Кучкин, Владимир Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Андреевич Кучкин
Дата рождения:

30 декабря 1933(1933-12-30) (90 лет)

Место рождения:

Москва

Страна:

СССР, Россия

Научная сфера:

история России, краеведение, источниковедение, историческая география, история древнерусской литературы, история культуры.

Место работы:

Институт российской истории РАН

Учёная степень:

доктор исторических наук (1979)

Альма-матер:

истфак МГУ (1957)

Влади́мир Андре́евич Ку́чкин (род. 30 декабря 1933 года, Москва) — советский и российский историк, доктор исторических наук (1979), автор многочисленных исследований по истории средневековой Руси, исторической географии, генеалогии, древнерусской литературы. Окончил исторический факультет МГУ (1957). В настоящее время возглавляет Центр по истории Древней Руси Института российской истории РАН.





Основные труды

  • Кучкин В. А. Повести о Михаиле Тверском: Историко-текстологическое исследование / В. А. Кучкин. — М.: Наука, 1974. — 291 с. — 7 200 экз. (в пер.)
  • Кучкин В. А. [krotov.info/lib_sec/11_k/uch/kin_1984.htm Формирование государственной территории Северо-Восточной Руси в X—XIV вв.] / В. А. Кучкин. — М.: Наука, 1984. — 352 с. — 3 700 экз. (в пер.)
  • Кучкин В. А. Русь под игом: как это было? / В. А. Кучкин. — М.: Панорама, 1991. — 32 с. — (Мгновения истории). — 125 000 экз. (обл.)
  • Памятники Куликовского цикла / Гл. ред. акад. РАН Б. А. Рыбаков; Ред. В. А. Кучкин; Составители: А. А. Зимин, Б. М. Клосс, Л. Ф. Кузьмина, В. А. Кучкин; Институт российской истории РАН. — СПб.: Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», 1998. — 416 с. — (Россия в цифрах и документах. Древняя Русь). — 1500 экз. — ISBN 5-86789-033-3. (в пер.)
  • Кучкин В. А. Происхождение русского двуглавого орла / В. А. Кучкин; М-во общ. и проф. образования РФ. Моск. пед. университет. Фак. истории, политологии и права. — М., 1999. — 28 с. (обл.)
  • Кучкин В. А. Договорные грамоты московских князей XIV века: внешнеполитические договоры / В. А. Кучкин. — М.: Древлехранилище, 2003. — 368 с. — 2000 экз. — ISBN 5-93646-054-1. (в пер.)
  • Кучкин В. А. Дмитрий Донской. М., 2005.
  • Кучкин В. А. [iriran.ru/?q=node/549 Волго-Окское междуречье и Нижний Новгород в Средние века: Сб. ст.] / В. А. Кучкин. — Нижний Новгород: Кварц, 2011. — 272 с. — 1000 экз. (в пер.)

Статьи

«Слово о полку Игореве»

Куликовская битва: альтернативная версия места сражения (левый берег Непрядвы)

  • Кучкин В. А. Победа на Куликовом поле // Вопросы истории. — 1980. — № 8. — С. 16—19.
  • Кучкин В. А. О месте Куликовской битвы // Природа. — 1984. — № 8 (828). — С. 47—53.
  • Кучкин В. А. Ханы Мамаевой орды // 90 лет Н. А. Баскакову: Сборник статей / Отв. ред. член-корр. РАН Э. Р. Тенишев; Институт языкознания РАН. — М.: Языки славянской культуры, 1997. — С. 115—123. — 248 с. — (Studia philologica). — 500 экз. — ISBN 5-7859-0029-7. (в пер.)

Напишите отзыв о статье "Кучкин, Владимир Андреевич"

Литература

Ссылки



Отрывок, характеризующий Кучкин, Владимир Андреевич

– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.