Кушинг, Фрэнк Гамильтон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнк Гамильтон Кушинг

Фрэнк Гамильтон Кушинг (англ. Frank Hamilton Cushing, 22 июля 1857, штат Пенсильвания — 10 апреля 1900) — американский археолог, этнограф и защитник прав индейцев. Родился в Северо-Восточной Пенсильвании, позднее его семья переехала на запад штата Нью-Йорк. Ещё с детства заинтересовался индеанистикой и поиском индейских артефактов, самостоятельно научился изготавливать кремневые отщепы (наконечники стрел, рубила и др.). В возрасте 17 лет опубликовал свою первую научную работу. После того, как Кушинг краткое время (в возрасте 19 лет) проучился в Корнелльском университете, директор Смитсоновского института назначил его куратором этнологического департамента Национального музея в Вашингтоне (ныне не существует). Там на него обратил внимание Джон Уэсли Пауэлл (en:John Wesley Powell) из Бюро американской этнологии.





Жизнь в племени зуни

Пауэлл пригласил Кушинга участвовать в антропологической экспедиции в Нью-Мексико. Группа добралась до поселения индейцев зуни, где Кушинг, освоив «аборигенный» образ жизни, прожил 5 лет, с 1879 по 1884 год. Первоначально зуни всерьёз задумывались о том, чтобы убить чужака, слишком много знавшего об их жизни, но со временем община приняла его, и Кушинг стал участвовать в её деятельности, а в 1881 г. был причислен к Жрецам Лука (en:Priesthood of the Bow). В племени зуни он получил имя Tenatsali, «лечебный цветок». В 1882 он взял с собой нескольких представителей племени в путешествие по США, которое привлекло внимание средств массовой информации. Такой подход Кушинг называл «методом взаимности»: он изучал местную культуру, а потом знакомил местных жителей с американской культурой (Green 1990:166). В настоящее время для такого подхода используется термин «рефлексивная антропология». Во время путешествия по США он женился на Эмили Теннисон из Вашингтона, и вместе с женой и её сестрой вернулся в племя зуни.

В этот момент Кушинг оказался замешан в политическую интригу. В 1877 г. президент Хейз подписал закон, определяющий границы новой резервации зуни. При этом участок на территории зуни размером 3,2 км² под названием Долина Нутрии был из неё исключён. Три земельных спекулянта, среди которых был майор У. Ф. Такер, прибыли на земли зуни в конце 1882 г. и заявили претензии на участок, чтобы основать на нём ранчо для скота. Возмущённое племя зуни обратилось за помощью к Кушингу, и тот обратился с письмами в газеты городов Чикаго и Бостон в защиту индейцев. К несчастью для зуни и Кушинга, тестем майора Такера был сенатор от штата Иллинойс Джон А. Логан, влиятельный политик, который позднее даже стал кандидатом в вице-президенты на выборах в 1884 году. Несмотря на то, что президент Честер Артур переопределил границы племени зуни, чтобы исправить ошибку с Долиной Нутрии, проблему решить уже было невозможно. Репутация сенатора Логана была запятнана, и тот начал угрожать Бюро американской этнологии урезать финансирование, если Кушинг и дальше будет находиться среди зуни. Под давлением Бюро Кушинг вернулся в Вашингтон, и борьба за земли индейцев окончилась безуспешно (см. Trikoli 1972:325).

Кушинг на короткое время вернулся к зуни в 1886 г., однако в это время он уже испытывал проблемы со здоровьем. В качестве руководителя юго-западной археологической экспедиции его заменил Уолтер Фьюкс (en:J. Walter Fewkes).

