Кфар-Йона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Местный совет
Кфар-Йона
כפר-יונה
Герб
Страна
Израиль
Координаты
Глава местного совета
Эфраим (Эфи) Дери
Площадь
12,7 км²
Население
16 500 человек (2009)
Часовой пояс
Почтовые индексы
40300, 40350
Показать/скрыть карты

Кфар-Йона́ или Кефар-Йона (ивр.כפר-יונה‏‎) — посёлок городского типа в 11 км к востоку от Нетании в Центральном округе. Основан 23 января 1932 года. В 1940 году получил статус местного совета.



Население

По состоянию на декабрь 2015 года, население Кфар-Йоны составляло 22 тысячи человек. Планируется его население увеличится до 60000. Дома построят на участке между мошавом Инов и Кфар-Йоной. Всего построят 2100 единиц жилья. Годовой прирост населения — 7,5 %. Большинство населения — уроженцы Израиля, а также репатрианты из стран бывшего СССР, Европы, Аргентины, Йемена, Эфиопии и других.

Этимология названия

Кфар-Йона (ивр. «Деревня Йоны») был основан членом Всемирного Еврейского Конгресса Морисом Фишером. Поселок был назван в честь его отца (Жан Йона Фишер), и оригинально назывался «Ган-Йона» (ивр. «Сад Йоны»).

Также «йона» дословно переводится с иврита как «голубь». Поэтому голубь часто используется в качестве символа города, особенно среди детей.

Известные жители и уроженцы


Напишите отзыв о статье "Кфар-Йона"

Отрывок, характеризующий Кфар-Йона

Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.