Кшенек, Эрнст

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кшенек Эрнст»)
Перейти к: навигация, поиск
Эрнст Кшенек
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Эрнст Кше́нек (нем. Ernst Krenek; 23 августа 1900, Вена — 22 декабря 1991, Палм-Спрингс, Калифорния) — австрийский и американский композитор, музыковед, музыкальный критик, педагог.





О транскрипции фамилии

Фамилия имеет чешское происхождение и первоначально писалось Křenek. После эмиграции композитора в США гачек над «r» был отброшен. На русском языке энциклопедической нормой считается транскрипция имени по чешскому чтению — Кшенек[1]; встречается также транскрипция по американскому чтению — Кре́нек.

Биография

Учился музыке в Вене и Берлине у Франца Шрекера, познакомился с Ферруччо Бузони, Артуром Шнабелем. В 1923 сблизился с Рильке, в 1924 — с Теодором Адорно. В 1924 женился на Анне Малер, дочери Густава Малера, через три года они разошлись. Второй женой стала актриса Берта Херман. Творческое и дружеское общение связывает его с Карлом Краусом, пишет цикл песен на его стихи. После 1933 сочинения Кшенека были запрещены в нацистской Германии и подвергались критике в Австрии. В 1938 композитор уехал в США, в 1945 получил американское гражданство. Преподавал в женском колледже Вассара (19391942), затем в университете Хэмлина в Сент-Поле (Миннесота, 19421947), возглавлял в нем музыкальное отделение, был деканом Школы изящных искусств. С 1947 жил в Калифорнии. Его знания музыковеда и мастерство педагога высоко ценил Гленн Гульд. Последней женой была композитор Глэдис Нордстрем, разница в возрасте с которой была около 20 лет.

Творчество

Начинал с сочинений в позднеромантическом стиле, с 1921 увлёкся атональной музыкой, позднее, под влиянием Стравинского и композиторов «Шестёрки», перешел к неоклассицизму. Затем то возвращался к неоромантической манере, то работал в неоклассическом стиле, соединяя его с додекафонией (опера «Карл V», 19311933). Интересовался джазом (опера «Джонни наигрывает», 1925, премьера в 1927 в Лейпциге), писал электронную музыку. Автор ряда теоретических сочинений, книг по истории музыки, выпустил «Автобиографию» (1948).

Признание

В 1966 в Гамбурге получил премию Баха. В 1986 в Вене учреждена премия Эрнста Кшенека за композиторское мастерство. Общества Кшенека созданы в Палм-Спрингс (1994) и Вене (1997), Институты Кшенека — в Вене (действовал в 19972004) и Кремсе (2004).

Кшенек в России

Оперы Кшенека «Прыжок через тень» (1923) и «Джонни наигрывает» ставились в 19271929 в СССР, активно анализировались музыкальной критикой. Его сочинения (Фортепианный концерт, Сонату № 2, Токкату и чакону) в 1926 и позднее исполняла М. В. Юдина.

Сочинения (выборка)

Оперы

  • Прыжок через тень (Der Sprung über den Schatten, op. 17, 1923)
  • Орфей и Эвридика (Orpheus und Eurydike, op. 21, 1923, либретто О. Кокошки)
  • Джонни наигрывает (Jonny spielt auf, op. 45, 1925)
  • Диктатор (Der Diktator, op. 49, 1926)
  • Таинственное королевство (Das geheime Königreich, op. 50, 19261927)
  • Тяжеловес, или Честь нации (Schwergewicht, oder Die Ehre der Nation, op. 55, 1927)
  • Жизнь Ореста (Leben des Orest, op. 60, 19281929)
  • Кераус[2] вокруг св. Стефана (Kehraus um St. Stephan, op. 66, 1930; премьера в Вене, 1990)
  • Кефал и Прокрида (Cefalo e Procri, op.77, 1934)
  • Карл V (Karl V, op. 73, 19311933)
  • Тарквиний (Tarquin, op. 90, 1940)
  • Какова цена доверия? (What price confidence? op.111, 1945)
  • Тёмные воды (Dark Waters, op. 125, 1950)
  • Афина Паллада плачет (Pallas Athene weint, op. 144, 19521953), переделана в 1955
  • Колокольня (The Belltower, op. 153, 19551956)
  • Золотое руно (Der goldene Bock, op. 186, 19621963)
  • Волшебное зеркало (Der Zauberspiegel, op.192, 19631966)
  • Сардакаи, или это идёт отсюда (Sardokai, oder Das kommt davon, op. 206, 19671969)

