Кэйн, Шеннон
Шеннон Кэйн | |
Shannon Kane | |
На 66-м Венецианском кинофестивале | |
Дата рождения: |
14 сентября 1986 (37 лет) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
2005 — наст. время |
Шеннон Кэйн (англ. Shannon Kane) (род. 1986) — американская модель и актриса, известная по роли Натальи Хаббард в дневном сериале АВС «Все мои дети».
Шеннон Кейн выросла в Каламазу (штат Мичиган). С семи лет занималась в танцевальной секции. Окончила Университет Западного Мичигана по специальности «современный танец»[1].
Переехав в Чикаго, Кейн подписала контракт с модельным агентством Elite. Её фотографии публиковались в престижных журналах мод: «Cosmopolitan», «Glamour», «Teen Vogue». Через несколько лет Кейн отправилась в Голливуд, чтобы начать актёрскую карьеру. Она играла в популярных сериалах «Молодые и дерзкие», «Красавцы» и «C.S.I.: Место преступления Майами»[1]. С 2008 года Кейн также играет в полнометражных кинофильмах. Номинировалась на премию «Чёрная катушка» в категории «Лучший творческий коллектив» за участие в фильме «Бруклинские полицейские»[2].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
2012 | ф | Коллекционер 2 | The Collection | Паз |
2012 | с | Hollywood Heights | Трейси Мэдсен | |
2011 | ф | S.W.A.T.: Огненная буря | S.W.A.T.: Firefight | Лори Бартон |
2011 | ф | Большая счастливая семья Мэдеи | Madea's Big Happy Family | Кимберли |
2008—2011 | с | Все мои дети | All My Children | Наталья Хаббард |
2009 | ф | Кровь и кость | Blood and Bone | Шанель |
2009 | ф | Diary of a Tired Black Man | девушка в баре | |
2010 | ф | Бруклинские полицейские | Brooklyn's Finest | Шантель |
2007 | с | Красавцы | Entourage | официантка |
2007 | с | Молодые и дерзкие | The Young and the Restless | Моника |
2006 | с | C.S.I.: Место преступления Майами | CSI: Miami | Лесли Андерсен |
Напишите отзыв о статье "Кэйн, Шеннон"
Примечания
Ссылки
- Шеннон Кэйн (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об актёре или актрисе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Кэйн, Шеннон
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].