Кхумбу (ледник)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кхумбу (ледник)Кхумбу (ледник)

</tt>

</tt> </tt>

Ледник Кхумбу
Ледопад на леднике Кхумбу
27°58′ с. ш. 86°50′ в. д. / 27.967° с. ш. 86.833° в. д. / 27.967; 86.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.967&mlon=86.833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 27°58′ с. ш. 86°50′ в. д. / 27.967° с. ш. 86.833° в. д. / 27.967; 86.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.967&mlon=86.833&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаНепал Непал
РегионКхумбу
ТипДолинный
Длина22 км
Ледник Кхумбу
К:Водные объекты по алфавиту

Кху́мбу — долинный ледник в Непальских Гималаях, регион Кхумбу, северо-восточный Непал.

Главный исток ледника Кхумбу берёт своё начало в котловине, ограниченной юго-западными склонами горы Джомолунгма (Эверест) и вершинами Лхоцзе и Нупцзе[1]. В устье котловины он переходит в 700-метровый ледопад[1]. Фирновая линия ледника проходит на высотах 5 700—5 900 метров. После ледопада ледник поворачивает на юго-юго-запад и принимает справа несколько крупных притоков.

Язык ледника движется со скоростью около 180 м в год. На нём встречаются сераки высотой до 20—30 м[1].

Ледник Кхумбу имеет длину 22 км. Язык ледника оканчивается на высоте около 4 600 м[1]. Координаты конца языка ледника Кхумбу: 27°55′55″ с. ш. 86°48′18″ в. д. / 27.932° с. ш. 86.805° в. д. / 27.932; 86.805 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.932&mlon=86.805&zoom=14 (O)] (Я).



Альпинизм

По леднику Кхумбу проходит завершающая часть маршрута к альпинистскому базовому лагерю под горой Джомолунгма (Эверест). Прохождение ледопада Кхумбу является одним из ключевых участков при восхождении на Эверест через Южное седло[2].

Напишите отзыв о статье "Кхумбу (ледник)"

Литература

  • Долгушин Л.Д., Осипова Г.Б. Ледники. — М.: Мысль, 1989. — 447 с. — ISBN 5-244-00315-1.
  • Jamie McGuinness. Trekking in the Everest Region, 5th: Includes Kathmandu City Guide. — 5. — Trailblazer Publications, 2009. — 304 с. — ISBN 1873756992.

Примечания

  1. 1 2 3 4 Долгушин Л.Д., Осипова Г.Б. Ледники. — М.: Мысль, 1989. — С. 193. — 447 с. — ISBN 5-244-00315-1.
  2. Сост. Замятнин Л.М. Эверест, юго-западная стена: Первая сов. экспедиция на Эверест - 8848 м., Гималаи-82. — Л.: Лениздат, 1984. — 222 с.

Отрывок, характеризующий Кхумбу (ледник)

– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.