Буш, Кейт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кэйт Буш»)
Перейти к: навигация, поиск
Кейт Буш

Кейт Буш перед выступлением на благотворительном концерте Comic Relief (Лондон, 1986)
Основная информация
Дата рождения

30 июля 1958(1958-07-30) (65 лет)

Место рождения

Бекслихит[en], Кент, Англия, Великобритания

Годы активности

с 1975

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певица, композитор

Инструменты

фортепиано, клавишные, виолончель, бас-гитара, гитара

Жанры

арт-рок, прогрессивный рок, поп-рок, софт-рок, альтернативный рок, барокко-поп

Сотрудничество

Питер Гэбриэл,
Дэвид Гилмор

Лейблы

EMI

Награды

[www.katebush.com/ www.katebush.com]

Кейт (урождённая Кэ́трин) Буш (англ. Kate [Catherine] Bush; род. 30 июля 1958, Бекслихит[en], Кент, Англия, Великобритания) — британская певица, композитор и музыкант-мультиинструменталист. Работает на стыке поп-музыки и прогрессивного рока.

В конце 2012 года Кейт Буш было присвоено звание командора ордена Британской империи[1][2].





Биография

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Детство и юность

Кэти Буш начала интересоваться музыкой в очень раннем возрасте и написала свою первую песню в одиннадцать лет. Согласно воспоминаниям старшего брата, научившись играть на фортепиано, она проводила за ним по 5—7 часов в день. К четырнадцати годам композиторское и исполнительское мастерство Кэти достигло уровня, позволявшего думать о серьёзной музыкальной карьере. В 1972—1973 годах она записала в домашних условиях несколько демокассет и попыталась через одного из друзей семьи предложить их звукозаписывающим компаниям. Однако все эти записи отличались очень низким качеством (как вспоминала позднее сама исполнительница, «на них просто было слышно, что какая-то девочка что-то поёт, аккомпанируя себе на пианино, но при этом нельзя было разобрать ни слов, ни мелодий»), и поначалу на них никто не обратил внимания.

В 1973 году одна из этих кассет попала в руки Дэвиду Гилмору из Pink Floyd, который счёл творчество юной исполнительницы достаточно интересным и предложил ей свою помощь в изготовлении более качественной записи. Сначала он предоставил в распоряжение Кэти полупрофессиональный магнитофон и микрофоны, используя которые она заново записала часть своих песен, а затем пригласил её в свою домашнюю студию, где они за день записали ещё около десятка композиций (Гилмор сам аккомпанировал на гитаре и пригласил двух музыкантов из группы Unicorn для исполнения партий баса и ударных). Часть этих записей в 1986 году планировались к выпуску на диске Kate Bush — The Early Years, однако весь пробный тираж был уничтожен по настоянию самой Кейт Буш, которая сочла, что данный материал не заслуживает издания.

Начало профессиональной музыкальной карьеры (1975—1979)

Наконец, в 1975 году всё тот же Дэвид Гилмор организовал Кэти запись в профессиональной студии, оплатив услуги музыкантов, аранжировщика и звукооператора. Всего было записано три композиции: «The Man with the Child in His Eyes», «The Saxophone Song» и «Maybe» (первые две впоследствии вошли в альбом The Kick Inside). Эта демозапись понравилась руководству компании EMI, и Кэти предложили контракт, который был подписан в 1976 году. По всей видимости, в EMI в то время считали, что Буш ещё рано начинать профессиональную музыкальную карьеру, однако предложили ей достаточно выгодные условия, чтобы перспективную исполнительницу не перехватили конкуренты.

Полученный аванс позволил Кэти приобрести подержанный синтезатор и оплатить курс обучения в школе джазового танца знаменитого хореографа Линдси Кемпа. До окончания средней школы Кейт (так её начали называть к тому времени) Буш сделала в домашних условиях ещё несколько десятков демозаписей, часть из которых позднее выходили на различных бутлегах (эти записи известны под собирательным названием The Cathy Demos). В 1977 году она также начала выступать с собственной группой KT Bush Band. Выступления проходили преимущественно в различных лондонских пабах, а в репертуар группы помимо композиций Кейт входило множество чужих вещей.

В 1978 году наконец увидел свет первый альбом Кейт Буш — The Kick Inside. Вошедшая в него композиция «Wuthering Heights» стала международным хитом, заняв первые места в хит-парадах Великобритании, Австралии и ряда других стран. Сам альбом добрался до третьего места в британском хит-параде. На волне успеха первого альбома был быстро записан и выпущен второй под названием Lionheart, качеством которого сама исполнительница осталась крайне недовольна. За выходом этого альбома последовало европейское концертное турне The Tour of Life — первое и последнее в карьере Кейт Буш, считающей, что изматывающие концертные выступления не оставляют ей времени и сил для главного — музыкального творчества.

