Кучельо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кучельо
Cuceglio
Страна
Италия
Регион
Пьемонт
Провинция
Координаты
Площадь
Население
1014 человек (2008)
Плотность
169 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0124
Почтовый индекс
10090
Код ISTAT
01096
Официальный сайт

[www.comune.cuceglio.to.it/ une.cuceglio.to.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Sergio Pilotto
Показать/скрыть карты

Кучельо (итал. Cuceglio) — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Турин.

Население составляет 1014 человека (2008 г.), плотность населения составляет 169 чел./км². Занимает площадь 6 км². Почтовый индекс — 10090. Телефонный код — 0124.

Покровителем населённого пункта считается святой Sant’Eusebio e San Pietro.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 1248
 bar:1871 from:0 till: 1187
 bar:1881 from:0 till: 1144
 bar:1901 from:0 till: 1335
 bar:1911 from:0 till: 1482
 bar:1921 from:0 till: 1242
 bar:1931 from:0 till: 918
 bar:1936 from:0 till: 918
 bar:1951 from:0 till: 750
 bar:1961 from:0 till: 688
 bar:1971 from:0 till: 774
 bar:1981 from:0 till: 771
 bar:1991 from:0 till: 843
 bar:2001 from:0 till: 925

PlotData=

 bar:1861 at: 1248 fontsize:S text: 1.248 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1187 fontsize:S text: 1.187 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1144 fontsize:S text: 1.144 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1335 fontsize:S text: 1.335 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1482 fontsize:S text: 1.482 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1242 fontsize:S text: 1.242 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 918 fontsize:S text: 918 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 918 fontsize:S text: 918 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 750 fontsize:S text: 750 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 688 fontsize:S text: 688 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 774 fontsize:S text: 774 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 771 fontsize:S text: 771 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 843 fontsize:S text: 843 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 925 fontsize:S text: 925 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0124 32012
  • Электронная почта: неизвестно
  • Официальный сайт: www.comune.cuceglio.to.it/

Напишите отзыв о статье "Кучельо"

Ссылки

  • [www.comune.cuceglio.to.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Кучельо

– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кучельо&oldid=55777879»