Кхагвэй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кхагвэй (закрученное кха) — название второй буквы бирманского алфавита. Произносится как «кха».

По совпадению, кхагвэй является омоглифом второй буквы татарского алфавита и казахского алфавита (см. Буква Ә). В сингальских палийских текстах соответствует букве махапрана каянна, в тайских палийских текстах соответствует букве кхокхай (яйцо).



Тэда (грамматика)

Этэйпьясалоу — грамматический показатель прошедшего времени «кхэ» (салоупау: кхагвэ-наупьин-аукамин-кхэ).

  • Кхэн — показатель приблизительного счёта.

Бжитвэ

  • Кхагвэяпин
  • Кхагвэяйи
  • Кхагвэуасхвэ
  • Кхагвэяпинуасхвэ
  • Кхагвэяйиуасхвэ

Синоглифы


Напишите отзыв о статье "Кхагвэй"

Отрывок, характеризующий Кхагвэй



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.