Кэйо-Хатиодзи (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
京王八王子駅
(Станция Кэйо-Хатиодзи)
Станция и торговый центр "K-8"
Местонахождение
Префектура Токио
Город Хатиодзи
История
Год открытия 1925
Старое название Хагаси-Хатиодзи
Прочая информация
Оператор Keio Corporation
Линии Линия Кэйо

Станция Кэйо-Хатиодзи (яп. 京王八王子駅 кэйо хатиодзи эки) — железнодорожная станция, принадлежащая Keio Corporation и расположенная в городе Хатиодзи, западная конечная станция линии Кэйо. Находится в пяти минутах ходьбы от станции Хатиодзи, принадлежащей East Japan Railway Company.

Станция Хигаси-Хатиодзи была открыта в 1925-м году на линии компании Gyokunan Electric Railway (яп. 玉南電気鉄道 гёкунан дэнки тэцудо:). Сквозное сообщение между Синдзюку и Хатиодзи было открыто в 1928-м году, с объединением линий Кэйо и Гёкунан. В 1963 году станция получила своё современное название. 2 апреля 1989 года начали действовать новые подземные платформы.



Планировка станции

1 Линия Кэйо ТакахатафудоФутюТёфуМэйдаймаэСасадзукаСиндзюку ・(Новая Линия Кэйо) Синдзюку
・(Линия Синдзюку) ИтигаяМотоявата
2 Линия Кэйо ТакахатафудоФутюТёфуМэйдаймаэСасадзукаСиндзюку ・(Новая Линия Кэйо) Синдзюку
・(Линия Синдзюку) ИтигаяМотоявата

Близлежащие станции

« Вид обслуживания »
Линия Кэйо
Китано   Local   Конечная станция
Китано   Rapid   Конечная станция
Китано   Commuter Rapid   Конечная станция
Китано   Express   Конечная станция
Китано   Semi Special Express   Конечная станция
Такахатафудо   Special Express   Конечная станция


Координаты: 35°39′28″ с. ш. 139°20′35″ в. д. / 35.6578803° с. ш. 139.3431401° в. д. / 35.6578803; 139.3431401 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.6578803&mlon=139.3431401&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Кэйо-Хатиодзи (станция)"

Отрывок, характеризующий Кэйо-Хатиодзи (станция)

– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.