Курчевский, Вадим Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вадим Курчевский
Дата рождения:

14 апреля 1928(1928-04-14)

Место рождения:

Коломна, Московская область, РСФСР

Дата смерти:

15 августа 1997(1997-08-15) (69 лет)

Место смерти:

Москва, Российская Федерация

Гражданство:

СССР СССР

Профессия:

режиссёр-мультипликатор, художник-постановщик, мультипликатор, художник-иллюстратор, сценарист

Карьера:

1951 — 1997

Направление:

мультипликация

Награды:

Вадим Владимирович Курчевский (14 апреля 1928 Коломна, Московская область, РСФСР — 15 августа 1997 Москва, Российская Федерация) — советский режиссёр мультипликационных фильмов. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1978). Член худсовета «Союзмультфильма», ХПО кукольных фильмов «Союзмультфильма», член АСИФА.





Биография

После окончания средней школы пытался поступать во Всесоюзный государственный институт кинематографии, на отделение художников мультипликационного фильма, но не прошёл по конкурсу. Через год поступил в Московский институт декоративно-прикладного искусства на факультет скульптуры.
В 1953 году, после окончания института отправился по распределению на работу художником в Загорский Научно-исследовательский институт Игрушки[1].

С 1957 года работал на киностудии «Союзмультфильм» в только что созданном кукольном объединении художником-постановщиком кукольных фильмов[1], сотрудничал с режиссёрами Владимиром Дегтярёвым, Анатолием Карановичем, Теодором Бунимовичем, Иосифом Боярским, Иваном Ивановым-Вано, Роман Давыдовым.

В 1961 году дебютировал как режиссёр, поставив совместно с Иосифом Боярским мультфильм по сказке С. Маршака «Про козла».
В 1966 году снял самостоятельно трогательный мультфильм «Мой зелёный крокодил».

Преподавал во ВГИКе. Как режиссёр ставил преимущественно кукольные фильмы, работал с художниками Ольгой Гвоздёвой, Алиной Спешневой, Ириной Доброницкой (Ленниковой), Ниной Виноградовой, со своей дочерью Мариной Курчевской, Аркадием Мелик-Саркисяном и другими.
Оформлял детские спектакли. Преподавал уроки рисунка в школе.
Вёл на Центральном телевидении более 25 лет телепередачу «Выставка Буратино».
Художник-иллюстратор в детских изданиях[2].

В 2014 году вышла в свет книга В. В. Курчевского «Ключи к экранному творчеству. Рассказы о мультипликации», изданная Московским детским фондом при финансовой поддержке Комитета общественных связей города Москвы. Фактически, это исследование, написанное в начале 1990 годов, стало первым и пока единственным в современной России авторским изложением истории отечественного мультипликационного искусства.

В любом человеке из «мира взрослых» в глубине таится ребёнок.
Глубоко убеждён, что мультипликационный фильм в кинематографе – это как поэзия в большой литературе. У нас с поэтами общий строительный материал – лаконизм, точность замысла, гипербола, метафора, ритм…
Вадим Курчевский

Память

Творчеству Вадима Курчевского посвящён фильм «В созвездии Курчевского» 2003 года в сериале «Союзмультфильм — сказки и были»[3][4].

Награды[5]

  • 1963 — «Хочу быть отважным» — Диплом VI Международного фестиваля документальных и экспериментальных фильмов в Монтевидео, 1965;
  • 1967 — «Легенда о Григе» — Диплом XIII МФ к/м фильмов в Оберхаузене, (ФРГ), 1967;
  • 1967 — «Франтишек» — Приз «Серебряный пеликан» II МФАФ в Мамайе (Румыния), 1968.

Фильмография

Режиссёр

Сценарист

  • «Прочти и катай в Париж и Китай» (1960)
  • «Бомбора» (1968)
  • «Золотой мальчик» (1969)
  • «Юноша Фридрих Энгельс» (1970)
  • «Бомбора начинает учиться» (1973)
  • «Догада» (1977)
  • «Тайна запечного сверчка» (1977)
  • «Пер Гюнт» (1979)
  • «Про Ерша Ершовича» (1979)
  • «Девочка и дракон» (1983)
  • «Малиновое варенье» (1983)
  • «Забытый день рождения» (1984)
  • «Крококот» (1985)
  • «Легенда о Сальери» (1986)
  • «Снегопад из холодильника» (1986)
  • «Уроки музыки» (1986)
  • «Вреднюга» (1987)
  • «Солдатский долг» (1988)
  • «Ослик» (1990)