Балеты

  • Мамона (Mammon op. 37, 1925)
  • Изменчивый Купидон (Der vertauschte Cupido, op. 38, 1925)
  • Колонка из восьми строк (Eight Column Line op. 85, 1939)
Постановки на музыку композитора

«Климат» / Les climats, хореограф Татьяна Гзовская, Городской балет, Франкфурт (1963)

Для голоса

  • Времена года (Die Jahreszeiten, op. 35, 1925, на стихи Гёльдерлина)
  • Книга путешествия по австрийским Альпам (Reisebuch aus den österreichischen Alpen, op. 62, 1929)
  • Плач пророка Иеремии (Lamentatio Jeremiae prophetae, op. 93, 19411942)
  • Расписание в Санта-Фе (Santa Fe Timetable, op. 102, 1945)
  • Сестина (Sestina, op.161, для сопрано и 8 инструментов 1957)
  • Missa duodecim tonorum, op. 165, для смешанного хора и органа (19571958)

Для оркестра

Симфонии

  • Симфония № 1, op. 7 (1921)
  • Симфония № 2, op. 12 (1922)
  • Симфония № 3, op. 16 (1922)
  • Симфония для духовых и ударных, op. 34 (19241925)
  • Симфония № 4, op. 113 (1947)
  • Симфония № 5, op. 119 (1949)
  • Симфония «Афина Паллада» (Pallas Athene, op. 137, 1954)

Концерты

  • Концерт для фортепиано с оркестром № 1 фа-диез мажор, op. 18 (1923)
  • Концерт для скрипки с оркестром № 1, op. 29 (1924)
  • Концерт для фортепиано с оркестром № 2, op. 81 (1937)
  • Маленький концерт для фортепиано и органа (или фортепиано) с оркестром, op. 88 (19391940)
  • Концерт для фортепиано с оркестром № 3, op. 107 (1946)
  • Концерт для фортепиано с оркестром № 4, op. 123 (1950)
  • Двойной концерт для скрипки и фортепиано с оркестром, op. 124 (1950)
  • Концерт для арфы с камерным оркестром, op. 126 (1951)
  • Концерт для двух фортепиано с оркестром, op. 127 (1951)
  • Концерт для виолончели с оркестром № 1, op. 133 (19521953)
  • Концерт для скрипки с оркестром № 2, op. 140 (19531954)
  • Каприччио для виолончели с оркестром, op. 145 (1955)
  • Концерт для органа и струнного оркестра, op.230 (19781979)
  • Концерт для органа с оркестром, op. 235 (1982)
  • Концерт для виолончели с оркестром № 2, op. 236 (1982)

Камерная музыка

Струнные квартеты

  • Серенада для кларнета, скрипки, альта и виолончели, op. 4 (1919)
  • Струнный квартет № 1, op. 6 (1921)
  • Струнный квартет № 2, op. 8 (1921)
  • Струнный квартет № 3, op. 20 (1923)
  • Струнный квартет № 4, op. 24 (19231924)
  • Струнный квартет № 5, op. 65 (1930)
  • Струнный квартет № 6, op. 78 (1936)
  • Струнный квартет № 7, op. 96 (19431944)
  • Струнный квартет № 8, op. 233 (19801981)

Струнные трио

  • Струнное трио, op. 118 (19481949)
  • Parvula Corona Musicalis, op. 122 (1950)
  • Струнное трио в двенадцати частях, op. 237 (1985)

