44 1 -2 0 0 3 -6 0 0 45 -52
Атлетико Мадрид Примера 2011/12 37 -41 0 0 0 0 15 -9 0 0 52 -50
2012/13 37 -29 8 -5 0 0 0 0 1 -1 46 -35
2013/14 37 -20 5 -5 0 0 12 -9 2 -1 56 -35
Итого 111 -94 13 -10 0 0 27 -18 3 -2 154 -124
Челси Премьер-лига 2014/15 32 -30 0 0 2 -1 5 -4 0 0 39 -35
2015/16 22 -28 3 -4 0 0 3 -4 1 -1 29 -37
2016/17 10 -9 0 0 0 0 0 0 0 0 10 -9
Итого 64 -67 3 -4 2 -1 8 -8 1 -1 78 -81
Всего за карьеру 210 -199 17 -15 2 -1 38 -32 4 -3 271 -250

Международная статистика

По состоянию на 8 мая 2016 года [49]
Сборная Сезон Товарищеские Турниры Всего
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
 Бельгия 2011 1 0 0 0 1 0
2012 2 -4 4 -1 6 -5
2013 1 0 6 -3 7 -3
2014 5 -3 8 -4 13 -7
2015 1 -3 5 -2 6 -5
2016 1 -2 0 0 1 -2
Всего за карьеру 11 -12 23 -10 34 -22

Матчи и пропущенные голы за сборную

По состоянию на 8 мая 2016 года [49]

Итого: 34 матча / 22 пропущенный гол; 23 победы, 8 ничьих, 3 поражения.

Достижения

Командные

«Генк»

«Атлетико Мадрид»

«Челси»

Личные

Личная жизнь

Куртуа происходит из семьи волейболистов. Его отец, Тьерри Куртуа, который в настоящее время выступает в качестве его агента, играл в 90-х за местный волейбольный клуб из Генка. Его мать была профессиональным игроком в волейбол, так же как и сестра Валери, которая в настоящее время играет за «ВДК-Гент» и волейбольную сборную Бельгии[50].

Напишите отзыв о статье "Куртуа, Тибо"