Классический период (1980—1993)

Сразу после окончания этого турне Кейт Буш заперлась в студии и начала работу над следующим альбомом, в котором выступила не только в качестве автора и исполнительницы всех песен, но и в качестве одного из продюсеров. Выпущенный в 1980 году альбом Never for Ever стал одним из самых удачных в карьере певицы и занял первое место в британском хит-параде. Самым успешным синглом с этого альбома стала композиция «Babooshka», добравшаяся до пятого места в Великобритании и до второго в Австралии.

В 1982 году увидел свет The Dreaming, который многие критики до сих пор считают лучшим альбомом Кейт Буш. Однако с коммерческой точки зрения этот альбом получился не слишком успешным: хотя он и добрался до третьего места в хит-параде альбомов в Великобритании, но не принес ни одного серьёзного хита, а расходы на его запись оказались чрезмерно большими.

Финансовые проблемы, связанные с выпуском The Dreaming, навели Кейт Буш на мысль о создании собственной студии, в которой она могла бы работать, не думая о стоимости студийного времени. Эта идея была реализована, и следующий свой альбом Hounds of Love Кейт Буш записывала именно в такой студии. В отличие от полностью концептуального предыдущего альбома, Hounds of Love удачно сочетал в себе коммерческие и концептуальные элементы. Первая сторона пластинки состояла из песен, ориентированных на успех в хит-парадах, а вторая включала в себя несколько композиций, связанных общей темой — переживаниями женщины, встречающей смерть в открытом море. Впрочем, идею о такой структуре альбома не вполне удалось реализовать, поскольку компания EMI сразу выпустила его на компакт-диске, а не на виниловом диске, как все предыдущие свои релизы. Песня с этого альбома «Running Up That Hill» (первоначально Буш хотела назвать её «A Deal with God» — «Сделка с Богом» — но звукозаписывающая компания воспротивилась этому, сочтя такое название слишком эпатажным) добралась до третьей строки в британском хит-параде и стала самым успешным синглом Кейт Буш в США, где она достигла тридцатого места в хит-параде журнала Billboard. Сам альбом также занял тридцатое место в США и первое место в Великобритании.

Вслед за Hounds of Love был выпущен сборник хитов The Whole Story[en] (1986), также достигший первого места в хит-параде Великобритании, а 1989 году вышел альбом The Sensual World, который, несмотря на отсутствие больших хитов, почти повторил успех предыдущего номерного альбома (второе место в британском хит-параде, сорок третье и «золотой» статус в США).

В 1993 году Кейт Буш выпустила свой очередной альбом The Red Shoes[en]. Материал для него записывался в расчёте на концертное исполнение, поэтому музыка и аранжировки на этом альбоме не отличаются изощрённостью, свойственной предыдущим работам исполнительницы. В период работы над альбомом в личной жизни Кейт Буш произошёл ряд перемен и печальных событий, включая потерю матери и расставание с любимым человеком, что также нашло отражение в её песнях, которые стали как никогда мрачными. Альбом получился вполне коммерчески успешным, и никто не мог предположить, что вслед за его выпуском последует период молчания, затянувшийся на долгие двенадцать лет.

Период затворничества и возвращение в музыку

После выхода The Red Shoes Кейт Буш надолго отошла от музыкальной деятельности. Первое время в прессе активно циркулировали слухи о том, что она вот-вот вернётся с новыми работами, однако к концу 1990-х певица вообще полностью исчезла из поля зрения прессы и поклонников. В 1998 году она родила сына Альберта (вездесущей британской прессе удалось об этом узнать лишь два года спустя) и полностью посвятила себя семье. Как объясняет сама Кейт Буш, её отшельничество стало сознательной попыткой обеспечить своему ребёнку нормальное детство, не омрачённое излишним вниманием со стороны посторонних людей, неизбежным для детей всех знаменитостей.

В 2001 году Кейт Буш получила награду «Best Classic Songwriter», учреждённую журналом Q. В начале 2002 года она впервые за более чем десять лет выступила на сцене, исполнив композицию «Comfortably Numb» на концерте своего старого друга Дэвида Гилмора, куда она была приглашена в качестве специального гостя. В том же году Буш получила награду Британской академии композиторов за выдающийся вклад в британскую музыку.

