Кейн, Майкл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кэйн, Майкл»)
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Кейн
Michael Caine

Майкл Кейн в 2012 году
Имя при рождении:

Морис Джозеф Миклвайт

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Профессия:

актёр, продюсер

Карьера:

с 1956 года

Награды:

«Оскар» (1987, 2000)
«Золотой глобус» (1984, 1989, 1999)
BAFTA (1984, 2000)

Сэр Майкл Кейн (англ. Michael Caine), урождённый Мо́рис Джо́зеф Ми́клвайт (Maurice Joseph Micklewhite; 14 марта 1933 года, Лондон, Великобритания) — один из самых востребованных британских актёров 1960—1990-х годов. Обладатель запоминающегося кокни-акцента, Кейн сыграл более чем в сотне полнометражных картин, удостоившись за свою многолетнюю карьеру двух «Оскаров» и трёх «Золотых глобусов». Является одним из двух актёров (второй — Джек Николсон), выдвигавшихся на соискание премии «Оскар» в каждом десятилетии 1960—2000-х годов. Рыцарь-бакалавр, командор ордена Британской империи (CBE).





Биография

Детство и юность

Морис Джозеф Миклуайт родился 14 марта 1933 года в лондонских трущобах[1] в семье уборщицы и грузчика. В школе учился плохо, в 16 лет бросил школу и, сменив несколько профессий, пошёл по контракту служить в армию, в британский экспедиционный корпус в Корее. После военной службы работал помощником администратора в одной из театральных трупп графства Суссекс.

С 1955 года, окончив вечерние актёрские курсы, выступал на сцене провинциальных театров, с 1957 снимался в телепостановках, в которых к концу 1960-х годов сыграл более 100 ролей.

В начале актёрской карьеры использовал сценический псевдоним Майкл Скотт, но позже сменил его на Майкл Кейн. В одной из своих книг Кейн пишет, что этот псевдоним был выбран им совершенно случайно. От него потребовали назвать псевдоним во время разговора с агентом в телефонной будке. Обернувшись, он увидел афишу фильма «Бунт на „Кейне“» и не задумываясь назвал это имя[2].

За пределами съёмочной площадки актёр всегда использовал своё настоящее имя.

1960-е годы

В возрасте 30 лет Кейн достиг международного признания, сыграв лейтенанта-аристократа в фильме «Зулусы» 1964 года. По рекомендации Шона Коннери был взят в фильм «Досье „Ипкресс“» на главную роль Гарри Палмера, эксцентричного шпиона-ловеласа в очках, впоследствии ставшего прототипом Остина Пауэрса. В фильме «Элфи» 1966 года, зритель наблюдает за любовными похождениями симпатичного голубоглазого блондина, роль которого и исполнил Кейн. За эту роль он впервые был номинирован на премию «Оскар». Первым американским фильмом Кейна стал «Гамбит», в котором его его партнершей была известная американская актриса Ширли Маклейн.

Если основной чертой исполненных Кейном в 1960-е годы ролей было внутреннее благородство, то на рубеже семидесятых он снялся в двух весьма успешных комедиях: «Ящик Пандоры» и «Ограбление по-итальянски» (1969). В 1971 году Кейн предстал в роли жестокого гангстера в фильме «Убрать Картера» по роману Теда Льюиса (кстати, он появился в небольшой роли в ремейке этого фильма, который был снят в 2000 году).

1970—1980-е годы

В 1972 году он сыграл вместе с Лоуренсом Оливье в напряжённом детективе «Игра навылет» (в оригинале — «Сыщик») по пьесе Энтони Шаффера и вновь был номинирован на «Оскар». 35 лет спустя, в 2007 году, Кейн повторно сыграет в фильме-ремейке «Сыщик» вместе с Джудом Лоу, однако в этот раз в роли старого писателя Эндрю Уайка.

Начиная со второй половины 1970-х годов, Кейна часто упрекали в неразборчивости при выборе ролей. Многие фильмы с его участием с треском провалились, но были и отдельные художественные успехи: роли профессора-алкоголика в «Воспитании Риты» (1983) и профессионального авантюриста в «Отпетых мошенниках» (1988) завоевали по «Золотому глобусу», а роль финансиста Эллиота в фильме Вуди Аллена «Ханна и её сестры» (1986) принесла ему «Оскар» за роль второго плана. В 1988 году Кейн сыграл детектива Шерлока Холмса (точнее, бездарного актёра-алкоголика, который изображает Холмса по найму Ватсона) в фильме-фарсе «Без единой улики».

