Апайвонг, Куанг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кхуанг Апхайвонг»)
Перейти к: навигация, поиск
Куанг Апайвонг
тайск. ควง อภัย วงศ์<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
премьер-министр Таиланда
1 августа 1944 — 31 августа 1945
Монарх: Рама VIII
Предшественник: Плек Пибунсонграм
Преемник: Тави Бунъякет
премьер-министр Таиланда
31 января 1946 — 24 марта 1946
Предшественник: Сени Прамот
Преемник: Приди Паномионг
премьер-министр Таиланда
10 ноября 1947 — 8 апреля 1948
Монарх: Рама IX
Предшественник: Тхамронг Навасават
Преемник: Плек Пибунсонграм
 
Вероисповедание: Буддизм
Рождение: 17 мая 1902(1902-05-17)
Баттамбанг, Королевство Сиам
Смерть: 15 марта 1968(1968-03-15) (65 лет)
Партия: Демократическая партия
Образование: École Centrale de Lyon
Профессия: Инженер
 
Награды:

Куанг Апайвонг[1] (тайск. ควง อภัย วงศ์, 1902—1968) — военный и политический деятель Таиланда, трижды занимал пост премьер-министра.



Биография

Родился в Баттамбанге (в настоящее время — территория Камбоджи), был сыном губернатора провинции. Род Апайвонга был кхмерского происхождения[2]. Куанг учился в католическом колледже в Бангкоке, после чего уехал во Францию, где учился в Лионе в École Centrale (англ.), получив специальность инженера. По возвращению в Таиланд, работал в телеграфной компании, где сделал карьеру, заняв в итоге пост директора. Женился на Лекхе Кунадилок, дочери основателя юридической фирмы Tilleke & Gibbins (англ.)[3].

Во время Второй мировой войны Куангу Апайвонгу было присвоено звание майора, и он служил в личной охране короля Рамы VII. Был удостоен титула «Луанг» (аналог виконта в европейской системе титулов) и имени Ковит Апайвонг. Был министром в правительстве Пхахона Пхаюхасена и первом кабинете Пибунсонграма. После отставки Пибунсонграма был избран премьер-министром 1 августа 1944 года, но уже 17 августа 1945 года был вынужден уйти в отставку, чтобы освободить место для новой администрации.

В 1945 году Куанг Апайвонг стал одним из основателей и первым руководителем Демократической партии Таиланда. На первых послевоенных парламентских выборах в январе 1946 года, когда политические партии в Сиаме были запрещены, сторонники Демократической партии, по неофициальным данным, получили 18 из 82 мест в парламенте (большинство — 57 мест — получили сторонники Приди Паномионга)[4]. Куанг Апайвонг 31 января 1946 года был вновь назначен премьер-министром, но его положение без поддержки большинства в парламенте было непрочным, и через 45 дней, 24 марта, из-за несогласия с резолюцией парламента он был отправлен в отставку, а премьером стал П.Паномионг.

В третий раз Куанг Апайвонг был назначен премьер-министром 10 ноября 1947 года, после государственного переворота, организованного Пибунсонграмом. Но из-за разногласий в кругах военных его вынудили уйти в отставку 8 апреля 1948 года, и премьер-министром вновь стал Пибунсонграм. После этого Куанг Апайвонг продолжал политическую деятельность в качестве лидера оппозиционной Демократической партии, но уже никогда не занимал постов в правительстве страны.

Напишите отзыв о статье "Апайвонг, Куанг"

Примечания

  1. [knowledge.su/k/kuang-apayvong БРЭ/Куанг Апайвонг]
  2. Goscha (1999), p. 42
  3. Songsri Foran (1981), Thai-British-American relations during World War II and the immediate postwar period, 1940-1946, Thai Khadi Research Institute, Thammasat University, с. 83 
  4. Sorasak Ngamcachonkulkid (2001), The Seri Thai movement and political conflict in Thailand, 1938-1949, University of Wisconsin—Madison, с. 140 

Литература

  • Goscha, Christopher E., Thailand and the Southeast Asian Networks of The Vietnamese Revolution, 1885—1954, Routledge, 1999, ISBN 0700706224


Отрывок, характеризующий Апайвонг, Куанг

– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]