Восьмой студийный альбом Кейт Буш Aerial[en] увидел свет 7 ноября 2005 года. В его записи принял участие основатель Procol Harum Гэри Брукер, а накопленного за годы молчания материала хватило на два полновесных компакт-диска. Новый альбом был как обычно хорошо принят критикой и получился достаточно успешным в коммерческом плане (в Великобритании он получил «платиновый» статус уже через три недели после начала продаж), хотя ни сама певица, ни записывающая компания практически не занимались его продвижением (выпуску альбома предшествовал единственный сингл «King of the Mountain[en]», добравшийся до четвёртого места в британском хит-параде).

16 мая 2011 года вышел в свет новый официальный сборник Кейт Буш Director’s Cut[en], содержащий переработанные и дополненные авторские («режиссёрские») версии избранных песен из альбомов The Sensual World (1989) и The Red Shoes (1993).

21 ноября 2011 года был выпущен десятый студийный альбом Кейт Буш — 50 Words for Snow.

Работы в кино и на телевидении

Кейт Буш является страстной любительницей кино (многие её песни написаны под впечатлением от просмотренных фильмов) и всегда проявляла интерес к работе в этой сфере. Её первой работой для кино стала песня «The Magician», прозвучавшая в фильме «Люблинский штукарь» (англ. The Magician of Lublin), снятом по одноимённому роману Исаака Башевиса-Зингера[3]. В 1985 году она записала свою версию классической бразильской песни «Aquarela do Brasil» («Brazil») для фильма Терри Гиллиама «Бразилия»; год спустя — песню «Be Kind To My Mistakes» для фильма «Остров (Отшельники)[en]» известного британского оператора и режиссёра Николаса Роуга. Песни Кейт Буш также звучали в фильмах «У неё будет ребёнок», «Плоть» и других.

В 1990 году Кейт дебютировала в кино в качестве актрисы, исполнив роль Невесты в короткометражном комедийном телевизионном фильме Les Dogs. В том же году она написала музыку для фильма «GLC: Бойня продолжается» (англ. GLC: The Carnage Continues), снятого теми же авторами.

В 1993 году Кейт Буш сняла собственный музыкальный фильм «Линия, крест и кривая[en]», в котором выступила автором сценария, режиссёром и исполнительницей главной роли. В основу фильма были положены композиции из её альбома The Red Shoes, выпущенного в том же году.

Факты

  • Кейт Буш родилась в один день с Эмили Бронте — автором романа «Грозовой перевал» (англ. Wuthering Heights). Экранизация романа, увиденная Кейт в детстве, вдохновила её на сочинение одноимённой песни[4] (впоследствии ставшей первым международным хитом Кейт). Детское имя Кэтрин Буш — Кэти (англ. Cathy[5]) — совпадает с именами обеих главных героинь «Грозового перевала».
  • В песне Кейт Буш «Hello Earth» из альбома Hounds of Love дважды звучит фрагмент из многоголосной грузинской народной песни «Цинцкаро». Один из известнейших исполнителей «Цинцкаро» в Грузии — Гамлет Гонашвили умер в год выпуска альбома (1985).
  • В видеоклипе на песню Кейт Буш «Cloudbusting» из того же альбома, сочинённую по мотивам воспоминаний Питера Райха (сына знаменитого психоаналитика Вильгельма Райха), в роли Вильгельма Райха снялся актёр Дональд Сазерленд — исполнитель роли Казановы в одноимённом фильме Федерико Феллини. Роль Питера Райха исполнила сама Кейт Буш[6].
  • В видеоклипе на песню Кейт Буш «Experiment IV» (1986) снялся актёр Хью Лори — исполнитель главных ролей в телевизионных сериалах «Дживс и Вустер» и «Доктор Хаус»[7].
  • Песня Кейт Буш «Wow» звучит на вымышленном радио Emotion 98.3 FM в компьютерной игре Grand Theft Auto: Vice City[8].
  • Кейт Буш — вегетарианка[9][10].
  • Билеты на серию из 22 концертов певицы в 2014 году в Лондоне, поступившие в продажу в 9:30 утра в Лондоне (13:30 по московскому времени) в пятницу 28 марта 2014 года, разошлись в течение 15 минут после начала продаж. Всего в продажу поступило около 80 тысяч билетов[11][12].

