Хьёлен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кьелен»)
Перейти к: навигация, поиск

Хьёлен, также Кьёлен (норв. Kjølen — дословно «киль») — нагорье в Швеции и Норвегии, северо-восточная часть Скандинавских гор; тянется на протяжении около 600 км от Тронхеймс-фьорда и озера Фемунн примерно вдоль шведско-норвежской границы[sv] до плоскогорья Финнмарксвидда (до финско-норвежской[fi] и финско-шведской границы[fi]). Наиболее высокая точка нагорья — гора Кебнекайсе (2123 м).

Горы Хьёлена сложены преимущественно гнейсами, кристаллическими сланцами и гранитами.

Для нагорья характерны ледниковые формы рельефа, имеется ледники, большое число озёр; большинство рек короткие, с сильным течением. Хьёлен является водоразделом: реки его северо-западных склонов относятся к бассейну Норвежского моря, реки юго-восточных склонов — к бассейну Ботнического залива Балтийского моря.

Растительность на склонах гор Хьёлена — горно-таёжная и горно-тундровая. На шведской части нагорья находятся национальные парки Абиску, Стура-Шёфаллет и Сарек.

Напишите отзыв о статье "Хьёлен"



Литература

Ссылки

  • [snl.no/Kj%C3%B8len%2Fh%C3%B8ydedrag Kjølen – høydedrag] (норв.). Store norske leksikon (14 февраля 2009). Проверено 14 апреля 2014.

Отрывок, характеризующий Хьёлен

Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.