Кхауяй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
КхауяйКхауяй

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</td></tr>
Кхауяй
Категория МСОП — II (Национальный парк)
14°26′29″ с. ш. 101°22′11″ в. д. / 14.44139° с. ш. 101.36972° в. д. / 14.44139; 101.36972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.44139&mlon=101.36972&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 14°26′29″ с. ш. 101°22′11″ в. д. / 14.44139° с. ш. 101.36972° в. д. / 14.44139; 101.36972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.44139&mlon=101.36972&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаТаиланд Таиланд
Кхауяй
Объект всемирного наследия
Dong Phayayen-Khao Yai Forest Complex
(Лесной комплекс Донгфаяйен-Кхауяй)
Ссылка [whc.unesco.org/ru/list/590 № 590] в списке объектов всемирного наследия ([whc.unesco.org/en/list/590 en])
Тип Природный
Критерии x
Регион Страны Азии и Тихого океана
Включение 2005  (29-я сессия)

Кхауя́й (тайск. เขาใหญ่) — национальный парк в Таиланде. Он располагается, в основном, в провинции Накхонратчасима, а также, содержит части провинций Сарабури, Прачинбури и Накхоннайок. Это первый в стране национальный парк, созданный 18 сентября 1962 года. Важную роль в его создании сыграл Boonsong Lekakul, один из самых известных деятелей охраны природы XX столетия в Таиланде.

Парк является вторым по величине в Таиланде. Он занимает площадь 2168 квадратных километров, в том числе вечнозелёных лесов и лугов. Высота колеблется от 400 до 1000 м над уровнем моря. В парке существуют 3000 видов растений, 320 видов птиц и 67 видов млекопитающих, в том числе гималайский медведь, индийский слон, гаур, тигры, гиббоны, индийский замбар, индийский олень мунтжак, и дикие свиньи. Водопады включают 80-метровый Heo Narok и Haeo Suwat, получившие известность в фильме «Пляж». Namtok Sarika наиболее популярен среди тайцев.

Недавние исследования популяций диких животных показывают, что, в частности, все те присутствующие здесь несколько особей тигров ощущают пагубное влияние деятельности человека в самом центре парка. Это исследование не оказало влияние на призывы правительства к предоставлению участков для частных объектов размещения на территории парка.

Парк часто посещают путешественники из Исана, Бангкока и окрестностей, из которых здесь существует более 50 км пешеходных троп.

В 1984 году парк стал парком наследия АСЕАН, а 14 июля 2005 года в парке вместе с другими парками в Донг Phaya Йен горы был включен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО под именем Dong Phaya Yen-Khao Yai Forest Complex. Земли, прилегающие к национальному парку, застраиваются роскошными гостиницами и занимаются под поля для гольфа для туристов, приезжающих на уикенд из Бангкока. Такое развитие ограничивает коридоры миграции диких животных, постоянно сокращается возможность сохранения и в будущем возможности приобретения земли для расширения природоохранной деятельности.

Сбор составляет 400 батов для иностранцев (200 — для детей), и 40 — для тайцев. Продовольствие имеется в продаже в частных заведениях на территории парка. Кроме того, в ночное время доступно развлечение «ночное сафари» — поездка на автомобиле типа «пикап» вечером. Встречи животных, как правило, ограничивается оленями и виверрами, и лишь изредка включают слонов.

Напишите отзыв о статье "Кхауяй"



Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Национальный парк Кхауяй
  • [www.dnp.go.th/parkreserve/asp/style1/default.asp?npid=9&lg=2 National Park Division] (англ.)
  • [khaoyai.wordpress.com/ Khao Yai Experiences Blog] (англ.)
  • [www.telltaletravel.co.uk/thailand/family-adventures/family-wildlife-holiday.html Elephant Holiday in Thailand] (англ.)
  • [www.thaibirding.com/locations/north_east/ky.htm thaibirding.com on Khao Yai National Park] (англ.)

Отрывок, характеризующий Кхауяй

Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.