1990-е годы

В 1992 году сыграл роль Эбенезера Скруджа в «Рождественской песни Маппетов (англ.)», вольной экранизации диккенсовского рассказа. По признанию самого Кейна, это его любимая роль в кино. В 1990-е годы его талант стал поощряться премиями. Он был удостоен третьего «Золотого глобуса» за фильм «Голосок» (1998), второго «Оскара» за роль в фильме «Правила виноделов» (1999).

В 1992 году издал первую автобиографию — «О чём всё это?»[3].

1995 год принёс актёру роль в канадском боевике «Экспресс до Пекина», съёмки в котором Кейн однажды назвал «худшим профессиональным опытом в карьере»[3].

2000-е годы

В 2000 году был посвящён королевой Елизаветой II в рыцари.

Вновь номинирован на премию «Оскар» за главную роль в драме «Тихий американец» (2002).

В серии блокбастеров про Бэтмена режиссёра Кристофера Нолана — «Бэтмен: Начало» (2005), «Тёмный рыцарь» (2008) и «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» 2012) — Кейн сыграл дворецкого Альфреда.

Среди последних киноработ Кейна — отец Остина Пауэрса Найджел Пауэрс в третьем фильме про шпиона («Остин Пауэрс: Голдмембер», 2002), отставной карикатурист в фантастическом фильме «Дитя человеческое» (2006) и пожилой инженер иллюзий в другом фильме Кристофера Нолана «Престиж» (2006).

В 2007 году вышла лента «Сыщик», в которой Кейн сыграл писателя детективных романов Эндрю Уайка. В 2010 году написал вторую автобиографию — «Слон в Голливуде»[3].

После празднования 80-летнего юбилея в марте 2013 года Кейн заявил, что завершит актёрскую карьеру в 90 лет. За это десятилетие, по словам актёра, он жаждет заполучить третью статуэтку «Оскара»[4].

Личная жизнь

Майкл Кейн был дважды женат:

Актёр проживает в небольшом английском городке Лезерхэд (англ.) в графстве Суррей. Помимо этого, Кейн является владельцем квартиры и в Америке — в курортном городе Майами-Бич (Флорида).

В политике Кейн отдаёт предпочтение консерваторам. В 2010 году он публично поддержал премьер-министра Дэвида Кэмерона, как до этого поддерживал его предшественницу Маргарет Тэтчер[3].

В июле 2016 года официально изменил имя на «Майкл Кейн», чтобы облегчить прохождение таможенного досмотра в аэропортах[5]:

