Кьернан, Виктор Гордон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Гордон Кьернан

Профессор Виктор Гордон Кьернан (4 сентября 1913 года, Эштон-на-Мерси — 17 февраля 2009 года, Стоу) — британский историк-марксист, специализировавшийся на истории империализма, бывший член Компартии Великобритании. Входил в Группу историков Коммунистической партии Великобритании.



Биография

Кьернан родился в Эштоне-на-Мерси[en] в мелкобуржуазной семье. Учился в Манчестерской грамматической школе, затем — в Тринити-Колледже в Кэмбридже с 1931 по 1938 годы, когда он поехал в Индию преподавать в сикхской школе в Колледже Этчисон в Лахоре. В 1946 году он возвращается в Тринити-Колледж, после двух лет работы в котором становится лектором в Университете Эдинбурга. Кьернан стал профессором в 1970 году и оставался на этой должности вплоть до своей отставки в 1977 году.

Кьернан вступил в Компартию в 1934 и покинул её в 1959 году в знак протеста против подавления Венгерского восстания. Тогда он сказал: «Я надеялся, что моя партия может измениться к лучшему. Но я ошибался».

В возрасте 80 лет он пишет книгу «Шекспир: поэт и гражданин» и затем — «Восемь трагедий Шекспира», изданную в 1996 году.

Дважды состоял в браке. Первый раз — с индийской танцовщицей Шантой Гандхи в 1938—1946. Второй раз он женился на канадской исследовательнице Хизер Мэсси в 1984 г.

Наиболее значительные работы

  • Британская дипломатия в Китае, 1880—1885 (1939).
  • Революция 1854 г. в испанской истории (1966).
  • Марксизм и империализм (1974).
  • Государство и общество в Европе в 1550—1560 (1980).
  • История, классы и национальные государства (1988).
  • Империализм и его противоречия (1995).

Напишите отзыв о статье "Кьернан, Виктор Гордон"

Отрывок, характеризующий Кьернан, Виктор Гордон

– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]