Дискография

Студийные альбомы

Сборники

  • 1978 — Kate Bush Radio Special — материал с двух первых синглов и интервью Кейт Буш
  • 1983 — Kate Bush (EP)[en] (EP) — выпущен только в США и Канаде
  • 1984 — The Single File[en] — коллекционный сборник синглов
  • 1986 — The Whole Story[en] — сборник хитов
  • 1990 — This Woman’s Work: Anthology 1978–1990[en] — бокс-сет из шести студийных альбомов и двух дисков с редкими записями
  • 2011 — Director’s Cut[en] — сборник перемикшированных авторских версий песен из альбомов The Sensual World и The Red Shoes

Концертные альбомы

Синглы

  • 1978 — «Wuthering Heights»
  • 1978 — «The Man with the Child in His Eyes»
  • 1978 — «Them Heavy People»
  • 1978 — «Hammer Horror»
  • 1979 — «Wow»
  • 1979 — «Symphony in Blue» (выпущен только в Японии)
  • 1980 — «Breathing»
  • 1980 — «Babooshka»
  • 1980 — «Army Dreamers»
  • 1980 — «December Will Be Magic Again» (рождественская композиция, не вошедшая ни в один альбом)
  • 1982 — «Sat in Your Lap»
  • 1982 — «The Dreaming»
  • 1982 — «There Goes a Tenner»
  • 1982 — «Suspended in Gaffa»
  • 1983 — «Night of the Swallow» (выпущен только в Ирландии)
  • 1985 — «Running Up That Hill»
  • 1985 — «Cloudbusting»
  • 1986 — «Hounds of Love»
  • 1986 — «The Big Sky»
  • 1986 — «Experiment IV»
  • 1989 — «The Sensual World»
  • 1989 — «This Woman’s Work»
  • 1990 — «Love and Anger»
  • 1991 — «Rocket Man» (из альбома-посвящения Элтону Джону Two Rooms)
  • 1993 — «Rubberband Girl»
  • 1993 — «Eat the Music»
  • 1993 — «Moments of Pleasure»
  • 1993 — «The Red Shoes»
  • 1994 — «And So Is Love»
  • 1994 — «The Man I Love» (из альбома-посвящения Джорджу Гершвину The Glory of Gershwin)
  • 2005 — «King of the Mountain»
  • 2011 — «Wild Man»
  • 2012 — «Running Up That Hill»

Напишите отзыв о статье "Буш, Кейт"

Примечания

  1. [www.cabinetoffice.gov.uk/sites/default/files/resources/NY2013-list.pdf Order of the Companions of Honour] (англ.). Cabinet Office (Кабинет министров). Проверено 31 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DQyRvy0K Архивировано из первоисточника 5 января 2013].
  2. [lenta.ru/news/2012/12/29/appoint/ Кейт Буш и Юэн Макгрегор получили ордена Британской империи], Лента.ру (29 декабря 2012). Проверено 31 декабря 2012.
  3. Башевис-Зингер, Исаак. Люблинский штукарь. Перевод с идиша Асара Эппеля. — М.: Текст, 2007. [www.sifriya.ru/litera/detail/?item_id=6 Рецензия] на сайте «Ассоциация еврейских библиотек стран СНГ».
  4. [gaffaweb.org/cloud/music/wuthering_heights.html Cloudbusting — Kate Bush In Her Own Words: Wuthering Heights]  (англ.)
  5. [home.att.net/~james51453/ Cathy]  (англ.)
  6. [www.youtube.com/watch?v=IRHA9W-zExQ Kate Bush Cloudbusting]
  7. [www.youtube.com/watch?v=qetuavYEDQI Kate Bush Experiment IV]
  8. Саундтрек Grand Theft Auto: Vice City
  9. [www.johnrussell.name/recipes/kate_bus.htm Kate Bush’s Thoughts on Vegetarianism] (англ.)
  10. [www.youtube.com/watch?v=WOo916s2jTI&hl=ru Kate Bush Delia Smith’s Cookery interview]  (англ.)
  11. Kozinn, Allann. [artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/28/77000-kate-bush-tickets-sell-out-in-minutes/?_php=true&_type=blogs&smid=tw-share&_r=0 77,000 Kate Bush Tickets Sell Out in Minutes]. The New York Times (28 марта 2014). Проверено 29 марта 2014.
  12. Adejobi, Alicia. [www.entertainmentwise.com/news/144936/Kate-Bush-Streams-Soar-As-Tickets-For-London-Tour-Go-On-Sale Kate Bush ‘Overwhelmed’ After Tickets for London Tour Sell Out in 15 Minutes]. Entertainmentwise (28 марта 2014). Проверено 29 марта 2014.

Ссылки

  • [www.katebush.com/ Официальный сайт Кейт Буш]  (англ.)
  • [www.katebushnews.com/ Неофициальный новостной сайт]  (англ.)
  • [gaffa.org/ Gaffaweb Неофициальный сайт с архивной информацией, начиная с 1985 года]  (англ.)
  • [www.ytime.com.ua/ru/50/2940 Песни Кейт Буш: история, комментарии и переводы (проект «Рок-песни: толкование»)] (рус.)

Отрывок, характеризующий Буш, Кейт

– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.