Я сменил имя, когда началась вся эта заваруха с ИГИЛ… Офицер службы безопасности говорит: «Привет, Майкл Кейн», и тут я вдруг показываю ему паспорт на другое имя. Из-за этого я мог задержаться там на час. Так что я изменил своё имя.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1958 ф И с гордостью её пишите имя (англ.) Carve Her Name with Pride Лётный командир Йо-Томас (англ.) (нет в титрах)
1964 ф Зулусы Zulu лейтенант Гонвиль Бромхэд
1965 ф Досье «Ипкресс» The Ipcress File Гарри Палмер
1966 ф Элфи Alfie Альфред «Элфи» Элкинс
1966 ф Гамбит Gambit Гарри Дин
1966 ф Похороны в Берлине Funeral in Berlin Гарри Палмер
1966 ф Другой ящик The Wrong Box Майкл Финсбери
1967 ф Поторопи закат Hurry Sundown Генри Уоррен
1967 ф Мозг ценой в миллиард долларов Billion Dollar Brain Гарри Палмер
1967 ф Семь раз женщина Sette volte donna симпатичный незнакомец
1968 ф Волхв The Magus Николас Эрфе
1968 ф Смертельное падение Deadfall Генри Кларк
1968 ф Грязная игра Play Dirty Капитан Дуглас
1969 ф Ограбление по-итальянски The Italian Job Чарли Крокер
1969 ф Битва за Британию The Battle of Britain командир эскадрильи Кэнфилд
1970 ф Слишком поздно, герой Too Late the Hero рядовой Тош Хёрн
1971 ф Последняя долина The Last Valley Капитан
1971 ф Убрать Картера Get Carter Джек Картер
1971 ф Похищенный Kidnapped Алан Брек
1972 ф Зи и компания Zee and Co. Роберт Блейкли
1972 ф Игра на вылет Sleuth Майло Тиндл
1972 ф Чтиво Pulp Микки Кинг
1974 ф Чёрная ветряная мельница The Black Windmill майор Джон Тэррент
1975 ф Заговор Уилби The Wilby Conspiracy Джим Ког
1975 ф Романтичная англичанка The Romantic Englishwoman Льюис Филдинг
1975 ф Человек, который хотел быть королём The Man Who Would Be King Пичи Карнэхэн
1975 ф Соглядатай Peeper Лесли Таккер
1976 ф Гарри и Уолтер едут в Нью-Йорк Harry And Walter Go To New York Адам Ворт
1976 ф Орёл приземлился The Eagle Has Landed полковник Курт Штайнер
1977 ф Мост слишком далеко A Bridge Too Far Подполковник Джон Ормсби Евелин «Джо» Ванделор
1978 ф Серебряные медведи Silver bears Док
1978 ф Рой The Swarm доктор Брендан Кейн
1979 ф Пленники «Посейдона» Beyond the Poseidon Adventure капитан Майк Тёрнер
1979 ф Ашанти Ashanti доктор Дэвид Линдерби
1980 ф Бритва Dressed to Kill доктор Роберт Эллиотт
1980 ф Остров The Island Блэр Мейнард
1981 ф Бегство к победе Victory капитан Джон Колби
1981 ф Рука The Hand Джонатан Лэнсдейл
1982 ф Смертельная ловушка Deathtrap Сидни Брюл
1983 ф Человек-загадка The Jigsaw Man Филип Кимберли / Сергей Кузьмински
1983 ф Воспитание Риты Educating Rita доктор Фрэнк Брайант
1983 ф Почётный консул The Honorary Consul консул Чарли Фортнам
1984 ф Во всём виноват Рио Blame It On Rio Мэттью Холлинс
1985 ф Вода Water губернатор Бакстер Твейтс
1986 ф Ханна и её сёстры Hannah and Her Sisters Эллиот
1986 ф Мона Лиза Mona Lisa Мортвелл
1986 ф Улица полумесяца Half Moon Street лорд Сэм Балбек
1986 ф Стукач The Whistle Blower Фрэнк Джонс
1987 ф Четвёртый протокол The Fourth Protocol Джон Престон
1987 ф Челюсти 4: Месть Jaws: The Revenge Ходжи Ньюкомб
1987 ф Сдавайтесь Surrender Шин Штейн
1988 ф Без единой улики Without a Clue Реджинальд Кинкейд / Шерлок Холмс
1988 ф Джек-потрошитель Jack the Ripper шеф полиции Фредерик Абберлайн
1988 ф Отпетые мошенники Dirty Rotten Scoundrels Лоуренс Джемисон
1990 тф Джекилл и Хайд Jekyll & Hyde мистер Эдвард Хайд
1990 ф Удар по системе A Shock To The System Грэм Маршалл
1990 ф Господин Судьба Mr.Destiny Mike the Bartender at Universal Joint Bar, Angel
1990 ф В яблочко! Bullseye! Сидни Липтон / доктор Хиклэр
1992 ф Безумные подмостки Noises Off Ллойд Феллоуз
1992 ф Синий лёд Blue Ice Гарри Андерс
1992 ф Рождественская сказка Маппетов The Muppet Christmas Carol Эбенезер Скрудж
1994 тф Вторая мировая война: Когда рычали львы World War II: When Lions Roared Иосиф Сталин
1994 ф В смертельной зоне On Deadly Ground Майкл Дженнингс
1995 ф Экспресс до Пекина Bullet to Beijing Гарри Палмер
1996 ф Кровь и вино Blood and Wine Виктор «Вик» Спански
1996 ф Полночь в Санкт-Петербурге Midnight in Saint Petersburg Гарри Палмер
1997 тф 20000 лье под водой 20,000 Leagues Under the Sea Капитан Немо
1998 ф Новогодняя история Curtain Call Макс
1998 ф Голосок Little Voice Рэй
1999 ф Правила виноделов The Cider House Rules доктор Уилбур Ларч
2000 ф Мисс Конгениальность Miss Congeniality Виктор Меллинг
2000 ф Перо маркиза де Сада Quills доктор Ройер-Коллард
2000 ф Билли-фингал Shiner Билли «Синяк» Симпсон
2000 ф Убрать Картера Get Carter Клифф Брамби
2001 ф Последние желания Last Order Джек Доддс
2002 ф Остин Пауэрс: Голдмембер Austin Powers in Goldmember Найджел Пауэрс
2002 ф Тихий американец The Quiet American Томас Фаулер
2003 ф Подержанные львы Secondhand Lions Гарт
2003 ф Приговор The Statement Пьер Броссар
2004 ф Свихнувшиеся Around the Bend Генри Лэйр
2005 ф Бэтмен: Начало Batman Begins Альфред Пенниуорт
2005 ф Колдунья Bewitched Найджел Бигелоу
2005 ф Синоптик The Weather Man Роберт Сприцель
2005 ф Мисс Конгениальность. Прекрасна и опасна Miss Congeniality Виктор Меллинг
2006 ф Дитя человеческое Children of Men Джаспер Палмер
2006 ф Престиж The Prestige Каттер
2007 ф Сыщик Sleuth Эндрю
2007 ф Без изъяна Flawless Хоббс
2008 ф Тёмный рыцарь The Dark Knight Альфред Пенниуорт
2008 ф Есть здесь кто-нибудь? Is Anybody There? Клэренс
2009 ф Гарри Браун Harry Brown Гарри Браун
2010 ф Начало Inception Майлз
2011 мф Гномео и Джульетта Gnomeo and Juliet лорд Рэдбрик
2011 мф Тачки 2 Cars 2 Финн Макмисл
2012 ф Путешествие 2: Таинственный остров Journey 2: The Mysterious Island Александр Андерсон
2012 ф Тёмный рыцарь: Возрождение легенды The Dark Knight Rises Альфред Пенниуорт
2013 ф Иллюзия обмана Now You See Me Артур Тресслер
2013 ф Последняя любовь мистера Моргана Mr. Morgan's Last Love Мэтью Морган
2014 ф Обитель проклятых Stonehearst Asylum доктор Солт
2014 ф Интерстеллар Interstellar профессор Брэнд
2015 ф Kingsman: Секретная служба Kingsman: The Secret Service Артур
2015 ф Молодость La giovinezza Фред Боллинджер
2015 ф Последний охотник на ведьм The Last Witch Hunter Тридцать шестой Долан
2016 ф Иллюзия обмана 2 Now You See Me 2 Артур Тресслер

