Кутред (король Уэссекса)
Кутред англ. Cuthred | ||
| ||
---|---|---|
740 — 756 | ||
Предшественник: | Этелард | |
Преемник: | Сигеберт | |
Смерть: | 756 | |
Род: | Уэссекская династия | |
Дети: | сын: Кинрик (?) |
Кутред (англ. Cuthred; умер в 756) — король Уэссекса (740—756), родственник (возможно, брат) Этеларда.
Биография
Кутред унаследовал престол Уэссекса после смерти Этеларда в 740 году. Он неоднократно воевал с Мерсией, находившейся в то время в зените своего могущества, но, похоже, так и не смог избавиться от зависимости. Во всяком случае, в 743 году он сражался с валлийцами как вассал мерсийского короля Этельбальда.
Правление Кутреда проходило в смутах и мятежах. В 748 году против него поднял мятеж этелинг Уэссекса Кинрик (возможно, сын Кутреда), а в 750 году элдормен Этельгун. Оба восстания были жестоко подавлены. В 752 году Кутреду удалось разбить Этельбальда Мерсийского при Берфорде и скинуть мерсийское иго. Вскоре после этого успеха Кутред умер.
Напишите отзыв о статье "Кутред (король Уэссекса)"
Литература
- Англосаксонские хроники
- Higham, N.J. The Kingdom of Northumbria AD 350-1100. — Stroud: Sutton, 1993. — ISBN 0-86299-730-5.
- Yorke, Barbara. Kings and Kingdoms of early Anglo-Saxon England. — London: Seaby, 1990. — ISBN 1-85264-027-8.
- Kirby, D.P. The Earliest English Kings. — London: Unwin Hyman, 1991. — ISBN 0-04-445691-3.
Ссылки
- [www.ostu.ru/personal/nikolaev/king-we.gif Генеалогическое древо королей Уэссекса]
- [www.fmg.ac/Projects/MedLands/ENGLAND,%20AngloSaxon%20&%20Danish%20Kings.htm#_Toc214769421 ENGLAND, ANGLO-SAXON & DANISH KINGS] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 17 октября 2011. [www.webcitation.org/65Ni9xvXS Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
|
Отрывок, характеризующий Кутред (король Уэссекса)
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.