Соло

  • Сюита для виолончели, op. 84 (1939)
  • Сюита для гитары, op. 164 (1957)

Сонаты

Для фортепиано

  • № 1, op. 2 ми бемоль мажор (1919)
  • № 2, op. 59 (1928)
  • № 3, op. 92, № 4 (19421943)
  • № 4, op. 114 (1948)
  • № 5, op. 121 (1950)
  • № 6, op. 128 (1951)
  • № 7, op. 240 (1988)

Для скрипки и фортепиано

Для скрипки

  • № 1, op. 33 (1924)
  • № 2, op. 115 (1948)

Электронная музыка

  • Священный дух понимания (Spiritus Intelligentiae, Sanctus, op. 152, 19551956)
  • Последовательность Сан-Фернандо (San Fernando Sequence, op. 185, 1963)
  • Квинтона (Quintona, op. 190, 1963)
  • Лента и дубликат (Doppelt beflügeltes Band, op. 207, 19691970)
  • Дуо (Duo, op. 209, 1970)
  • Орга-Настро (Orga-Nastro, op. 212, 1971)

Литературные сочинения

  • Über neue Musik: sechs Vorlesungen zur Einführung in die theoretischen Grundlagen. Wien, 1937; англ. перевод: Music here and now. New York: W.W. Norton & company, 1939 (переизд. 1967)
  • Studies in counterpoint based on the twelve-tone technique. New York: G. Schirmer, 1940
  • Tonal counterpoint in the style of the eighteenth century. [n.p.]: Boosey and Hawkes, 1958
  • Zur Sprache gebracht. Essays über Musik. München: A. Langen, G. Müller, 1958 (на англ. яз.: Exploring Music. New York: October House, 1966)
  • Modal counterpoint in the style of the sixteenth century. Lynbrock: Boosey and Hawkes, 1959

Напишите отзыв о статье "Кшенек, Эрнст"

Примечания

  1. Полётова Л. А. Кшенек // Большая российская энциклопедия. Т.16, М. 2010, с.505.
  2. Заключительный танец на народном празднестве.

