Кутаисский педагогический институт им. А. Цулукидзе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кутаисский педагогический институт им. А. Цулукидзе

Кутаисский педагогический институт им. А. Цулукидзе (груз. წულუკიძის სახელობის ქუთაისის პედაგოგიური ინსტიტუტი) — высшее учебное заведение в Грузии.





История

Создан на базе педагогического факультета Тбилисского университета (1930).

В 1990 году был преобразован в государственный университет имени Акакия Церетели. В 2006 году объединён с Кутаисским государственным техническим университетом им. Нико Мусхелишвили.

Известные преподаватели

Н. Ф. Даденков
Нишнианидзе Давид Нодарович
Ониани Гиорги Гиглаевич
Сургуладзе Теймураз Александрович
Чубинидзе Каха Алегович

Известные выпускники

Ладо Асатиани (1938)

Эдуард Шеварнадзе (1959, заочно)

Шалва Чхартхишвили

Напишите отзыв о статье "Кутаисский педагогический институт им. А. Цулукидзе"

Литература

Примечания

Ссылки

[www.mathnet.ru/php/organisation.phtml?option_lang=rus&orgid=3403 Государственный университет Акакия Церетели, г. Кутаиси, Грузия]

Отрывок, характеризующий Кутаисский педагогический институт им. А. Цулукидзе

– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.