Награды и номинации

Награда Год Категория Фильм Результат
Оскар 1967 Лучшая мужская роль Элфи Номинация
1973 Лучшая мужская роль Игра на вылет Номинация
1984 Лучшая мужская роль Воспитание Риты Номинация
1987 Лучшая мужская роль второго плана Ханна и её сёстры Победа
2000 Лучшая мужская роль второго плана Правила виноделов Победа
2003 Лучшая мужская роль Тихий американец Номинация
BAFTA 1966 Лучшая мужская роль Досье «Ипкресс» Номинация
1967 Лучшая мужская роль Элфи Номинация
1984 Лучшая мужская роль Почётный консул Номинация
Лучшая мужская роль Воспитание Риты Победа
1987 Лучшая мужская роль Ханна и её сёстры Номинация
1999 Лучшая мужская роль Голосок Номинация
2000 Лучшая мужская роль второго плана Правила виноделов Номинация
Academy Fellowship Победа
2003 Лучшая мужская роль Тихий американец Номинация
Золотой глобус 1967 Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле Гамбит Номинация
Лучшая мужская роль в драме Элфи Номинация
1973 Лучшая мужская роль в драме Игра на вылет Номинация
1984 Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле Воспитание Риты Победа
1987 Лучшая мужская роль второго плана Ханна и её сёстры Номинация
1989 Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле Отпетые мошенники Номинация
Лучшая мужская роль в мини-сериале или телефильме Джек-потрошитель Победа
1991 Лучшая мужская роль в мини-сериале или телефильме Джекилл и Хайд Номинация
1998 Лучшая мужская роль второго плана в мини-сериале, телесериале или телефильме Противостояние Номинация
1999 Лучшая мужская роль в комедии или мюзикле Голосок Победа
2000 Лучшая мужская роль второго плана Правила виноделов Номинация
2003 Лучшая мужская роль в драме Тихий американец Номинация
Эмми 1990 Лучшая мужская роль в мини-сериале или фильме Джекилл и Хайд Номинация
1994 Лучшая мужская роль в мини-сериале или фильме Вторая мировая война: Когда рычали львы Номинация
1997 Лучшая мужская роль второго плана в мини-сериале или фильме Противостояние Номинация
Премия Гильдии киноактёров США 2000 Лучшая мужская роль второго плана Правила виноделов Победа

Влияние

Английская ска-группа Madness в 1984 году посвятила актёру песню «Michael Caine», продержавшуюся 8 недель в национальных чартах и достигшую 11 позиции[6].

