Кускокуим

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кускоквим»)
Перейти к: навигация, поиск
Кускокуим
Характеристика
Длина

1130 км

Бассейн

124 319 км²

Расход воды

1897 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Кускокуим Водоток]
Исток

 

— Координаты

63°05′16″ с. ш. 154°38′33″ з. д. / 63.08778° с. ш. 154.64250° з. д. / 63.08778; -154.64250 (Кускокуим, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.08778&mlon=-154.64250&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Берингово море

— Высота

0 м

— Координаты

60°04′59″ с. ш. 162°20′02″ з. д. / 60.08306° с. ш. 162.33389° з. д. / 60.08306; -162.33389 (Кускокуим, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.08306&mlon=-162.33389&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 60°04′59″ с. ш. 162°20′02″ з. д. / 60.08306° с. ш. 162.33389° з. д. / 60.08306; -162.33389 (Кускокуим, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.08306&mlon=-162.33389&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Берингово море


Страна

США США

Регион

Аляска

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 5000 км в длинуКускокуимКускокуим

Ку́скокуим[1][2], Ку́скоквим[3] (англ. Kuskokwim River) — река на северо-западе Северной Америки, в штате Аляска, США. Впадает в залив Кускоквим Берингова моря, образуя дельту. Это 9-я крупнейшая река США по среднему расходу воды и 17-я крупнейшая река страны по площади бассейна[4].





Этимология

Впервые упомянута в отчётах русским картографом Устюговым в 1818 году[5]. Название реки произошло от юпикского (эскимосского) слова kusquqviim и впервые было записано русскими моряками в 1826 году[6] и отмечено на картах Сарычевым. Устаревшее атабаскское название реки — Chin-ana.

География

Река Кускоквим образуется путём слияния двух верховий: рек Северный Кускоквим и Южный Кускоквим. Северный Кускоквим (400 км) берёт начало в районе горного хребта Кускоквим, примерно в 320 км к юго-западу от Фэрбанкса, и течёт на юго-запад. Южный Кускоквим (320 км) берёт начало в районе Аляскинского хребта и течёт в северо-западном направлении. Реки Северный Кускоквим и Южный Кускоквим сливаются в 8 км к востоку от деревни Медфра. Ниже слияния река течёт на юго-запад, протекая в широкой долине между хребтом Кускоквим и Аляскинским хребтом. Протекает через город Макграт. В нижнем течении река прорезает хребет Кускоквим и выходит на обширную аллювиальную равнину, расположенную к югу от устья Юкона. Река впадает в залив Кускоквим в виде дельты примерно в 80 км ниже города Бетел, который является главным портом на реке Кускоквим, административным и транспортным узлом для 56 деревень в дельте рек Юкон-Кускоквим.

Длина реки составляет 1130 км[7]; площадь бассейна — 124 319 км²[8]. Средний расход воды — 1897 м³/сек[8]. Судоходна на протяжении нижних 800 км. В течение 5-6 месяцев зимой покрыта льдом.

Напишите отзыв о статье "Кускокуим"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 183.</span>
  2. [loadmap.net/ru?qq=60.7379%20-162.0382&z=9&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба]
  3. Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 268. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  4. Kammerer, J.C. [pubs.usgs.gov/of/1987/ofr87-242/ Largest Rivers in the United States]. United States Geological Survey (1990). Проверено 2 мая 2011. [www.webcitation.org/6IKQdymNu Архивировано из первоисточника 23 июля 2013].
  5. [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3_FID:1416402 Информационная система географических названий США: Кускокуим]
  6. Bright, p. 243
  7. Benke and Cushing, p. 741
  8. 1 2 Benke and Cushing, p. 764
  9. </ol>

Литература

  • Benke, Arthur C., ed., and Cushing, Colbert E., ed. (2005). Rivers of North America. Burlington, Massachusetts: Elsevier Academic Press. ISBN 0-12-088253-1.
  • Bright, William. (2004). Native American Placenames of the United States. Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-3598-0.

Ссылки

  • [partners.academic.ru/dic.nsf/bse/101345/Кускоквим Куксоквим]. Большая советская энциклопедия. [www.webcitation.org/6E95njuWm Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Кускокуим

– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.