Художник-постановщик

Работа над фильмом

  • «Солдат и сад»

Иллюстратор книг

Библиография

  • Курчевский В. Быль-сказка о карандашах и красках. М.: Педагогика, 1980. — 140 стр.
  • Курчевский В. «Там, где кукла не игрушка» — статья в книге-сборнике: Асенин С. Мудрость вымысла. Мастера мультипликации о себе и своём искусстве. М.: Искусство, 1983. — 207 стр. Тираж 25 000 экз. Стр. 104—109.
  • В. В. Курчевский. А что там за окном? Москва: Педагогика, 1985. — 143 стр.
  • Курчевский В. В. Малиновое варенье. Из серии «Фильм-сказка». Всесоюзное бюро пропаганды советского киноискусства. Москва, 1986. Тираж 300 000 экз.
  • Курчевский В. В. Изобразительное решение мультипликационного фильма. О природе гротеска и метафоры. Учебное пособие. М.: ВГИК, 1986.
  • Курчевский В. В. Девочка + Дракон. Из серии «Фильм-сказка». Всесоюзное бюро пропаганды советского киноискусства. Москва, 1987. Тираж 300 000 экз.
  • Курчевский В. В. Забытый день рождения. Из серии «Фильм-сказка». Всесоюзное бюро пропаганды советского киноискусства. Москва, 1987. Тираж 300 000 экз.
  • Курчевский В. В. Детское мультипликационное кино. Вопросы эстетического и нравственного воспитания. М.: ВГИК, 1988.
  • Курчевский В. В. Кроко-кот. Из серии «Фильм-сказка». Москва: Киноцентр, 1989. Тираж 300 000 экз.
  • В. Курчевский Художник и куклы (для дошкольного возраста). М.: Малыш, 1989. — 26 стр.
  • Курчевский В. В. Снегопад из холодильника. Из серии «Фильм-сказка». Москва: Киноцентр, 1991.
  • Вадим Курчевский Ключи к экранному творчеству. Рассказы о мультипликации. Москва, 2014.

Напишите отзыв о статье "Курчевский, Вадим Владимирович"

Литература

  • Каранович А. Г. Мои друзья куклы. Москва: Искусство 1971, 172 стр. с илл. Тираж 30 000 экз.
  • Прохоров А. Вадим Курчевский. Режиссёры и художники советского мультипликационного кино. М., 1984.
  • Людвига Феофиловна Закржевская Вадим Курчевский. Из серии «Мастера мультипликационного кино». Союз кинематографистов СССР. Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства. Москва, 1987. Тираж 40 000 экз.
  • Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова Наши мультфильмы. Лица, кадры, эскизы, герои, воспоминания, интервью, статьи, эссе. «Интеррос», 2006. — ISBN 5-91105-007-2.

Примечания

  1. 1 2 Александра Василькова. Вадим Курчевский // [web.archive.org/web/20070831012425/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=19&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. [www.fairyroom.ru/?p=10724 Вадим Курчевский: «В любом человеке из „мира взрослых“ в глубине таится ребёнок»]
  3. [www.proficinema.ru/news/detail.php?ID=89036 Документальный цикл «„Союзмультфильм“. Сказки и были»]
  4. [megatorrents.org/forum/viewtopic.php?t=410224 Союзмультфильм — Сказки и были (1-12 из 12 серий) (Наталья Лукиных) 2004 г., документальный сериал, TVrip RUS :: Megatorrents.org]
  5. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4. Стр. 378—379.

Ссылки

  • [russiancinema.ru/names/name5598/ Вадим Курчевский — Энциклопедия отечественного кино]
  • [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=1006 Российская анимация в буквах и фигурах | Персоналии | Курчевский Вадим Владимирович]
  • Vadim Kurchevskiy (1928–1997) (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.vremya.tv/announce/7953/3128 Человек в кадре — Вадим Курчевский — Первый канал. Всемирная сеть]
  • [www.fairyroom.ru/?page_id=10559 Вадим Курчевский | «Картинки и разговоры»]
  • [www.fairyroom.ru/?p=10724 Вадим Курчевский «В любом человеке из „мира взрослых“ в глубине таится ребёнок» | «Картинки и разговоры»]
  • [sites.google.com/site/zurnalysssr/home/sovetskij-ekran Журнал «Советский экран»] № 6 март 1985.

Отрывок, характеризующий Курчевский, Вадим Владимирович

И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.