Примечания

  1. [actas.rfef.es/actas/RFEF_CmpActa1?cod_primaria=1000144&CodActa=14518 ACTA: Atlético Madrid 0-0 Osasuna] (исп.), RFEF (16 de septiembre de 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  2. [www.chelseafc.com/teams/first-team/thibaut-courtois.html Profile: Thibaut Courtois] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (26 August 2015). Проверено 26 августа 2015.
  3. 1 2 [www.gva.be/nieuws/sport/voetbal-binnenland/aid1049021/perisic-profvoetballer-van-het-jaar-courtois-beste-doelman.aspx Perišić Profvoetballer van het Jaar, Courtois beste doelman] (англ.), Gva (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  4. 1 2 3 4 [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2402319,00.html Courtois Completed] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  5. 1 2 3 [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2402319,00.html Courtois Completed] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  6. [int.soccerway.com/matches/2009/04/17/belgium/pro-league/krc-genk/koninklijke-atletiek-associatie-gent/657983/ Genk 2-2 Gent] (нид.), Soccerway (16 сентября 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  7. 1 2 3 4 [www.goal.com/en/news/1717/editorial/2011/07/22/2586015/five-things-you-need-to-know-about-new-chelsea-signing Five things you need to know about new Chelsea signing Thibaut Courtois] (англ.), Goal.com (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  8. 1 2 3 4 5 [www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=7C290LUC RC Genk met 16-jarige zesde keeper tegen AA Gent] (нид.), Nieuwsblad.be (16 сентября 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  9. [bleacherreport.com/articles/126028-one-to-watch-logan-bailly-borussia-monchengladbach One to Watch: Logan Bailly of Borussia Monchengladbach] (англ.), Bleacherrepo (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  10. [www.uefa.com/uefaeuropaleague/news/newsid=790079.html Standard snap up Genk youngster Bolat] (англ.), Официальный сайт УЕФА (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  11. [int.soccerway.com/matches/2009/03/15/belgium/pro-league/standard-de-liege/krc-genk/657949/ Standard Liege 2-0 Genk] (англ.), Soccerway (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  12. [www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=DMF08042009_005 Geen schorsing voor Bergenspeler Werner] (нид.), Nieuwsblad.be (16 сентября 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  13. [www.voetbalkrant.com/nl/nieuws/lees/2009-04-09/verhulst-geschorst-voor-topper-tegen-gent Verhulst geschorst voor topper tegen Gent] (нид.), Voetbalkrant.com (16 сентября 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  14. [www.telegraaf.nl/telesport/voetbal/3707725/__Racing_Genk_met_16-jarige_keeper__.html Racing Genk met 16-jarige keeper] (нид.), De Telegraaf (16 сентября 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  15. [www.thesportscampus.com/2011070814435/transfer-news/chelsea-lining-up-thibaut-coutois-as-a-long-term-replacement-for-cech Chelsea lining up Thibaut Courtois as a long-term replacement for Cech] (англ.), Thesportscampus.com (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  16. [www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=G0N2TGPNL Genk mag Köteles opstellen] (англ.), Nieuwsblad.be (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  17. [int.soccerway.com/matches/2010/07/29/europe/uefa-cup/football-club-inter-turku/krc-genk/977843/ Inter Turku 1-5 Genk] (англ.), Soccerway.com (16 September 2011). Проверено 16 сентября 2011.
  18. [int.soccerway.com/matches/2010/08/05/europe/uefa-cup/krc-genk/football-club-inter-turku/977844/ Genk 3-2 Inter Turku] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  19. [int.soccerway.com/matches/2010/08/01/belgium/pro-league/krc-genk/kfc-germinal-beerschot-antwerp-nv/942657/ Genk 2-1 Beerschot] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  20. [int.soccerway.com/matches/2010/08/08/belgium/pro-league/koninklijke-atletiek-associatie-gent/krc-genk/942659/ Gent 0-4 Genk] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  21. [int.soccerway.com/matches/2010/08/15/belgium/pro-league/krc-genk/royal-charleroi-sporting-club/942669/ Genk 5-0 Sporting Charleroi] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  22. [www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=E42U4V6G 1ste klasse Doelman Thibaut Courtois tekent eerste profcontract bij KRC Genk] (нид.), Nieuwsblad.be (16 июня 2013). Проверено 16 июня 2013.
  23. [int.soccerway.com/matches/2010/08/19/europe/uefa-cup/krc-genk/futebol-clube-do-porto/999012/ Genk 0-3 Porto] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  24. [int.soccerway.com/matches/2010/11/09/belgium/beker-van-belgie/standard-de-liege/krc-genk/1046634/ Standard Liege 2-1 Genk] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  25. [www.krcgenk.be/nl/nieuws/show/we-are-the-champions/483 We are the Champions!!] (нид.), Официальный сайт ФК «Генк» (16 июня 2013). Проверено 16 июня 2013.