См. также

Литература

  • Адорно Т. К физиогномике Кшенека // Адорно Т. В. Избранное: Социология музыки. М.; СПб: Университетская книга, 1999. — С. 250—253
  • Асафьев Б. Две оперные премьеры. — «Воццек» Берга и «Прыжок через тень» Кшенека // Жизнь искусства, 1927, № 21. — С. 8—9
  • Беляев В. К постановке «Джонни» Кшенека в Госуд. Малом оперном театре // Жизнь искусства, 1928, № 43. — С. 6—7
  • Беляев В. Кшенек и проблема оперы // Эрнст Кшенек и его опера «Прыжок через тень», сборник II, серии «Новая музыка», Ленинградской Ассоциации Современной музыки, под ред. Игоря Глебова и С. Гинзбурга. — Изд. «Тритон», Ленинград, 1927. — С. 8—13
  • Богданов-Березовский В. «Джонни» Э. Кшенека в Малом оперном театре (Ленинград) // Музыка и революция, 1928, № 12. — С. 38—39
  • Вайнкоп Ю. «Джонни» и его автор // Эрнст Кшенек и его опера «Джонни наигрывает»: Сборник статей. — Изд. Теа-Кино-Печать, Ленинград, 1929. — С. 5—19
  • Вайнкоп Ю. «Джонни наигрывает»: Опера Кшенека // Рабочий и театр, 1928, № 47. — С. 3—4
  • Вайнкоп Ю. музыка Кшенека в Ленинграде // Эрнст Кшенек и его опера «Прыжок через тень», сборник II, серии «Новая музыка», Ленинградской Ассоциации Современной музыки, под ред. Игоря Глебова и С. Гинзбурга. — Изд. «Тритон», Ленинград, 1927. — С. 28—29
  • Глебов Игорь (Асафьев Б. В.). Кшенек и Берг как оперные композиторы // Современная музыка, 1926, № 17-18. — С. 182—188
  • Глебов Игорь (Асафьев Б. В.). Прыжок через тень // Эрнст Кшенек и его опера «Прыжок через тень», сборник II, серии «Новая музыка», Ленинградской Ассоциации Современной музыки, под ред. Игоря Глебова и С. Гинзбурга. — Изд. «Тритон», Ленинград, 1927. — С. 14—22
  • Миловидова Н. С. Музыка Кшенека в России // Тезисы докладов Областной межвузовской научно-теоретической конференции «Старинная и современная музыка». — Самара, 1995. — С. 9
  • Миловидова Н. С. Оперное творчество Э. Кшенека 20-х годов: Дисс. … канд. искусствоведения. — М., 1996. — 234 с.
  • Миловидова Н. С. Раннее творчество Эрнста Кшенека и австрийская литература // Тезисы докладов Международной научной конференции учёных, аспирантов «Мир культуры: человек, наука, искусство». — Самара, 1996. — С. 281—282
  • Миловидова Н. С. Э. Кшенек и Д. Шостакович: близость поисков в 20-х годах // Музыкальная академия, 2002, № 4. — С. 53—57
  • Миловидова Н. С. Э. Кшенек: оперы 20-х годов — вариации на тему свободы // Музыкальная академия, 1996, № 3-4. — С. 268—277
  • Миловидова Н. С. Эрнст Кшенек «наигрывает» // Музыкальная жизнь, 2000, № 9. — С. 37—39
  • Смолич Н. Спектакль Кшенека // Эрнст Кшенек и его опера «Прыжок через тень», сборник II, серии «Новая музыка», Ленинградской Ассоциации Современной музыки, под ред. Игоря Глебова и С. Гинзбурга. — Изд. «Тритон», Ленинград, 1927. — С. 23—27
  • Соллертинский И. «Джонни» в Государственном Малом оперном театре // Жизнь искусства, 1928, № 47. — С. 14—15
  • Фабер Р. Три одноактные оперы Кшенека // Музыка и революция, 1929, № 1. — С. 40
  • Knessl L. Ernst Krenek. Eine Studie. Wien: Lafite; Österreichischer Bundesverlag, 1967
  • Maurer Zenck C. Ernst Krenek, ein Komponist im Exil. Wien: Lafite, 1980
  • Kolleritsch O. Ernst Krenek. Wien: Universal-Edition, 1982
  • Adorno T.W. Ernst Krenek. München: ed. text + kritik, 1984
  • Milovidova N.S. Ernst Krenek’s Music in Russia // Newsletter of the Ernst Krenek Archive (University of California, San Diego), 1995, v. 5, № 1. — p. 1,7—10
  • Stewart J.L. Ernst Krenek: The Man and His Music. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1991. — 444 p.
  • Schmidt M. Ernst Krenek: Zeitgenosse des 20. Jahrhunderts. Wien: Wiener Stadt- und Landesbibliothek, 2000
  • Von Jonny zu Jeremia: Spuren der Vertreibung im Werk Ernst Kreneks / Hrsg. von Friedrich Geiger. Saarbrücken: Pfau, 2001
  • Taylor-Jay C. The artist-operas of Pfitzner, Krenek and Hindemith: politics and the ideology of the artist. Aldershot; Burlington: Ashgate, 2004
  • «Der zauberhafte, aber schwierige Beruf des Opernschreibens»: das Musiktheater Ernst Kreneks / Hrsg. von Claudia Maurer Zenck. Schliengen: Ed. Argus, 2006

Ссылки

  • [www.krenek.com Сайт Института Кшенека в Кремсе]
  • [orelfoundation.org/index.php/composers/article/ernst_krenek/ Orel Foundation] (англ.). Эрнст Кшенек — биография, библиография, сочинения и дискография.
  • [cmslib.rrz.uni-hamburg.de/lexm/object/lexm_lexmperson_00001293 (нем.)]
  • [jephtha010.nethouse.ru/ Кшенек. Полные либретто опер на русском языке]

Отрывок, характеризующий Кшенек, Эрнст

– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.