Напишите отзыв о статье "Кейн, Майкл"

Литература

  • Michael Caine. What's it all about. — Arrow, 2010. — 592 с. — ISBN 0099553198.
  • Michael Caine. The Elephant to Hollywood. — St. Martin's Griffin, 2011. — 352 с. — ISBN 0312604343.

Примечания

  1. [www.allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=2:10198~T1 Michael Caine — AllMovie]
  2. Barry Norman. [www.guardian.co.uk/film/1998/nov/06/1 Michael Caine] (англ.). Interview. The Guardian (6 November 1998). Проверено 7 мая 2016.
  3. 1 2 3 4 Наталья Попова. [weekend.ria.ru/cinema/20130314/808111640.html My Name Is Michael Caine]. РИА Новости (14 марта 2013). Проверено 7 мая 2016.
  4. [www.3news.co.nz/Michael-Caine-postpones-retirement---by-a-decade/tabid/418/articleID/299360/Default.aspx?avad=130279_e5adaea3 Michael Caine postpones retirement - by a decade] (англ.). 3news.co.nz. Newshub (англ.) (28 May 2013). Проверено 7 мая 2016.
  5. Howell Davies. [www.thesun.co.uk/tvandshowbiz/1477005/isis-force-michael-caine-to-change-his-name-to-dodge-airport-security-hassle/ MY NAME IS... ISIS force Michael Caine to change his name to dodge airport security hassle] (англ.). The Sun. News Group Newspapers Limited (21 July 2016). Проверено 21 июля 2016.
  6. [www.officialcharts.com/artist/28003/madness/ MADNESS | full Official Chart History] (англ.). The Official UK Charts Company. Проверено 7 мая 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кейн, Майкл

Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.
– Ну ка, как вы из этого выйдете? – сказал он.
– Будем стараться, – отвечал Берг, дотрогиваясь до пешки и опять опуская руку.
В это время дверь отворилась.
– Вот он, наконец, – закричал Ростов. – И Берг тут! Ах ты, петизанфан, але куше дормир , [Дети, идите ложиться спать,] – закричал он, повторяя слова няньки, над которыми они смеивались когда то вместе с Борисом.
– Батюшки! как ты переменился! – Борис встал навстречу Ростову, но, вставая, не забыл поддержать и поставить на место падавшие шахматы и хотел обнять своего друга, но Николай отсторонился от него. С тем особенным чувством молодости, которая боится битых дорог, хочет, не подражая другим, по новому, по своему выражать свои чувства, только бы не так, как выражают это, часто притворно, старшие, Николай хотел что нибудь особенное сделать при свидании с другом: он хотел как нибудь ущипнуть, толкнуть Бориса, но только никак не поцеловаться, как это делали все. Борис же, напротив, спокойно и дружелюбно обнял и три раза поцеловал Ростова.
Они полгода не видались почти; и в том возрасте, когда молодые люди делают первые шаги на пути жизни, оба нашли друг в друге огромные перемены, совершенно новые отражения тех обществ, в которых они сделали свои первые шаги жизни. Оба много переменились с своего последнего свидания и оба хотели поскорее выказать друг другу происшедшие в них перемены.
– Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, – говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками, указывая на свои забрызганные грязью рейтузы.
Хозяйка немка высунулась из двери на громкий голос Ростова.
– Что, хорошенькая? – сказал он, подмигнув.
– Что ты так кричишь! Ты их напугаешь, – сказал Борис. – А я тебя не ждал нынче, – прибавил он. – Я вчера, только отдал тебе записку через одного знакомого адъютанта Кутузовского – Болконского. Я не думал, что он так скоро тебе доставит… Ну, что ты, как? Уже обстрелен? – спросил Борис.
Ростов, не отвечая, тряхнул по солдатскому Георгиевскому кресту, висевшему на снурках мундира, и, указывая на свою подвязанную руку, улыбаясь, взглянул на Берга.
– Как видишь, – сказал он.
– Вот как, да, да! – улыбаясь, сказал Борис, – а мы тоже славный поход сделали. Ведь ты знаешь, его высочество постоянно ехал при нашем полку, так что у нас были все удобства и все выгоды. В Польше что за приемы были, что за обеды, балы – я не могу тебе рассказать. И цесаревич очень милостив был ко всем нашим офицерам.
И оба приятеля рассказывали друг другу – один о своих гусарских кутежах и боевой жизни, другой о приятности и выгодах службы под командою высокопоставленных лиц и т. п.
– О гвардия! – сказал Ростов. – А вот что, пошли ка за вином.
Борис поморщился.
– Ежели непременно хочешь, – сказал он.
И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.