Основные сочинения

  • Jesse Green, Sharon Weiner Green and Frank Hamilton Cushing, Cushing at Zuni: The Correspondence and Journals of Frank Hamilton Cushing, 1879—1884, [www.unmpress.com/ UNMPRESS] University of New Mexico Press, 1990, hardcover ISBN 0-8263-1172-5
  • Sylvester Baxter and Frank H. Cushing, My Adventurers in Zuni: Including Father of The Pueblos & An Aboriginal Pilgrimage, [www.pma-online.org/scripts/showmember.cfm?code=9709 PMA Online Org] Filter Press, LLC, 1999, paperback, 1999, 79 pages, ISBN 0-86541-045-3
  • Frank H. Cushing, My Adventures in Zuni, Pamphlet, ISBN 1-121-39551-1
  • Frank Hamilton Cushing and Barton Wright, The mythic world of the Zuni, [www.unmpress.com/ University of New Mexico Press], 1992, hardcover, ISBN 0-8263-1036-2
  • Frank H. Cushing, Outlines of Zuni Creation Myths, AMS Press; Reprint edition (June 1, 1996), Hardcover, ISBN 0-404-11834-8
  • Frank H. Cushing, Zuni Coyote Tales, [www.uapress.arizona.edu/home.htm University of Arizona Press], 1998, paperback, 104 pages, ISBN 0-8165-1892-0
  • Frank Hamilton Cushing, Zuni Fetishes, pamphlet, ISBN 1-199-17971-X and ISBN 1-122-26704-5
  • Frank H. Cushing, designed by K. C. DenDooven, photographed by Bruce Hucko, Annotations by Mark Bahti, Zuni Fetishes, [www.kcpublications.com/ KC Publications], 1999, paperback, 48 pages, ISBN 0-88714-144-7
  • Frank Hamilton Cushing, Zuni Fetishes Facsimile, pamphlet, ISBN 1-125-28500-1
  • Frank Hamilton Cushing, Zuni Folk Tales, hardcover, ISBN 1-125-91410-6 (expensive if you search by ISBN, try [dogbert.abebooks.com/abe/BookSearch?an=cushing&tn=Zuni+Folk+Tales&bi=H&sortby=2 ABE] for older used copies without ISBN)
  • Frank Hamilton Cushing, Zuni Folk Tales, [www.uapress.arizona.edu/home.htm University of Arizona Press], 1999, trade paperback, ISBN 0-8165-0986-7 (reasonably priced)
  • Frank H. Cushing, edited by Jesse Green, foreword by Fred Eggan, Introduction by Jesse Green, Zuni: Selected Writings of Frank Hamilton Cushing [unp.unl.edu/ University of Nebraska Press], 1978, hardcover, 440 pages, ISBN 0-8032-2100-2; trade paperback, 1979, 449 pages, ISBN 0-8032-7007-0
  • Frank Hamilton Cushing. Zuni Breadstuff (Indian Notes and Monographs V.8), AMS Press, 1975, 673 pages, ISBN 0-404-11835-6

Напишите отзыв о статье "Кушинг, Фрэнк Гамильтон"

Литература

  • Frank H. Cushing, edited by Jesse Green, foreword by Fred Eggan, Introduction by Jesse Green, Zuni: Selected Writings of Frank Hamilton Cushing [unp.unl.edu/ University of Nebraska Press], 1978, hardcover, 440 pages, ISBN 0-8032-2100-2
  • Green, Jesse (1990) Cushing at Zuni: the Correspondence and Journals of Frank Hamilton Cushing 1879—1893. University of New Mexico Press, Albuquerque.
  • McGee, W. J.; Holmes, William H.; Powell, J. W.; Fletcher, Alice C.; Matthews, Washington; Culin, Stewart; McGuire, Joseph D. (1900). In memorium: Frank Hamilton Cushing. American Anthropologist, 2 (2), 354—380.
  • Pandey, Trikoli Nath (1972) Anthropologists at Zuni. Proceedings of the American Philosophical Society 116(4):321-337.

Ссылки

  • [www.pbs.org/weta/thewest/people/a_c/cushing.htm PBS article from New Perspectives on the West series. «Frank Hamilton Cushing»]
  • [www.gutenberg.org/author/Frank_Hamilton_Cushing Работы Frank Hamilton Cushing] в проекте «Гутенберг»
  • [www.pbs.org/weta/thewest/people/a_c/cushing.htm PBS article from New Perspectives on the West series. «Frank Hamilton Cushing»]
  • www.internet-encyclopedia.org/wiki.phtml?title=Frank_Hamilton_Cushing

Отрывок, характеризующий Кушинг, Фрэнк Гамильтон

– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.