Кхалилабад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Кхалилабад
англ. Khalilabad
хинди खलीलाबाद
Страна
Индия
Штат
Уттар-Прадеш
Округ
Координаты
Высота центра
68 м
Население
39 814 человек (2001)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Кхалилабад (англ. Khalilabad, хинди खलीलाबाद) — город на севере Индии, в штате Уттар-Прадеш, административный центр округа Санткабирнагар.





География

Город находится на северо-востоке центральной части Уттар-Прадеша, к западу от реки Ами-Нади (приток реки Рапти), на высоте 68 метров над уровнем моря[1]. Кхалилабад расположен на расстоянии приблизительно 200 километров к востоку от Лакхнау, административного центра штата и на расстоянии 600 километров к востоку-юго-востоку (ESE) от Нью-Дели, столицы страны.

Демография

По данным официальной переписи 2001 года численность населения города составляла 39 814 человек, из которых мужчины составляли 52,9 %, женщины — соответственно 47,1 %. Уровень грамотности взрослого населения составлял 65,3 %. Уровень грамотности среди мужчин составлял 72,7 %, среди женщин — 57,1 %. 15,9 % населения составляли дети до 6 лет[2].

Транспорт

Сообщение Кхалилабада с другими городами Индии осуществляется посредством железнодорожного (Горакхдхам Экспресс) и автомобильного транспорта. Ближайший аэропорт (англ.) расположен в городе Горакхпур[1].

Напишите отзыв о статье "Кхалилабад"

Примечания

  1. 1 2 [www.fallingrain.com/world/IN/36/Khalilabad.html Khalilabad, India Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 1 мая 2013. [www.webcitation.org/6GhFL1IKd Архивировано из первоисточника 18 мая 2013].
  2. [web.archive.org/web/20040616075334/www.censusindia.net/results/town.php?stad=A&state5=999 Khalilabad] (англ.). Census of India 2001. Проверено 1 мая 2013.


Отрывок, характеризующий Кхалилабад

Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.