Кхонды

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кхонд»)
Перейти к: навигация, поиск

Кхонды — одно из дравидийских племён Индии, известных также под именами кандх, кхо, кус и ку. Являются коренным населением Индии — адиваси.

Кхонды занимают горные местности штатов Орисса и Андхра-Прадеш. В прошлом часть этого древнего дравидийского населения была порабощена арийскими пришельцами с севера и дала начало разным безземельным низшим кастам; другая часть удержала свои земли и превратилась в земледельцев-ратников, сохранивших за собой право земельной собственности в обмен за службу в войсках индусских раджей; третьи укрылись в малодоступных гористых местах и сохранили свою дикую самобытность и свободу.

Религия кхондов имеет неарийский характер: почитаются народные, племенные и семейные божества и множество злых духов и демонов. Ещё в начале XIX века богу жатвы приносились человеческие жертвы. В 1835 г. кхонды поступили под английское управление, и обычай этот прекратился; в то же время прекратилось и практиковавшееся, по крайней мере у некоторых кхондов, убийство новорождённых девочек. В 18371845 гг. завершилось и объединение кхондов, представлявших до того ряд отдельных племён, вечно находившихся в междоусобной войне.

Кхонды говорят на нескольких близородственных языках (куи, куви и др.) дравидийской языковой семьи. Некоторые книги на языках кхондов были напечатаны латинскими буквами, другие — письмом ория.

Напишите отзыв о статье "Кхонды"



Литература

  • Frye, «On the Uriya and Кhond population of Orissa» («J. of the Roy. As. S.» т. XVII);
  • Macpherson, «An Account of the Religious Opinions and Observances of the Кhonds of Goomsur and Boad» (там же, т. VII). его же, «An account of the religion of the Кhonds in Orissa» (там же,. ХIII);
  • Грамматика изд. Smith (1876), сравнительно с другими дравидийскими языками — Caldwell, «Comparat. grammar of the Dravidian languages» (2 изд. Лондон, 1875);
  • Campbell, «Languages of India» (Кальк. 1872).

Отрывок, характеризующий Кхонды

– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.