Кьюретон, Джейми

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джейми Кьюретон
Общая информация
Родился 28 августа 1975(1975-08-28) (48 лет)
Бристоль, Англия
Гражданство Англия
Рост 173 см
Вес 67 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Дагенем энд Редбридж
Номер 7
Карьера
Молодёжные клубы
0000—1993 Норвич Сити
Клубная карьера*
1993—1996 Норвич Сити 29 (6)
1995   Борнмут 5 (0)
1996—2000 Бристоль Роверс 176 (72)
2000—2003 Рединг 108 (50)
2003—2004 Пусан Ай Конс 21 (4)
2004—2005 Куинз Парк Рейнджерс 43 (6)
2005—2006 Суиндон Таун 30 (7)
2005—2006   Колчестер Юнайтед 8 (4)
2006—2007 Колчестер Юнайтед 44 (23)
2007—2010 Норвич Сити 69 (16)
2008—2009   Барнсли 8 (2)
2010   Шрусбери Таун 12 (0)
2010—2011 Эксетер Сити 41 (17)
2011—2012 Лейтон Ориент 19 (1)
2012   Эксетер Сити 7 (1)
2012—2013 Эксетер Сити 40 (21)
2013—2014 Челтнем Таун 35 (11)
2014— Дагенем энд Редбридж 69 (23)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 27 января 2016.


Дже́йми Кью́ретон (англ. Jamie Cureton; род. 28 августа 1975 года в Бристоле, Англия) — английский футболист, нападающий клуба «Дагенем энд Редбридж».



Карьера

Воспитанник футбольной академии «Норвич Сити». В 1993—1996 гг. выступал за основную команду «Норвич Сити», в 1995 году отдавался в аренду в «Борнмут». В 1996 году Кьюретон был продан в «Бристоль Роверс», где за 4 года сыграл 176 матчей и забил 72 мяча. В 2000 году Кьюретон перешёл в «Рединг», где закрепился в основе и сыграл более 100 матчей. В 2003 году Кьюретон перешёл в южнокорейский «Пусан Ай Конс», где провёл 21 матч и забил 4 мяча. В 2004 году вернулся на родину, играл за «Куинз Парк Рейнджерс», затем за «Суиндон Таун». Затем был продан в «Колчестер Юнайтед», где сыграл около 50 матчей и стал лучшим бомбардиром Чемпионшипа 2006/2007. 29 июня 2007 года вернулся в «Норвич Сити». Затем отдавался в аренду в «Барнсли» и «Шрусбери Таун».

28 июля 2014 года в качестве свободного агента перешел в «Дагенем энд Редбридж»[1].

Напишите отзыв о статье "Кьюретон, Джейми"

Примечания

  1. [www.bbc.com/sport/0/football/28466659 Jamie Cureton: Dagenham & Redbridge sign veteran striker]. bbc.com. (англ.)

Ссылки

  • [www.daggers.co.uk/team/player-profile/jamie-cureton/7 Профиль на официальном сайте «Дагенем энд Редбридж»]  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=1843 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.ex-canaries.co.uk/players/cureton.htm Информация на ex-canaries.co.uk]  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/jamie-cureton/profil/spieler/15469 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Кьюретон, Джейми


Как и всегда, и тогда высшее общество, соединяясь вместе при дворе и на больших балах, подразделялось на несколько кружков, имеющих каждый свой оттенок. В числе их самый обширный был кружок французский, Наполеоновского союза – графа Румянцева и Caulaincourt'a. В этом кружке одно из самых видных мест заняла Элен, как только она с мужем поселилась в Петербурге. У нее бывали господа французского посольства и большое количество людей, известных своим умом и любезностью, принадлежавших к этому направлению.
Элен была в Эрфурте во время знаменитого свидания императоров, и оттуда привезла эти связи со всеми Наполеоновскими достопримечательностями Европы. В Эрфурте она имела блестящий успех. Сам Наполеон, заметив ее в театре, сказал про нее: «C'est un superbe animal». [Это прекрасное животное.] Успех ее в качестве красивой и элегантной женщины не удивлял Пьера, потому что с годами она сделалась еще красивее, чем прежде. Но удивляло его то, что за эти два года жена его успела приобрести себе репутацию
«d'une femme charmante, aussi spirituelle, que belle». [прелестной женщины, столь же умной, сколько красивой.] Известный рrince de Ligne [князь де Линь] писал ей письма на восьми страницах. Билибин приберегал свои mots [словечки], чтобы в первый раз сказать их при графине Безуховой. Быть принятым в салоне графини Безуховой считалось дипломом ума; молодые люди прочитывали книги перед вечером Элен, чтобы было о чем говорить в ее салоне, и секретари посольства, и даже посланники, поверяли ей дипломатические тайны, так что Элен была сила в некотором роде. Пьер, который знал, что она была очень глупа, с странным чувством недоуменья и страха иногда присутствовал на ее вечерах и обедах, где говорилось о политике, поэзии и философии. На этих вечерах он испытывал чувство подобное тому, которое должен испытывать фокусник, ожидая всякий раз, что вот вот обман его откроется. Но оттого ли, что для ведения такого салона именно нужна была глупость, или потому что сами обманываемые находили удовольствие в этом обмане, обман не открывался, и репутация d'une femme charmante et spirituelle так непоколебимо утвердилась за Еленой Васильевной Безуховой, что она могла говорить самые большие пошлости и глупости, и всё таки все восхищались каждым ее словом и отыскивали в нем глубокий смысл, которого она сама и не подозревала.
Пьер был именно тем самым мужем, который нужен был для этой блестящей, светской женщины. Он был тот рассеянный чудак, муж grand seigneur [большой барин], никому не мешающий и не только не портящий общего впечатления высокого тона гостиной, но, своей противоположностью изяществу и такту жены, служащий выгодным для нее фоном. Пьер, за эти два года, вследствие своего постоянного сосредоточенного занятия невещественными интересами и искреннего презрения ко всему остальному, усвоил себе в неинтересовавшем его обществе жены тот тон равнодушия, небрежности и благосклонности ко всем, который не приобретается искусственно и который потому то и внушает невольное уважение. Он входил в гостиную своей жены как в театр, со всеми был знаком, всем был одинаково рад и ко всем был одинаково равнодушен. Иногда он вступал в разговор, интересовавший его, и тогда, без соображений о том, были ли тут или нет les messieurs de l'ambassade [служащие при посольстве], шамкая говорил свои мнения, которые иногда были совершенно не в тоне настоящей минуты. Но мнение о чудаке муже de la femme la plus distinguee de Petersbourg [самой замечательной женщины в Петербурге] уже так установилось, что никто не принимал au serux [всерьез] его выходок.