Кыз-Жибек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Кыз-Жибек»[1] (каз. "Қыз Жібек") — казахская народная лиро-эпическая поэма, названа по имени героини. В переводе означает Девушка Шёлк, Шелковая девушка. Это произведение — жемчужина казахского фольклора. Казахская «Ромео и Джульетта» воспевает верность в любви, дружбе, отвагу и патриотизм.





Сюжет

История любви храброго воина Толегена род Жагалбайлы/Жетыру и красавицы Жибек из рода Шекты /Алимулы/ (оба - Младшего Жуза) заканчивается трагически из-за межплеменных распрей. Толеген, боровшийся за руку и сердце Жибек, был предательски убит Бекежаном (батыр, соперник из рода Жибек). Жибек через 9 лет вышла замуж за младшего брата Толегена Сансызбая.

История создания

Романтический эпос, разворачивающийся в начале XVI века, когда впервые из многих степных родов и племен образовывалось Казахское ханство, записан в XIX веке. Впервые издан в 1894 году в Казани. Сегодня известно шестнадцать оригинальных версий эпоса.

В 1988 году поэма была переведена на русский язык Бахытжаном Канапьяновым.

В 2003 году в серии «Эпос народов Евразии» была выпущена книга, в которой собраны лучшие варианты двух эпосов «Козы Корпеш — Баян сулу» и «Кыз-Жибек».

Мировое значение

Поэма «Кыз-Жибек» включена в мировое культурное наследие, 2008 год был объявлен ЮНЕСКО годом 500-летнего юбилея эпоса. Юбилей включен в календарь знаменательных дат ЮНЕСКО 2008 года.

Опера

В 1934 году на основе народной поэмы была создана первая казахская одноимённая опера (либретто) Г. Мусрепова, музыка Е. Г. Брусиловского). Брусиловский использовал с полсотни народных кюев и песен, самой знаковой из которых стала ария Кыз Жибек, которая является на деле песней акына Ыбрая «Гак-ку». Поэ;';'знаменитой певице Куляш Байсеитовой.

Кинофильм

В 1970-ом году казахский режиссёр Султан-Ахмет Ходжиков снял на Казахфильме одноимённую двухсерийную ленту, роли в фильме исполнили Меруерт Утекешева (Кыз Жибек), Куман Тастанбеков (Толеген), Асанали Ашимов (Бекежан), Кененбай Кожабеков, Мухтар Бахтыгереев, Ануар Молдабеков, Фарида Шарипова, Канабек Байсеитов, Гульфайрус Исмаилова.

Фильм удостоен Государственной премии Казахской ССР за 1972 год.

По рейтингу фильмов киностудии «Казахфильм» за всю историю при Казахской ССР (1955—1990 года) занимает 8-е место — 7,8 млн зрителей, 331 копия

Балет «Гак-ку» (Клич лебедя)

К юбилейной дате Государственный академический театр танца Республики Казахстан с его руководителем-хореографом, бывшим знаменитым танцовщиком Булатом Аюхановым поставил балет «Гак-ку» по мотивам эпоса. Музыку для балетного спектакля на основе тех же казахских мелодий интерпретировала Аида Исакова — профессор Государственного музыкально-педагогического института им. Ипполитова-Иванова в Москве. Исполнитель партии Бекежана молодой танцовщик Ерик Оспанов стал лауреатом молодёжной премии «Серпер» (бывшая премия Ленинского комсомола).

Напишите отзыв о статье "Кыз-Жибек"

Примечания

  1. [knowledge.su/k/kyz-zhibek БРЭ/«Кыз-Жибек»]

Ссылки

  • [www.kazpravda.kz/index.php?uin=1152073573&chapter=1123809301&act=archive_date&day=12&month=08&year=2005.htm Подробнее]
  • [www.kazakhfilmstudios.kz Официальный сайт «Казахфильма»]


Отрывок, характеризующий Кыз-Жибек

Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.