  26. [int.soccerway.com/matches/2011/05/17/belgium/pro-league/krc-genk/standard-de-liege/1097035/ Genk 1-1 Standard Liege] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  27. [uk.reuters.com/article/2011/05/17/uk-soccer-belgium-champions-idUKTRE74G7D120110517 Genk clinch third Belgian title with Liege draw] (англ.), Рейтер (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  28. [www.youtube.com/watch?v=LCzP2nEsi3w&feature=related Courtois pakt de titel voor Genk] (англ.), YouTube (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  29. [www.101greatgoals.com/video-evidence-thibaut-courtois-genks-19-year-old-goalie-who-chelsea-man-united-spurs-newcastle-all-want/94234/ Courtois History] (англ.), 101 Great Goals (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  30. [int.soccerway.com/players/thibaut-courtois/77294/ Thibaut Courtois] (англ.), Soccerway (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  31. [www.atleticofans.com/8054/should-atletico-sign-a-starting-goalkeeper/ Should Atlético sign a starting goalkeeper?] (англ.), Atleticofans (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  32. [www.goal.com/en-india/news/222/transfer-zone/2011/07/14/2574420/chelsea-and-genk-agree-6m-fee-for-thibaut-courtois-report Courtois to Chelsea] (англ.), Goal.com (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  33. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/14173776.stm Chelsea loan keeper Thibaut Courtois to Atletico Madrid] (англ.), BBC (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  34. [www.krcgenk.be/nl/nieuws/show/thibaut-courtois-verlaat-krc-genk/546 Thibaut Courtois verlaat KRC Genk] (нид.), Официальный сайт ФК «Генк» (16 июня 2013). Проверено 16 июня 2013.
  35. [www.goal.com/en/news/11/transfer-zone/2011/07/16/2577522/genk-announce-sale-of-goalkeeping-prospect-thibault-courtois Genk announce sale of goalkeeping prospect Thibault Courtois to Chelsea] (англ.), Goal.com (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  36. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2019001/Thibaut-Courtois-targets-place-starting-line-completing-loan-Atletico.html Courtois loaned to Atletico] (англ.), Daily Mail (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  37. [www.chelseafc.com/page/OnLoanPlayersDetails/0,,10268~1791236,00.html Courtois on Loan] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (16 June 2013). Проверено 16 июня 2013.
  38. [soccernet.espn.go.com/match/_/id/327646?cc=3888 Match: Guimaraes v Atlético Madrid - Europa League] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  39. 1 2 [soccernet.espn.go.com/match?id=324015&cc=5739 Match: Atlético Madrid v Osasuna - La Liga] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  40. [soccernet.espn.go.com/match?id=323997&cc=5739 Match: Atlético v Racing - La Liga] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  41. [soccernet.espn.go.com/match?id=323993&cc=5739 Match: Atlético Madrid v Sporting Gijon - La Liga] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  42. [soccernet.espn.go.com/match?id=323975&cc=5739 Match: Atlético Madrid v Sevilla FC - La Liga] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  43. [soccernet.espn.go.com/report/_/id/325234?cc=5739 Match: Granada v Atlético Madrid - La Liga] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  44. [soccernet.espn.go.com/gamecast/_/id/323904?cc=5739 Match: Real Madrid v Atlético Madrid - La Liga] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  45. [soccernet.espn.go.com/match?id=315446&cc=5739 Match: Slovenia v Belgium - International Friendly] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  46. [soccernet.espn.go.com/gamecast/_/id/333091?cc=5739 Match: France v Belgium - International Friendly] (исп.), ESPN (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.
  47. [bounder.friardale.co.uk/Appearances/Ci-Co.htm#695 Profile: Thibaut Courtois] (англ.), Bounder.friardale.co.uk (20 August 2014). Проверено 20 августа 2014.
  48. 1 матч в Суперкубке Англии, 2 матча в Суперкубке Испании, 1 матч в Суперкубке УЕФА
  49. 1 2 [bounder.friardale.co.uk/Internationals/T%20Courtois.htm Internationals: Thibaut Courtois] (англ.), Bounder.friardale.co.uk (20 August 2014). Проверено 20 августа 2014.
  50. [www.donbalon.com/web/articulo/i-5279/courtois-el-heroe-voleibolista Courtois, el héroe voleibolista] (исп.), Donbalon.com (16 de junio de 2013). Проверено 16 июня 2013.

Ссылки

  • [www.whoscored.com/Players/73798 Статистика на whoscored.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=60467 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/jumplist/profil/spieler/108390 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.chelsea-fc.ru/football/v_arende/20120706-1220.html Профиль футболиста] на сайте Chelsea-fc.ru  (рус.)
  • [www.chelseafc.com/teams/first-team/thibaut-courtois.html Профиль футболиста] на сайте Chelseafc.com  (англ.)
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=358106 Статистика на сайте FIFA(англ.) на сайте Fifa.com  (англ.)
  • [www.worldfootball.net/player_summary/thibaut-courtois/ Профиль футболиста] на сайте Worldfootball.net  (англ.)
  • [www.football-lineups.com/footballer/34241/ Профиль футболиста] на сайте Football-lineups.com  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/44299/Thibaut_Courtois.html Профиль футболиста] на сайте National-football-teams.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Куртуа, Тибо

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.


31 го августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты. В комнатах стояли сундуки, валялось сено, оберточная бумага и веревки. Мужики и дворовые, выносившие вещи, тяжелыми шагами ходили по паркету. На дворе теснились мужицкие телеги, некоторые уже уложенные верхом и увязанные, некоторые еще пустые.
Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.