Мэллес, Кэйлем
Кэйлем Мэллес | ||
Общая информация | ||
Родился | 10 января 1990 (34 года) Торфичен, Шотландия | |
Гражданство | Шотландия США | |
Рост | 190 см | |
Вес | 82 кг | |
Позиция | защитник/полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Монреаль Импакт | |
Номер | 16 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2008—2011 | Маркетт Голден Иглс | |
Клубная карьера* | ||
2009—2011 | Чикаго Файр U-23 | 20 (1) |
2012—н.в. | Монреаль Импакт | 29 (1) |
2013 | → Миннесота Юнайтед | 12 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 26 февраля 2015.
|
Кэйлем Мэллес (англ. Calum Mallace, род. 10 января 1990 года, Торфичен, Шотландия) — шотландский футболист, выступающий за канадский клуб «Монреаль Импакт» на позиции полузащитника.
Содержание
Карьера
Любительская карьера
Мэллес учился в Школе Генри Сибли в городе Мендота-Хайтс, штат Миннесота. Затем он учился в Университете Маркетт, где он играл за университетскую команду. В 2011 году был признан полузащитником года в Восточной Конференции и как «самый ценный игрок» Университета Маркетт[1]. Мэллес также играл с 2009 по 2011 годы в молодёжном составе клуба «Чикаго Файр» из лиги USL[2].
Профессиональная карьера
12 января 2012 года Мэллес был выбран 20-м номером в общем зачёте СуперДрафта MLS клубом «Монреаль Импакт»[3]. 30 июня дебютировал в матче против «Ди Си Юнайтед». 17 июня 2013 года был отдан в аренду в «Миннесота Юнайтед» из Североамериканской футбольной лиги[4]. В Миннесоте Мэллес сыграл 12 матчей, забил один гол и сделал одну результативную передачу. По возвращению в «Монреаль Импакт» стал получать гораздо больше игрового времени. В 23 матчах забил один гол и сделал три голевые передачи.
Прочее
В 2011 году Мэллес получил американское гражданство[5].
Достижения
Монреаль Импакт
Статистика
По состоянию на 9 января 2015 года
Клуб | Сезон | Лига | Чемпионат | Кубок | Континенталь | Плей-офф | Всего | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | Игры | Голы | |||
Монреаль Импакт | 2012 | MLS | 4 | 0 | — | — | — | — | — | — | 4 | 0 |
Монреаль Импакт | 2013 | MLS | 2 | 0 | 1 | 0 | — | — | — | — | 3 | 0 |
Миннесота Юнайтед | 2013 | NASL | 12 | 1 | — | — | — | — | — | — | 12 | 1 |
Монреаль Импакт | 2014 | MLS | 23 | 1 | 3 | 0 | 3 | 0 | — | — | 29 | 1 |
Монреаль Импакт | 2015 | MLS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Всего | 41 | 2 | 4 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 48 | 2 |
Напишите отзыв о статье "Мэллес, Кэйлем"
Примечания
- ↑ Calum Mallace. [www.gomarquette.com/sports/m-soccer/mtt/mallace_calum00.html Calum Mallace Profile - Marquette University Official Athletic Site]. Gomarquette.com. Проверено 3 мая 2013.
- ↑ [www.uslsoccer.com/teams/2009/22315.html#STATS United Soccer Leagues (USL)]. Uslsoccer.com. Проверено 3 мая 2013.
- ↑ Oshan, Jeremiah [www.sbnation.com/soccer/2012/1/12/2701691/mls-superdraft-2012-calum-mallace-montreal-impact MLS Draft 2012: Montreal Impact Select Calum Mallace With No. 20 Pick]. SBNation.com (12 января 2012). Проверено 3 мая 2013.
- ↑ [www.impactmontreal.com/fr/news/2013/07/sinisa-ubiparipovic-and-calum-mallace-loaned-minnesota-united-fc Calum Mallace et Sinisa Ubiparipovic prêtés au Minnesota United FC sur impactmontreal.com]
- ↑ [www.gomarquette.com/sports/m-soccer/mtt/mallace_calum00.html Calum Mallace, см. разд. Personal]
Ссылки
- [www.mlssoccer.com/players/calum-mallace Профиль в MLS]
- [www.gomarquette.com/sports/m-soccer/mtt/mallace_calum00.html Страница на сайте клуба Маркетт Голден Иглс]
Это заготовка статьи о футболисте Шотландии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «Монреаль Импакт» (по состоянию на 19 мая 2016)
|
---|
1 Буш (в) • 2 Ойонго • 3 Диа • 5 Лефевр • 6 Камара • 7 Одуро • 8 Бернье (к) • 10 Пьятти • 11 Дрогба • 14 Шипп • 15 Ромеро • 16 Мэллес • 17 Шуанье • 18 Беккер • 19 Салазар • 21 Манкосу • 22 Кронберг (в) • 23 Симан • 24 Джексон-Хэймел • 25 Тойя • 26 Фишер • 27 Венегас • 28 Ганьон-Лапаре • 30 Бернардельо • 32 Онтиверо • 33 Донадель • 36 Кабрера • 40 Крепо (в) • Тренер: Мауро Бьелло |
Отрывок, характеризующий Мэллес, Кэйлем
– Едешь? – И он опять стал писать.– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.